Тайна дома № 12 на улице Флоретт - Владимир Торин
И тут Джаспер почувствовал, как внутри поселился страх. Липкий и обволакивающий внутренности страх.
– Ты очень милый, хороший мальчик, Джаспер, – сказала миссис Паттни, положив руку ему на плечо. – Ты такой прилежный ученик… Джаспер… Джаспер…
Она будто пыталась распробовать его имя. Джаспер почувствовал, как по спине прошелся холод, к горлу подступил ком.
Учительница музыки была так близко, что от ее старомодного цветочного парфюма закружилась голова…
Джаспер моргнул и покачнулся.
А затем… его окутали ужас и непонимание. В голове появилась мысль: «Что здесь происходит?!»
Миссис Паттни рядом не было. Она сидела в своем кресле и вязала, что-то бормоча себе под нос.
Но ведь учительница музыки только что стояла прямо перед ним – держала его за плечо! Как она там оказалась?!
Часы на стене начали отбивать десять часов вечера.
Что?!
Джаспер решил, что сходит с ума. Прошло полчаса?! За одно мгновение?!
– Миссис Паттни? – дрожащим голосом проговорил он.
Учительница подняла взгляд.
– Да, дорогой?
– Чт-то п-произошло?
– В каком смысле?
Джаспер указал на часы.
– Уже десять!
Учительница кивнула.
– Да, время так летит, – сказала она непринужденно. – Но я понимаю, к чему ты клонишь, дорогой…
– Да?
– Ты устал держать смычок. Еще немного потерпи, а потом мы проверим, можешь ли ты одновременно правильно держать и смычок, и инструмент.
Учительница музыки явно недоговаривала. Вне всякого сомнения, она поняла, что он имел в виду.
Из чулана снова раздался едва слышный скрип. Что же там такое? Или кто?
Джаспер поглядел на часы. В голове у него был кавардак. Куда делись целых полчаса?! Внутри крепло ощущение, что за эти полчаса что-то произошло. Что-то важное… Но что? Как бы вспомнить?!
«Тебе не нужно это вспоминать, – словно сам себя попытался переубедить Джаспер. – Лучше не помнить. Поверь мне…»
Джаспер подивился своей странной мысли, но уже в следующий миг забыл о ней.
– Простите, миссис Паттни, – жалобно проговорил мальчик, – а у вас есть чай? В смысле… э-э-э… вы не сделаете мне чашечку чая?
Учительница поглядела на него, прищурившись.
– Чай? – удивленно сказала она, словно прежде никогда не слышала этого слова. – Разумеется.
Миссис Паттни отложила вязание и поднялась на ноги.
– Быть может, чай тебя немного взбодрит, и ты перестанешь напоминать сонную муху.
– Да, – кивнул мальчик. – А то я уже почти заснул и замушился…
Шаркая по полу, миссис Паттни направилась в кухню. Вскоре она скрылась из виду, а до Джаспера донеслось чирканье спичек.
– Ну вот, еще одну сломала… – раздалось из кухни ворчливое. – Кажется, это была последняя… Придется тебе, дружок, пить холодный чай. Где же мой заварной чайничек?..
Убедившись, что миссис Паттни занята, Джаспер положил смычок на пюпитр и опрометью бросился к комоду. Закусив губу от волнения, он потянул ящик на себя. После чего, поморщившись, засунул руку внутрь и достал сопливый платок. Скомканная, покрытая зеленой слизью тряпица переместилась в карман и, аккуратно задвинув ящик обратно, мальчик снова прислушался к тому, что происходило на кухне.
– Я, вообще-то, не пью чай, – приговаривала миссис Паттни. – Вареные растения… Я против того, чтобы варить растения. Нет уж, не нравится мне это… Но все остальные пьют… чай, да… И устраивают чаепития. Но меня никогда не приглашают. Может, из-за того, что я не люблю чай? Да, наверное, из-за этого…
Джаспер на цыпочках нырнул в коридор и подкрался к двери чулана.
Замерев на пороге, он обернулся. Из кухни по-прежнему раздавалось бормотание миссис Паттни:
– Чаинки… они плавают по кругу. Почему они всегда норовят плавать по кругу?..
Мальчик повернул ручку и, затаив дыхание, осторожно приоткрыл дверь…
Джаспер часто забирался и проникал туда, куда не следовало, но сейчас он понимал, что, если его поймают, простым наказанием он не отделается. А еще ему было страшно. Его все не отпускал тот взгляд, который бросила на эту дверь миссис Паттни.
– Тимми? – шепотом позвал Джаспер. – Ты здесь?
В чулане было темно. Большую часть помещения занимали ржавые, во многих местах прогнившие трубы. На стенах в несколько ярусов висели полки, на которых стояли большие стеклянные банки, заполненные чем-то похожим на землю.
Джаспер втянул носом воздух: пахло здесь кислятиной и плесенью.
Никакого Тимми в чулане не оказалось, но на полу у дальней стены что-то лежало.
С содроганием, Джаспер шагнул внутрь и нагнулся, пытаясь разглядеть, что же это. Он протянул руку к чернеющему на полу бесформенной предмету. Тот не шевельнулся, и Джаспер понял, что Это, чем бы оно ни было, – не живое.
Глаза мальчика чуть привыкли к темноте, и он разобрал, что «предмет» здесь вовсе не один. На полу лежали штанишки, пиджачки и башмаки… В чулане миссис Паттни была беспорядочно свалена груда вещей… Детских вещей!
Джаспер понял, что это значит, и отпрянул. Страх перерос в настоящий ужас. Горло сдавило, будто удавкой, пальцы задрожали.
Не в силах оторвать взгляд от кучи детских вещей, Джаспер попятился.
«Что?! – потрясенно думал он. – Что она с ними сделала?!»
Выбравшись из чулана, Джаспер закрыв дверь и обернулся.
И встретился взглядом с громадными глазами за плошками очков. Миссис Паттни стояла в дверях кухни с чашкой в руках и глядела на него не моргая.
Мальчик врос в пол.
«Что она видела?! – пронеслось в голове. – Она не могла не заметить, откуда я вышел!»
Учительница музыки не шевелилась. Человек просто не способен стоять настолько неподвижно!
Тикали часы. Громко колотилось перепуганное сердце Джаспера.
«Беги! – истошно заорал кто-то внутри джасперовой головы. – Иначе и твои башмаки окажутся в той куче!»
Джаспер отмер. Пересохшее горло выдало:
– Я… Мне пора…
Он сорвался с места и ринулся в прихожую. Лихорадочно вдел ноги в башмаки и потянул ручку двери. Заперто!
– Ты куда это? – раздался прямо за спиной приглушенный шелестящий голос. – Наш урок еще не закончен.
Джаспер схватился за торчащий в замке ключ и повернул его.
Сухая сморщенная рука учительницы музыки схватила мальчика за плечо.
– Нет! – завопил он. – Пустите!
Джаспер вырвал плечо и распахнул дверь. Он так торопился сбежать из этой жуткой квартиры, что зацепился носком башмака за порог и, выдав, без сомнения,