Медный Аспид - Ксения Анатольевна Вавилова
– Это случилось ещё до моего отъезда? – с удивлением заметил Дэймос, раскрыв дело. – Почему в центральном управлении об этом не знали?
– Потому что они были убиты при весьма компрометирующих обстоятельствах, и было решено не предавать эти дела огласке. По официальной версии они умерли от естественных причин.
– Нехорошо, если о генеральном прокуроре будут помнить, что он сдох с кабачком в заднице, – не сдержавшись, фыркнул Дэймос.
Агент его веселья не разделял.
– Кондома нуждается в ваших талантах, – не меняясь в лице, произнёс он. – Вы ведь помните условия, при которых мы не депортируем вас в Империю?
– Конечно, вы без ума от моих усов, – оскалился в улыбке Дэймос.
Агент продолжал смотреть на него словно на пятно от соуса на любимой рубашке.
– Займитесь этим вопросом.
Глава 19
Первые несколько недель прошли в бесплодных попытках отыскать Зэвана и хоть какие-нибудь зацепки по новому делу.
Тем вечером он зашёл в гости к давней знакомой, что звалась мисс Моро. Ни «мисс», ни «Моро» не были настоящими. Женщина мастерски выдавала себя за опальную имперскую дворянку, будучи бывшей проституткой. Самое важное – она умела себя подать, пустить пыль в глаза, втереться в доверие и выведать нужную информацию.
Пройдя по скрипучему крыльцу, Дэймос вошёл в тёмный, заваленный хламом коридор. Дверь открылась почти сразу, Моро ожидала гостей, потому предстала перед ним во всём великолепии лёгкого шёлкового халатика, чуть расходящегося на груди и приоткрывающего вид на волнующе приподнятую корсетом грудь.
– Пожалуй, это лучшее приветствие из возможных, – улыбнулся Дэймос, проходя в крошечную прихожую.
В углу кучей лежала женская обувь, вешалка едва держалась под весом многочисленных пальто, шуб, манто, шалей, платков и шарфов. Похоже, ухажёры Моро опасаются, как бы она не замёрзла зимой.
– Проходи, располагайся.
Переступив через платье, что валялось на полу, Дэймос сбросил с софы чулки и сорочку, прежде чем сесть. В комнате словно взорвалась женская гардеробная, всё от нижнего белья до платков и шалей разбросано по комнате, покрывая пол, кресла, обеденный стол, а ажурные панталоны примостились на подоконнике аккурат перед гостем.
– Можете себе представить? Очередная горничная ушла от меня, даже и недели не продержалась! – пожаловалась женщина, унося грязные стаканы на кухню. В чаше из-под супа, наполненной коньяком, плавал чулок.
– Какая неприятность, – не сдержав усмешки, покачал головой Дэймос.
Скинув с подушек блузку и шаль, Моро пристроилась рядом, соблазнительно вытянув ножки.
– Вот бы кто-нибудь помог бедной женщине, – делая жалобные глаза, она сложила руки на колено Дэймоса. – Я задыхаюсь в этой маленькой затхлой квартирке. Вот бы нашёлся рыцарь, что спас бы меня из тесноты и нищеты.
Не удержавшись, он рассмеялся. Район, в котором жила Моро, звался Медным. Населяли его пусть и не богачи, но люди достаточно обеспеченные, чтобы купить или снять квартиры в этом старом районе с дореволюционной постройкой. Многим фасадам не хватало ремонта, а завалившаяся церковь на окраине привлекала всякий сброд, но место, где селятся врачи средней руки, более-менее успешные ремесленники, владельцы лавок и управляющие разных мастей, не назвать бедным районом.
К тому же Моро жила в пусть и старом, но недавно отреставрированном доме, на фасаде которого красовалась лепнина в виде титанов, держащих крышу, и различные сказочные существа, обвивавшие углы. Благодаря её прежнему любовнику в дом провели электричество и водопровод. Пожалуй, это единственная причина, по которой соседи до сих пор не выселили блудницу из старинного особняка.
– А что же твои друзья не подсуетятся?
– Пф. Они теперь только и делают, что трясутся и прячутся под юбками своих жён, – фыркнула она, переворачиваясь на спину и укладывая голову на ногах Дэймоса.
Запустив пальцы в каштановые кудри, он подумал, что Моро одна из немногих женщин, на которых совершенно невозможно злиться. Разве кто-то злится на осень за дожди и листопад?
– От чего же они прячутся?
Прищурив тёмные омуты глаз, она лукаво улыбнулась.
– Готова поспорить, что это как-то связано с твоим внезапным появлением и стрелком, что отправил на свидание с Луной двух моих самых щедрых друзей.
– Вы, как всегда, невероятно проницательны, – проводя пальцами по белоснежным скулам, отозвался он. – Так давайте поможем друг другу. Чем скорее я поймаю стрелка, тем скорее ваши друзья вылезут из-под чужих юбок, чтобы забраться под твою.
Захихикав, Моро шлёпнула его по плечу.
– Бедняжку Томсона пристрелили, когда он получал взятку от тех, о ком я отказываюсь говорить.
– Весьма разумно.
О Серых лучше не говорить вовсе, если не желаешь накликать беду.
– А мой милый Люмис, ах, бедный старый Люмис, такой старательный и нежный, – она театрально всплакнула, – умер в загородном клубе. Ты знаешь этот клуб. Они ещё любят притворяться мужским охотничьим клубом.
– Вепрь.
– Угу. И сразу на следующий день мои друзья, отменив все свидания, разбежались по загородным резиденциям, некоторые и вовсе покинули столицу, а то и страну, – трагичный вздох. – Как видишь, я осталась совсем одна, в ужасной нужде.
Достав бумажник, он театрально перелистал купюры.
– Слышно ли что-нибудь о нашем общем друге Зэване Арантийском?
– Слышно, – сцапав купюру, сунула её под лиф корсета. – Бедняжка попал в опалу. Перед самой пропажей он передал мне письмо и наказал кое-кому передать. Я поручение выполнила.
– Кому же? – он поманил ещё одной купюрой, но Моро, поджав губы, прижала руки к груди.
– Увы, это тайна, покрытая мраком. Давай не будем её трогать?
– Я думал, мы друзья, – заметил Дэймос, просовывая купюру в корсет между горячих грудей.
– Друзья, – вновь перевернувшись, она провела пальцами по его бедру, – потому не будем ссориться.
– Хорошо. Знакома ли тебе некая мисс Лисара Кайт?
– Как ты догадался! – подскочила она.
– Зэван ей оставлял записку?
Она надула губы.
– Я тебе этого не говорила.
– Конечно же нет. Так что насчёт Кайт?
– Она одно время жила в подвальчике прямо подо мной. Милая особа, я сначала приняла её за обычную лицемерку. Знаешь, эти учёные барышни не хуже имперских аристократок умеют крутить носами, считают себя лучше остальных, – закатила она глаза. – Лисонька не такая. Словно бабка-кошатница, она приютила и перелечила всех местных прачек и их детей. Ко мне частенько захаживала. Мило краснела, когда разговор касался секса. Мне нравилось её дразнить. Жаль, так и не удалось уговорить её выйти в свет. Думаю, она могла бы зарабатывать очень хорошие деньги.
– Репутационный совет Магистрата сожрал бы несчастную с потрохами, – усмехнулся Дэймос. – Я принёс слух с юга Империи.
– М-м-м, интересно, – продолжая наглаживать его бедро, Моро смещала руки всё ближе к паху.
– Каймы что-то