Никто не услышит твой зов - Дарья Демидова
— Почему у тебя такая довольная рожа? — скривился Ворон.
Марк сел на свободное кресло и, откинувшись на спинку, посмотрел на друга с ехидной улыбкой:
— Завидуешь?
— Если ты от старушки, то нет, — нахально оскалился Иван.
— Пошел ты, — беззлобно огрызнулся Марк.
— Давайте к делу, — предложил Кирилл, который сегодня выглядел на удивление бодрым и полным сил. — Ваня, что у тебя?
— Горелов у меня, — скривился Ворон. — Неприятный тип. Видно, и правда у него не все дома. Типа убивать ему приказывал голос в голове. Врачи в Солянке назначили пить таблеточки. Я разговаривал с местным медиком, и он поведал, что по всем тестам Горелов поехал кукухой. Я его завтра вызвал на допрос под протокол, может еще чего интересного узнаю. Вообще хотелось бы послушать Демона. Что там библиотечные крыски говорят? А так... это девяносто процентов не он. Во время первого убийства Аркаша еще куковал в Солянке.
— Не называй моих коллег крысами, это во-первых, — строго отчитал друга Марк. — Во-вторых, с Гореловым не все так просто. В общем, они говорят, что дружбы между ними особой не было, но между всеми всегда были вполне хорошие, приятельские отношения. Горелов в последнее перед арестом время работал над каталогом рукописных документов совместно с Томан Ингой Бруновной.
— А с этой женщиной удалось поговорить? — уточнил Шилов, оторвавшись от ежедневника, в который скрупулёзно записывал все, что говорили коллеги-акудзины.
— Удалось поговорить со всеми, — кивнул Марк. — Несмотря на совместную работу с Томан, он общался с ней не больше, чем с остальными. При составлении каталога не обязательно сидеть в одном кабинете. Кроме того, в переводах им помогал герцог де Монморанси...
— Кто? — хором переспросили коллеги.
— Пьер де Монморанси. Обрусевший француз, который приехал по обмену лет пятнадцать назад да так и остался. Неприятный тип, но это мое личное мнение. Хотя... меня смутило, что из всех сотрудников именно Монморанси больше всех поливал Горелова грязью. Слишком уж сильно возмущался.
— А остальные? — спросил Кирилл.
— Для них это своего рода пятно на репутации. Говорят, что никак не ожидали такого от спокойного, компанейского Аркаши, и это стало всех шоком.
— Ты сказал, что с Гореловым не все так просто, — пристально посмотрел на него Кирилл.
— Все-то ты замечаешь, Ищейка, — по-доброму усмехнулся Марк. — Горелов увлекался теориями нашего сотворения. Я раздобыл списочек литературы, которую он брал по этому вопросу, и в этом списке есть кое-что интересное.
Марк обвел всех взглядом и, увидев заинтересованные лица, понял, что дядюшка сегодня останется без двух учеников. Совещание обещало затянуться.
Глава 8
Марк выудил из внутреннего кармана куртки помятый лист с распечаткой, который ему любезно предоставил Таланов, и смущенно разгладил его на столе.
— М-да. Я надеюсь, вы с Жанночкой не на нем скакали, — протянул Иван, делая донельзя печальную мину, будто жалел несчастный листок.
— Сейчас огребешь, — строго посмотрел на него Марк, и Кирилл поддержал его укоризненным взглядом в сторону Ворона.
Шилов на пикировку между друзьями только усмехнулся. Ему эти ребята явно нравились. Он взял у Марка лист и, пробежавшись по списку, поднял взгляд на Голицына.
— Марк, поясните, что тут интересного? Для несведущих, так сказать.
— В списке есть работы акудзин, людей, и... одного вампира.
— О как! — обрадовался Ворон. — Дай угадаю, он живет в России и скорее всего в нашем городе?
— Эй, не отнимай хлеб у Ищейки, Шерлок! — наигранно возмутился Марк. — Давайте по порядку. Во-первых, здесь много книг акудзин сторонников теорий креационизма. То есть сотворения всего живого Богом или Творцом. Но в отношении акудзин Творец скорее всего с темной стороны, так что тут есть над чем подумать. Во-вторых, в списке есть околомистическая и антинаучная белиберда, книги по оккультизму и так далее. В-третьих, работы Ратмира Юсупова — главного врача «Центра крови» ФМБА, а по совместительству главы вампирского сообщества России. И его книги соответственно о крови.
— Не очень понимаю, какое отношение Горелов может иметь к нынешним убийствам, если во время первого он был в тюрьме? Да и в его преступлениях нет никакой связи с тем, что вы говорите, — удивился Шилов, когда Марк сделал паузу.
— Я пока тоже, но это на мой взгляд слишком странные совпадения, — ответил Марк.
— Согласен, — поддержал Кирилл. — Горелова нельзя оставлять без присмотра. Ваня, это я тебе говорю.
— Да, шеф.
— И последнее, — продолжил Марк. — В списке есть любопытная книжонка, которую нельзя выносить из лаборатории, потому что она очень дряхлая. Называется «Магические дары природы». А теперь, Ищейка, объясни мне, в тебе проснулась любовь к ботанике или ты увлекся народной медициной? — Марк заинтересованно посмотрел на Кирилла, но, прежде чем друг ответил, добавил: — Потому что я пока выяснил лишь лекарственные свойства этих растений. И даже Прохорова спросила, собрались ли мы все на шабаш, потому что одновременное лечение этими травками до добра не доведет.
— Шабаш? — удивился Кирилл. — Не знаю, как насчет шабаша, но из этих растений состояли икебаны, оставленные на местах преступлений. Игорь,