Наемник «S» ранга. Том 5 - Илья Романов
— Выглядишь так дорого, как сто верблюдов.
— Всего лишь сто⁈ — приподняла она бровь.
— Ты хоть знаешь по чём здесь верблюды? — стукнул я её по носу. Не кулаком конечно, просто щёлкнул пумс. — Идём, сладенькая.
На улице было свежо. Солнце зашло за горизонт, дул прохладный ветерок пустыни. Мы посмотрели друг на друга и улыбнулись:
— Прекрасная погода, — мило произнесла Артурия.
— Как и ты.
— Не подлизывайся. Я обижена.
— Значит придётся ночью устроить техасскую лизню лизняпилой?
— Не знаю что это, — прищурила она игриво взгляд. — Но звучит интересно.
— Как и глубоководный отсос.
— Райан! — сморщила нос Артурия и ущипнула меня.
— Что?
— Ты можешь не быть пошлым, хотя бы час! — фыркнула она, но с улыбкой.
— Ладно.
— Вот и отличненько.
Мы направились к месту встречи с Джоном. Даже не знаю, рассказывать ли ему о встрече с Шайвагами? Или нет. В общем-то, он же не рассказывает мне, чем занимался в Сальвадоре, да и здесь в Галерии.
Подходя к стоянке верблюдов, у которой мы собственно и разошлись днём, я сунул руки в карманы и поставил ногу в лакированной туфле на бордюр. Ветер обдувал шею и чуть трепал воротник рубашки. Мимо проходили жители, прибывал ещё один караван с туристами. Артурия рядом со мной перебирала в руках телефон, также ожидая появления Джона. Его отсутствие вызывало во мне раздражение. Он всегда был чрезмерно пунктуален, так что его опоздание было весьма странным.
— Этот любитель старух опаздывает, — проговорил я с недовольством.
Артурия слегка усмехнулась:
— Может, он просто заблудился.
Неожиданно, из-за угла улицы появился мужчина на гироскутере. Наверное, самое необычное транспортное средство, которое я мог бы представить для Джона. Он был одет в тёмный, хорошо сидящий на нём костюм и чёрные солнцезащитные очки, несмотря на уже наступивший вечер. Когда гироскутер остановился, Джон спрыгнул с него так ловко, что я даже подумал, будто он провёл всю свою вечную жизнь на этом двухколёснике.
— Прошу прощения за опоздание, — улыбнулся он, снимая очки и глядя на нас своими холодными глазами. — Я столкнулся с некими… занятиями.
Я с трудом сдерживал свою иронию.
— Надеюсь, это не была старушка на другом гироскутере, — проговорил я с насмешливой улыбкой.
Джон усмехнулся в ответ:
— Она была на велосипеде.
Не знаю, шутит ли он, но я рассмеялся.
— Как вы поедете? Такси здесь нет, — сообщил нам генерал нежити.
— Вероятно на гироскутерах, — пожал я плечами.
— Тогда за мной, проведу вас к аренде, — надел он очки и, запрыгнув на двухколёсник, медленно поехал в одном только ему известном направлении со скоростью пешеходов. Мы пошли следом. Не торопливым, довольно комфортным шагом, успевая разглядывать узкие улочки пустынного города.
Через десяток минут остановились у небольшого киоска с вывеской: «Городское Путешествие». Молодой человек за прилавком узнал Джона и уважительно поклонился.
— Джон, как обычно? — спросил он. — За гироскутерами?
— Да, Фредди, — ответил генерал. — Нам нужны два гироскутера. Подготовь лучшие из того, что у тебя есть.
Вскоре Фредди передал нам два двухколёсника, дав краткое объяснение о том, как ими пользоваться.
— И помните, — добавил он, указывая на часы. — Гироскутеры нужно вернуть завтра до обеда. Приятного и безопасного использования, — пожелал он напоследок.
В общем, таким макаром, управляя скутерами, мы и последовали за Джоном к роду Эретайн. Не сказал бы, что мне это не понравилось. Вроде со стороны смотришь и думаешь, боже, что за двухколёсная херня? А когда попробовал сам, то думаешь, вот же, чёрт! А это прикольно!
Проезжая по элитному району, я чувствовал, будто перенёсся в другой мир. Здесь каждый дом, или лучше сказать особняк, был произведением искусства. Бассейны на крышах, огромные балконы, утопающие в роскошной зелени, и вертолётные площадки на каждом крыльце — всё это было стандартом для жителей этого района. Я даже увидел один дом с водопадом, текущим прямо с его крыши.
Среди всех этих архитектурных чудес, одно здание выделялось особенно. Его стены были украшены резным камнем, а крыша покрыта ярко-зелёной черепицей. Огромные ворота и забор, окружавший поместье, высотой больше трёх метров. Это был дом рода Эретайн.
