Проклятый клад - Сьюзен МакКоли
Как только последние слова слетели с губ Барнабе, параскоп засветился, как рождественская гирлянда: красный, жёлтый, синий, зелёный.
От резкого всплеска гнева на барной стойке зазвенели бутылки и в помещении мгновенно похолодало. Новая волна мурашек побежала по рукам. Ногти Джейсона ещё глубже вознались мне в кожу, а дыхание Ханны белым облачком заклубилось возле её лица.
– Барнабе! Ты подлый предатель! Отступник! Гнусный пособник скверны, насилия и воровства! – Пронзительный мужской голос ударил мне в череп, заставив до скрипа стиснуть зубы.
– Что это было, во имя Соломона? – Джейсон сдвинул зерцала на лоб, схватил Ханну и притянул её к себе.
– Фу! Что ты делаешь? – оттолкнула она его и поправила съехавшие очки, чтобы оглядеть комнату.
– Как будто слабый стон, – описал он, разрываясь между нами. Если даже Джейсон, Нетронутый, его услышал, значит, мы столкнулись с чем-то по-настоящему сильным.
– О, поверь, это был вовсе не стон, – сказал я, и моё сердце заколотилось о рёбра с такой силой, что я испугался, как бы они не треснули.
– Каждую ночь он приходит терзать меня! – шептал пьяный пират слабым измученным голосом. – Я должен уйти. Найдите Лафита, и, может, у вас получится…
Не успел он договорить, как новый рёв, гораздо более громкий и жуткий, чем предыдущий, сотряс бар. Все столики опрокинулись, и стулья, стоявшие на них, расшвыряло по комнате, как костяшки домино.
Ханна включила детектор ЭМП, и он сразу безумно затрещал:
– Что-то…
– Мы знаем. Здесь что-то есть, – сострил я, следя взглядом за расплывчатой туманной дымкой, только что пронёсшейся там, где разлетелась мебель. – И оно движется прямо на нас.
Джейсон перекрестился, хоть никогда и не отличался особой религиозностью, и спустил зерцала духов обратно на глаза.
– Не уверен, что хочу это увидеть, – пробормотал он, судорожно подтягивая кожаный ремешок на затылке.
Мне стало не по себе. Дух, громивший бар, представлял собой огромное бесформенное серое облако. Но там, где, как я предполагал, должна была находиться его голова, светились два громадных зелёных глаза. Я считал мистера Уилкса страшным, но этот дух выглядел гораздо хуже. И гораздо безумнее.
Я попытался достать из кармана пузырёк со святой водой, но слишком тесные джинсы осложнили мою задачу. Я почти вырос из них, а попросить Фрэнка купить новые так и не удосужился. Кое-как я просунул руку в карман и всё-таки вытащил бутылочку.
Джейсон опустил дополнительную внешнюю линзу на правый глаз, отчего тот стал ещё больше.
– У него зелёные глаза! – выпалил он неестественно высоким от ужаса голосом. Сомнений не оставалось: зерцала духов мадам Моник действительно работали.
Не успел я откупорить флакон, как дух оглушительно заревел:
– Я не позволю вам забрать моё сокровище!
Сквозь облако проступили серые полупрозрачные руки и потянулись к нам. Мощный взрыв энергии отбросил нас назад. Пролетев несколько метров, я впечатался в кирпичную стену: бедро словно взорвалось от боли, а воздух напрочь вышибло из лёгких. В тот же миг к моим ногам рухнул Джейсон. Зерцала плотно сидели на его голове, но сильно съехали, оголив половину глаза. Ханна со сдавленным криком приземлилась сверху. Мгновением позже всё стихло.
Из нас получилась превосходная груда спутанных конечностей. Ханна очухалась первой: она поднялась на ноги и бросилась к опрокинутому штативу.
– Мой параскоп!
Джейсон нащупал фонарик и поспешил к ней. Я с трудом поднялся на колени, стараясь не обращать внимания на пульсирующее бедро, затем медленно встал и на шатающихся ногах двинулся к друзьям туда, откуда нас отшвырнуло.
Оглядев параскоп в свете фонарика, Ханна разревелась. Три индикатора разбились, а на верхушке красовалась большая вмятина. Детектору ЭМП тоже прилично досталось.
– Четыре месяца, – всхлипывала она. – Я копила на него целых четыре месяца.
Джейсон стянул с себя зерцала и присел рядом с ней. Судя по смущённому выражению его лица, он не знал, что сказать или сделать, чтобы как-то её утешить. Я тоже не знал. Мне никогда не приходилось копить на своё снаряжение (ещё одно подтверждение тому, что Ханна полностью отдавалась своей одержимости призраками). Правительство полностью обеспечивало нас с Фрэнком всем необходимым.
Я опустился на колени по другую сторону от неё и взял в руки детектор ЭМП. Его тоже сильно помяло, но он выглядел вполне рабочим. Я щёлкнул выключатель, и приборчик ожил.
– Смотри-ка, работает.
Она шмыгнула носом и забрала у меня детектор.
– Спасибо, – сдавленно пробормотала она.
Джейсон опустил руку ей на плечо:
– Мы купим тебе новый, даже не сомневайся. Правильно я говорю, а, Лекс? – Он бросил на меня умоляющий взгляд, и я понял, что придётся разбить копилку.
Вздохнув, я кивнул. Ханна и Джейсон так много для меня сделали, что теперь я просто не мог позволить себе отказаться. Я задолжал им не только защитные амулеты, но и нечто гораздо большее.
– Конечно, мы поможем. Скинемся и закажем новый параскоп, и уже до конца месяца тебе его привезут.
Сдерживая слёзы, Ханна глубоко вдохнула и поднялась.
– Верно. Его можно заменить. Всё в порядке, – сказала она, смахивая слёзы свободной рукой. – Главное, что мы целы. Вы же целы?
– Целы, – хором отозвались мы с Джейсоном.
– Что такое пара синяков? – Джейсон широко улыбнулся. – Мы справились с мистером Уилксом, и с этим духом тоже справимся.
– А справимся ли? – Ханна выглядела необычайно задумчивой и гораздо менее самоуверенной, чем всегда. – Фрэнка и тёти Елены с нами нет, и, если здесь действительно больше одного призрака – а мы уже знаем, что их как минимум два, – это может оказаться для нас неподъёмной задачей, гораздо более серьёзной, чем встреча с мистером Уилксом.
Улыбка тут же сползла с лица Джейсона.
– Наверное, нам лучше уйти отсюда и вернуться с Еленой и Фрэнком, когда уляжется буря. Всё равно раньше бар не откроется. – Ханна вертела помятый детектор ЭМП в руках. – Я не хочу сдаваться, но я не представляю, что ещё мы можем сделать без них.
Я понимал, что Ханна права, но не хотел признавать поражение. В конце концов, я не мог позволить себе напортачить со своей самой первой самостоятельной работой. Конечно, Фрэнк доверил её мне только из-за своей занятости в больнице, но всё же. Если я не справлюсь сейчас, кто знает, сколько времени пройдёт, прежде чем он поручит мне что-то ещё. Пусть я не горел желанием становиться экстрасенсом, но я им стал, и на меня легла ответственность, которую придётся нести – с друзьями или без них.
– Ханна дело говорит, Лекс. – Джейсон спрятал зерцала в мешочек