Kniga-Online.club

Тёмный Лорд Поттер - The Santi

Читать бесплатно Тёмный Лорд Поттер - The Santi. Жанр: Городская фантастика / Периодические издания / Фанфик год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 218 219 220 221 222 Вперед
Перейти на страницу:
случаю дня рожденья» — прим. беты.

3

Оккамий (англ. Occamy) — встречается на Дальнем Востоке и в Индии. Это двуногое крылатое создание с телом змеи и хохолком из перьев на голове, в длину достигает пятнадцати футов. Питается главным образом крысами и птицами, хотя, случается, нападает и на обезьян. Агрессивен, бросается на всякого, кто к нему приблизится, особенно когда защищает свою кладку яиц. Скорлупа яиц представляет собой чистейшее серебро.

4

Ostendo sum meus Progenies лат. — Покажи мне линию моих предков (вольный перевод переводчика)

5

примерно сто семьдесят сантиметров

6

около ста шестидесяти восьми сантиметров

7

Смеркут — это редкое существо, которое встречается исключительно в местах с тропическим климатом. С виду похоже на черный плащ в полдюйма толщиной (бывает толще, если только что поймало и еще переваривает жертву). Ведет ночной образ жизни, во время охоты стелется над самой землей.

8

в оригинале «XVIII», но тогда еще не было подобных поездов (прим. переводчика)

9

около шестидесяти сантиметров

10

в оригинале здесь и далее иголка описана как «золотая», но очевидно, что это ошибка — (прим. переводчика)

11

более девяноста метров

12

около пятнадцати метров

13

очевидно, это была записка… (прим. переводчика)

14

78.74 см

15

в оригинале «fellyphones», видимо, имеется в виду искажённое из-за непонимания магловского термина «cellphones» (пр. переводчика)

16

это странно, но так (прим. переводчика)

17

в оригинале это название, поэтому не переводится (прим. переводчика)

18

После Визенгамот выслушал прибывших по этому делу представителей Гринготтса. — это предложение вставлено редактором Retaf, так как автор, видимо, забыл про гоблинов, прибывших в Визенгамот, о которых упомянул выше.

19

тут авторская очепятка, так что я решил все же написать, что это Джинни (п/п).

20

с латыни дословно «Защита от нападений».

Назад 1 ... 218 219 220 221 222 Вперед
Перейти на страницу:

The Santi читать все книги автора по порядку

The Santi - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тёмный Лорд Поттер отзывы

Отзывы читателей о книге Тёмный Лорд Поттер, автор: The Santi. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*