Подъезжая к воротам, я увидел небольшую будку КПП и двух массивных охранников, одетых в чёрную военную форму. На их рубашках красовалась эмблема рода Эретайн.
Джон медленно остановил гироскутер и подошёл к охранникам. Извлёк из своего пиджака документ и передал его одному из них.
— Мы здесь по договорённой встрече. Глава рода должен нас ожидать, — произнёс он уверенно.
Охранник просмотрел документ, затем обернулся к своему коллеге, что-то шепнул ему на ухо, тот передал пару фраз по рации и кивнул в ответ. После чего первый охранник ответил:
— Следуйте за мной, — и прошёл на территорию поместья, к стоявшим двум гольф-машинам.
Мы все уселись в гольф-тачку, и медленно отправились по красивейшей аллее поместья. Ландшафт вокруг был потрясающим. Ухоженные газоны украшали изогнутые пути, вдоль которых росли разноцветные цветы и экзотические растения. Отсюда был чудесный вид на фонтаны, искусственные пруды и даже на небольшой водопад. Проехав ещё немного, я заметил вольер, который выделялся своим размером. За прочными решётками прыгали и шалили обезьяны разных пород и размеров. Они казались счастливыми и довольными, хоть и находились вне воли.
— Очень интересное увлечение у вашего главы рода, — сказала Артурия, глядя на обезьян.
— Да, — ответил охранник. — Он очень заботится о своих питомцах и считает их частью семьи.
— Понятно.
Вскоре мы подъехали к главному особняку. Это было великолепное здание, я бы даже сказал дворец, выполненный в классическом стиле, с высокими колоннами у входа и огромными окнами.
Стоило нам только покинуть гольф-машину, как дверь особняка медленно отворилась. На пороге показался высокий мужчина с величавой осанкой, одетый в черный фрак, белую рубашку с узлом-бабочкой на шее. Его стальные серые глаза пристально изучали нас, на лице не отражалось ни малейших эмоций. Чисто выбритый, аккуратно уложенные волосы и безупречная форма — всё это выдавало в нем классического дворецкого или же управляющего владением.
— Добро пожаловать в резиденцию рода Эретайн, — произнёс он с безупречной дикцией. — Прошу следовать за мной.
Не ожидая ответа, он повернулся и пошёл по длинному коридору, сверкающему мрамором и украшенному дорогими коврами. Мы переглянулись и последовали за ним.
Пройдя мимо очередной висевшей золотой люстры, я услышал комментарий Артурии, пропитанный иронией:
— Похоже, род Эретайн никогда не сталкивался с проблемой, где хранить все свои сокровища. Это место больше похоже на дворец императора или музей, чем на просто резиденцию.
Джон, рядом со мной, улыбнулся и поддакнул ей:
— Эти ребята точно знают, как производить впечатление. Но такова их репутация, приходится соответствовать.
Я продолжил идти без комментариев.
Дворецкий прошёл в зал одной из гостиных и придержал для нас дверь открытой.
— Прошу, проходите.
В глаза сразу бросился огромный аквариум. Он занимал всю стену от пола до потолка, а через его стеклянные панели виднелось несчётное количество тропических рыб, плававших среди зелёных водорослей и коралловых рифов.
— Пожалуйста, ожидайте здесь. Глава рода Эретайн скоро освободится и примет вас, — сказал дворецкий, указывая на пышные диваны и кресла, расставленные вдоль аквариума.
Джон благодарно кивнул, пока мы все трое медленно рассаживались. Артурия, усевшись напротив аквариума, погрузилась в изучение его обитателей, а я хмыкнул. Впечатляюще конечно. Но стиль явно не мой. Не люблю я подобную напыщенность богатством. Может я — неправильный аристократ?
Прошло полтора часа. У каждого из нас на столиках стояли бокалы с разнообразными напитками, предложенными ранее.
— Это неприемлемо. — холодно сказал Джон, опустив свой бокал на столик.
Артурия тоже была явно раздосадована:
— Как они могут заставлять нас столько ждать? Мы здесь почти два часа.
Я смотрел на аквариум, но мысли были далеко от его умиротворяющих вод.
— Думаю, стоит встретиться с главой Эретайнов иным способом. — предложил я, и Джон с Артурией явно поняли о каком способе я имею ввиду.
Героиня кивнула:
— На этот раз я полностью поддерживаю твой метод, Райан.
Но Джон, в своём обычном, рассудительном стиле, ответил:
— Не нужно, юный Мортегар. Эретайны — древний род. Не стоит уничтожать столь долгую историю.
— Её уничтожу не я, а действующий глава их рода. Не было времени для встречи, так бы и сказал. Пришли бы в другое время, — возразил я.
— И всё же.
— И всё же, — повторил я слова Джона. — Что ты предлагаешь? Ждать до посинения? Я пас. — я поднялся из кресла. — Если у тебя не получится устроить встречу сегодня, то завтра я приду сам. И не как гость.