Евгений Катрич - Проклятый лес
Потеряв половину своей мёртвого войска, некроманты начали быстро читать заклинания и чертить руны прямо на земле, поднимая погибших солдат Халифата. Именно эти действия заставили старика отвлечься от Александра, посчитав, что уже сильно истощил его силы. Александр только успел обернуться в сторону Айрока, как почувствовал сильный удар в спину, опрокинувший его на землю. Рядом с ним, с раскрытыми глазами, упал человек, а из гущи затихающего сражения шёл старик.
– А, как тебе это… – стиснув зубы, сказал Александр. Он быстро перевернулся на спину и положил руку на широкий ствол дерева, перенося на него переделанную руну земляного голема. Как только руна сформировалась, он направил в неё всю оставшуюся энергию. Воспоминания Александра обрывались именно на этом месте: значит, руна все-таки сработала.
Глава 24
– Немного не рассчитал? – нервно рассмеялся парень, потирая правую руку. – Ты вообще расчёты делал? Мало того, что сам чуть не помер, так твоё творение еще сутки гоняло по лесу всё, что ему попадалось на глаза…
– Из наших никто не пострадал? – обеспокоенно спросил Александр, глядя на парня.
– Нет. – коротко ответил тот и тихо заговорил. – Ожившее дерево, быстро оплетая своими ветвями, просто разрывало людей. Кони уносились, сбивая и топча всех, кто оказывался на пути. Огненные шары, которыми пытались остановить дерево, стекали с него, словно вода… Его ужасный скрип я слышу до сих пор.
– Прости, я не хотел. – сказал Александр, радуясь, что лесной скиталец не тронул никого из их лагеря. Айрок, недовольно сопя, кивнул головой.
– Айрок, заканчивай его мучить. Иди, тебя Растус ищет. – раздался голос Мэрианы. Придерживая одной рукой полог повозки, она держала небольшой поднос с деревянной тарелкой, в которой что-то аппетитно парило. Забравшись в повозку, она поставила поднос на край скамьи у правого борта и выжидающе посмотрела на парня.
– Иду, иду. – соглашаясь сказал Айрок. Поднявшись на ноги и сделав пару шагов к выходу, он оглянулся на лежащего Александра. – А ты давай, не разлёживайся тут, завтра утром мы у тебя заберём повозку.
Засмеявшись, он выбрался из повозки и, прикрыв за собой полог, оставил их наедине. Опустившись на колени, Мэриана взяла поднос в руки и подала его Александру.
– Спасибо. Я только сейчас почувствовал, что проголодался. – сказал он. Приподнявшись на руках, Александр осторожно сел, чувствуя, что головная боль уже почти отступила. Приняв от девушки поднос, он окунул в горячую кашу деревянную ложку. Пшеничное варево отогнало голод и добавило сил, вернув мысли Александра в привычное русло.
– Как себя чувствуете? – заботливо спросила Мэриана, подождав, когда он утолит первый голод.
– Давай на ты. – ответил Александр. Ему была приятна забота Мэрианы, от которой сейчас веяло далеким домом, оставшимся на его родной планете. – Сейчас уже вполне хорошо. Твоя каша меня окончательно поставила на ноги. А что там за стук топоров?
– Мы дошли до храма ещё два дня назад, и вчера вечером решили здесь основаться. – улыбнувшись, сказала Мэриана. Посмотрев на удивлённое лицо Александра, она пояснила. – Ты был без сознания почти шесть дней.
– Шесть дней… – еле слышно повторил он за девушкой, глядя в свою тарелку растерянным взглядом.
– Завтра Айрок, Лора и её муж Рокс отправятся на повозке в деревню, что в пяти днях ходу. – продолжила Мэриана. – Продадут практически все вещи, доставшиеся от работорговцев, и постараются купить пшеницы на посев и, если останутся деньги, какого-то скота…
– Вот. – Александр вынул из своего кармана и протянул Мэриане небольшой мешочек с монетами, который он нашёл в доме ведьм, и о котором вспомнил только сейчас. – Я не знаю, сколько здесь, но надеюсь, хватит на то, что необходимо.
Заглянув в мешочек, она изумлённо посмотрела на Александра и, быстро затянув тонкие шнурки мешочка, вскочила на ноги.
– Спасибо… я сейчас же отнесу это Растусу и вернусь. – Мэриана быстро откинула полог и выпрыгнув из повозки, быстро убежала.
– Шесть дней… – вновь растерянно повторил Александр, вертя в руках деревянную ложку. – Но как же так вышло?
Положив ложку на левую ладонь он, просто водя пальцем, нарисовал на ней руну, оживляющую дерево. Закончив, он положил ложку на пол и, сосредоточившись, коснулся её пальцем. Тоненькая нить энергии Александра, коснувшись поверхности дерева, вышла из пальца и растеклась по нанесённой на ложке руне. Прошла минута, но ничего не происходило, и Александр уже хотел прервать свой эксперимент, как вдруг ложка, негромко треснув, покрылась паутиной тёмных трещин.
