Обычная магия - Андрей Волковский
Девушка улыбнулась:
— Наконец-то хоть кто-то заглянул. А то с этим уже скучно. Может, ты, милаш, составишь мне компанию?
Она медленно облизнулась, призывно погладив себя по бедру.
— Нет, — Руслан подобрался, готовясь к тому, что странная незнакомка обидится и нападёт.
— Ну нет так нет, — девушка пожала плечами. — Но тогда мне опять скучно! Вот что за мужики пошли, а?
Она кивнула Регине.
— Этот вот, — тонкий пальчик с хищным когтем ткнул вниз, туда, где лежал Бьёрн, — в самый интересный момент взялся мои тени считать. Ну, четыре их у меня, да, и что?! Нет бы продолжить, а он… фу!
Руслан присмотрелся и с облегчением убедился, что наставник дышит, хотя и очень медленно.
— Кто вы и что вам нужно? — строго спросил он, остро осознавая, что у наставника голос куда ниже и внушительнее.
— А это секрет! — захихикала девушка. — Кто я — не скажу. Что мне нужно? Поразвлечься! Я, знаете ли, сюда нечасто попадаю. Раза три-четыре в год. Так что надо повеселиться от души. С мужчиной вот потрясным переспать не удалось, так хоть с вами поиграю! Отважный ученик и слепая девочка — мило, очень мило!
Она рассмеялась, потянулась и сказала:
— Да, решено, будем играть!
Руслану вспомнились детские сказки: в них очень не советовали соглашаться со всякой нечистью.
— А во что? — осторожно поинтересовался он.
— В “Найди выход, пока не вышло время”!
Искорки внезапно погасли. Руслан схватил Регину за руку и кинулся к кровати:
— Бьёрн!
И с размаху врезался в стену. Приложился лбом и носом так, что дыхание выбило.
— Ты в порядке? — голос Регины почти не дрожал.
Ну хоть она ни во что не впечаталась.
— Угу, — буркнул Руслан. Говорить он не мог: от боли голова гудела так, что все силы уходили на то, чтобы не заорать.
Он медленно попятился.
— Ищите выход, пока есть время, — напомнил из темноты мурлыкающий голосок.
Сбоку вспыхнуло жёлто-белым: в паре метров от них с Региной появились светящиеся песочные часы. Примерно полуметровые, с крупными мерцающими песчинками.
Руслан повернулся к Регине:
— Ты тоже всё это видишь?
Девушка молча кивнула, заворожено глядя на висящие в воздухе песочные часы.
Песчинки медленно, но неуклонно скатывались в узкую горловину.
— Надо искать!
Руслан огляделся. Глаза уже привыкли к полумраку, и он смог разглядеть обстановку: захламленная комната, совсем не похожая на ту спальню, где остался Бьёрн. Тут и там стояли тесными неровными рядами стулья, кресла и пуфики, перекрывая дорогу к шкафам.
Громоздился у дальней стены диван, заваленный стопками старых книг и растрёпанных журналов. На стульях-креслах и между ними валялись смятые вещи — кажется, джинсы, куртки, одинокая кроссовка. А ещё старые кассеты со змеящейся плёнкой, драные коробки из-под конфет, битая посуда.
На расстоянии вытянутой руки от Регины стоял стол, накрытый длинной тяжёлой скатертью. На столе высились башни блокнотов и записных книжек, теснились стайки фарфоровых птичек вперемешку с вазочками, полными засохших цветов.
Ни окон, ни дверей.
— Я проверю дверцы шкафов. Вдруг тут, как в Нарнии? — встряхнулась Регина.
— Хорошо, я посмотрю, нет ли замаскированных дверей.
Руслан принялся методично ощупывать стены, покрытые потёртыми тканевыми обоями. Сантиметр за сантиметром. Медленно, аккуратно. И тщетно.
Регина хлопала дверцами шкафов. Судя по всему, тоже безрезультатно.
…а песчинки неумолимо скользили из верхнего отсека в нижний.
Руслан бросил обследовать стены и попытался перевернуть часы, но не сумел даже ухватиться за них: рука проходила сквозь металл отделки, стекло и песок.
Регина ойкнула, и Руслан стремительно развернулся к ней. Девушка растеряно крутила в руках облезлую плюшевую лошадку бледно-розового цвета.
— В чём дело?
— У меня вот точно такая же пони была в детстве. С таким же кулончиком, из подвески с моего браслета.
Руслан подошёл ближе.
— Где ты её нашла?
— Вон на той полке. Так странно…
Руслан заглянул на полку. Сначала показалась, что полка пустая, но нет: в пыльной глубине притаилась какая-то игрушка. Он решительно сунул руку и достал мягкого зайца в синих штанах. Нахлынули детские воспоминания: такой заяц был в детском садике, и маленький Руслан очень хотел его забрать, потому что они друзья. Он даже принёс его однажды домой, но папа рассердился, а мама расстроилась, и зайца вернули в детсад.
— Так. Этих игрушек тут быть не должно, — Руслан осторожно положил зайца обратно на полку. — Значит, мы не в какой-то тайной комнате, а где-то… не знаю, в иллюзии? Ты не в курсе: иллюзии, как в аниме, они бывают?
Регина покачала головой, с сожалением отложив лошадку.
— Не знаю. Не слышала о таком. Но говорят, в эту ночь в мир людей приходит много существ с такой силой, в какую не всякие видящие верят.
Руслан покосился на часы: в нижнем отсеке песка уже больше, чем в верхнем. Не намного, но больше.
— Если мы не в настоящей комнате, то, возможно, и выход из неё не совсем настоящий.
Он попробовал начертить на стене защитные знаки — ничего. Попытался процарапать их на обоях — снова ничего.
Думать о том, что будет, если выхода они не найдут, не хотелось. Но что-то подсказывало Руслану, что лучше его найти. И Бьёрн не поможет. Страшно и странно, но это они должны помочь Бьёрну.
Руслан стиснул зубы и принялся с удвоенной энергией обследовать стены. Потом сдвигать кресла и стулья: вдруг выход — это лаз в полу? Затем взялся разглядывать потолок: нет ли там люка?
Регина простукивала стенки шкафов и сдвигала книги и статуэтки на полках, надеясь найти тайный ход.
Стены, пол, потолок, шкафы — нигде не было ничего похожего на выход
Руслан глянул на часы: в верхнем отсеке оставалось около четверти песка от того, сколько было изначально.
Вот ведь!
Думай, думай!
Как назло, в голову ничего не приходило.
— Мы только стол не проверили, — заметила Регина.
Ну стол — значит стол!
Регина начала листать блокноты:
— Я проверю: вдруг где-то тут есть подсказка.
А Руслан полез под стол: может, лаз в полу как раз там, под скатертью?
Лаза в полу не было. Под столом валялась лишь гнутая табличка, какие часто висят в торговых центрах. “Выход”.
—