– Ну, вот, теперь придётся есть руками… – сказал Александр, глядя на треснутую ложку.
Ложка, слегка вздрогнув, издала новый, лёгкий треск, а в следующее мгновение зашевелилась. Ее деревянная ручка разделилась на четыре щепки, которые изогнувшись, поставили ложку вертикально. Выемка, с остатками каши заскрипела и, несколько раз хрустнув, ощетинилась отростками, похожими на острые осколки. Бывшая ложка, потоптавшись на месте, грозно взмахнув своими щепками, издала тихий скрипучий звук…
– Ну, ты даешь… – раздался голос Айрока, замершего возле откинутого полога повозки. Он изумленно уставился на, замершую при его появлении, «боевую» ложку. – Сейчас мы опять будем гонять этого урода по всему…
Не успел он договорить, как ложка, издав тихий скрип, бросилась к Айроку, быстро постукивая своими ножками по деревянному полу. Пробежав около метра, она резко остановилась и, завалившись на бок, замерла.
– На этот раз – рассчитал. – смеясь, сказал Александр, перемахнувшему через борт, парню.
– Это ж надо… ложку оживил. – Айрок присел возле застывшего, маленького, деревянного голема. Подняв его и, немного повертев в руке, он протянул его Александру. – А ну, покажи, как ты это делаешь.
– Давай, в следующий раз. – уклончиво ответил Александр, пряча своё создание во внутренний карман своего одеяния Хранителя. Сейчас он не был готов демонстрировать свои знания Айроку, достаточно, что он сам понял эту руну, создающую деревянный голем. Эти знания были достоянием хранителей леса, и Александр не был уверен, имеет ли он право открывать их.
– Как скажешь. – не стал настаивать Айрок. Пройдя, он вновь заняв своё место на скамье у борта. – Мэриана передала Растусу и мне деньги, которые ты дал ей. Мы взяли ровно столько, сколько нужно на закупку всего необходимого, а оставшиеся я возвращаю тебе.
– Нет, Айрок, возьми их с собой и купи все с запасом. – отодвинул он руку Айрока с похудевшим, серым мешочком на ладони.
– Хорошо, мы так и сделаем. – после небольшой паузы, согласился парень. – Там Туона очень хотела тебя видеть.
– Я подойду. Мне уже нужно подниматься. – ответил Александр, медленно и неуверенно вставая на ноги.
– Мы вчера решили здесь разбить деревню. – облокотившись на борт повозки, Айрок дожидался, когда Александр спустится. – Людям некуда возвращаться, а здесь ничейные земли…
– Мэриана мне уже сказала. Я думаю, что у обжитых земель всегда найдётся хозяин. – задумавшись, сказал Александр. Он ясно помнил видение, показанное ему когда-то Туоной, в котором видел смерть каждого. Он не верил в то, что если останется, то сможет что-то изменить. Он, Александр, обычный парень с чужой планеты, не сможет противостоять богам, а значит, в этом поселении на одно мертвое тело будет больше…
Сорок минут Александру понадобилось, чтобы подняться по пологому склону скальной стены. Вот, наконец, последний шаг и он ступил на плато. Согнувшись и тяжело дыша, он уперся руками в колени. Мокрый и холодный нос ткнулся в лицо Александра, и тут же шершавый язык начал его облизывать.
– Я тоже тебя рад видеть, Ворк. – сказал Александр. Вытирая рукой мокрое лицо, он второй рукой пытался отпихнуть в сторону сильно подросшего волчонка.
У небольшого проёма, сделанного прямо в горной породе, стояла Туона. В руке она держала искривлённый нож с деревянной ручкой, а рядом с ней, на каменистой почве, лежали срезанные сухие кусты. Повернувшись к Александру, девочка мягко сказала.
– Я очень рада тебя видеть. Пойдём, она ждёт… – и, не дожидаясь его, сделала несколько шагов и растворилась в темноте проёма.
Глава 25
– Ваше величество, левый фланг дрогнул! – громко сказал молодой граф Инграм. Два дня назад он принял титул после героической смерти своего отца.
Уже два дня армии двух королевств сходились на берегу широкой реки. Армия Доргольда не смогла остановить форсирование реки армией восточного Халифата. Внезапно начавшаяся буря, подняв в воздух тонны земли и песка, сбивая с ног, мутным облаком окутала армию Доргольда. Люди и кони, просто топтались на месте, пережидая пока утихнет ураганный ветер. Буря закончилась также неожиданно, как и началась, и перед Доргольдцами показалась вся армия Абдульалима, сразу же перешедшая в наступление. Проигрывая в численности почти в четыре раза, армия короля Аркоса, сохраняя спокойствие, слаженно отступала под постоянными атаками противника. Манёвры сильно изматывали, не успевших восстановиться после сражения с орками, солдат, и лишь благодаря вере в своего короля, они держались. Только с наступлением темноты удавалось немного оторваться от преследователей и занять более выгодное положение. Но на третий день удача вновь отвернулась от короля: тяжёлая конница восточного Халифата, совершив ночной марш-бросок, обошла армию Доргольда и преградила им путь к замку Носх.