Екатерина Стадникова - Сердце тени
– Что происходит? – сурово спросил Сэр Тангл, развеивая маску.
– Этот, с позволения сказать, студент толкнул Леди, – сообщил Бэн. – Да так, что она упала. Умышленно, подчеркиваю! Мы свидетели.
Толпа зевак испарилась так же быстро, как набежала.
– Эмьюз, не ушиблась? – мягко спросил Руфус, но на этом ласковая часть и закончилась. – Молодой человек, курс и факультет я и сам вижу, а фамилия ваша мне неинтересна. На два шага впереди меня до деканата марш!
– Я нечаянно, Сэр! – испугался тот.
– Не заставляйте меня повторять, – нахмурился наставник.
– Мы нужны? – спросил Дэн.
– Нет, достаточно и слов Эмьюз, – отозвался Тангл.
Некогда нахальный мальчишка кроткой овечкой поплелся к лестнице. Уходя, мисс Варлоу услышала странную фразу, брошенную не то Дэном, не то Бэном.
– Сорок восемь «б»? – Вероятно, второй шут ответил кивком. – Так давайте же выпьем чаю, любезный коллега!
Наставник тоже наверняка слышал их и как-то странно кашлянул в кулак.
– Из-за чего все получилось? – тихо спросил он.
– Студент поставил подножку карлику, который нес стопку наших газет, – призналась Эмьюз.
– Тогда пункт назначения меняется. – Тангл широко улыбнулся. – Идем прямиком к господину ректору.
– Не нужно к ректору! – взмолился арестант, забыв о собственном достоинстве.
Он встал, как вкопанный, и щенячьим взглядом уставился на Теней.
– Парень, ты жалок! – Руфус изобразил на лице гримасу отвращения.
– Жалок, Сэр! – закивал тот. – Больше так не буду! Если отчислят, отец меня убьет!
На ресницах недавнего хама стремительно набухали самые настоящие слезы.
– На первый раз я тебя отпускаю, – объявил Тангл к величайшему удивлению Эмьюз. – Но как только тут предметом издевок станет еще хотя бы один карлик, ответишь за это ты. Даже если будешь невиновен. Понял?
Спокойный голос в сочетании с испепеляющим взглядом заставили мальчишку едва ли не вжаться в пол.
– Понял, Сэр! Спасибо, Сэр! – Он попятился, потом развернулся и опрометью бросился бежать.
Мисс Варлоу бессильно опустила руки. «Справедливости нет», – констатировал внутренний голос.
– Может, вы объясните мне, – начала девочка, – почему все так? Вчера мисс Гейл и профессор Отто, сегодня – это!
– Гейл, она… – на языке вертелось слово «стерва», но говорить такое ребенку лишнее, – очень сложная. С профессиональной точки зрения, она безупречна. Как реконструктор Флоранс окажет помощь любому существу в меру своих возможностей, а вот характер у нее тяжелый. Никто не может заставить одного человека любить и уважать другого. Если не заметила, Гейл и ко мне не особенно благожелательна. Не представляю, по какому критерию она выбирает себе друзей, но инородцев Флоранс не жалует.
– И нелюдей? – Девочка сунула руки в карманы.
– Больше не повторяй, когда не понимаешь о чем речь, – попадешь в неловкое положение. – Руфус осторожно отвел девочку в сторону, чтобы не стоять посреди коридора. – «Нелюдь» – обидный ярлык. То, что Гейл назвала так старого гоблина, не делает ей чести. Если я говорю «инородец», значит, имею в виду всех, кто не рожден человеком. Это немного мягче.
– А разница? – пожала плечами Эмьюз.
– «Нелюдь» – ругательство, «инородец» – нет. – Ответ лежал на поверхности. – По смыслу одно и то же, но окраска разная.
– Получается, видимость важнее? – Девочка отвернулась.
– Не всегда, но частенько, – вдруг признался наставник. – Люди странные существа.
– Тогда я не люблю людей. – Слова обожгли горло.
Тут-то Руф и понял, что за своими мелкими душевными метаниями упустил что-то несоизмеримо более важное! Юность склонна к категоричным суждениям из разряда «все или ничего». Трудно как само собой разумеющиеся объяснять вещи, которые понравятся далеко не каждому.
– Своих друзей тоже? – тихо спросил он. – Соседку по комнате, тех двоих мальчишек, внука господина Отто? Всех их?
– Нет. – От внутренних противоречий хотелось выть.
– Люди все разные: кто хороший, кто не очень. Даже среди карликов попадаются довольно мрачные личности. – Руфус неловко потрепал девочку по макушке. – Здесь в Шейдивейл можно встретить кого угодно. Если так легче, то ректор вчера был очень строг с Флоранс.
– Ректор – пусть, а вы? – решилась та.
– Открыть один крошечный секрет? – Наставник хитро прищурился.
Эмьюз кивнула.
– Иногда мне кажется, что лучше отчисление, чем… сорок восемь «б».
Девочка могла поклясться, что уже замечала такие озорные огоньки в глазах. Только совсем не в этих. Хотелось поверить Танглу как есть. И не потому, что сердце требовало справедливости в каком угодно виде!
– На самом деле, меня ждет Сэр Финн, – виновато признался наставник. – Мы обязательно еще вернемся к этому разговору. Запомни: любить гораздо труднее, чем ненавидеть. А любить людей – задача совсем сложная. Временами такое зверье среди них встречается, но это не повод отказывать в уважении всем остальным.
Когда Тангл исчез за поворотом, Эмьюз прислонилась лбом к холодной стене. Мир вокруг давно перестал напоминать красивую сказку, просто сталкиваться со злобой одинаково гадко, независимо от того, знаешь ты о ее существовании или нет.
– Вам плохо, мисс? – осторожно спросил приятный голос.
– Нет, все в порядке… – Девочка обернулась, но никого не увидела.
– Я здесь, мисс. – Карлик осторожно потянул ее за рукав. – Спасибо, что попытались заступиться за меня.
– Если бы вы могли мне объяснить, почему так происходит… – пробормотала Эмьюз.
– С удовольствием! – Коротышка набрал в грудь побольше воздуха, но тут же сдулся, как некрепко завязанный шарик.
За спиной бедняги как из под земли вырос Джиммини Ханниган.
– Если бы мне платили золотой всякий раз, как я застаю тебя бездельничающим, я давно бы слыл богачом! – Пожилой карлик смотрел на молодого филином.
– Я всего лишь спрашивала, как добраться до подземелья, – стараясь снова выручить коротышку, Тень ляпнула первое, что пришло в голову.
– А что, позвольте узнать, вы собирались там делать? – Мистер Ханниган приподнял кустистые седые брови.
– Навестить Лют Фьюри. – Эмьюз чувствовала, что сболтнула лишнего.
– Студентам нечего делать в подземелье, – подняв указательный палец, объявил Джиммини. – К тому же, навещать Леди Фьюри запрещено.
«Отрицательный ответ – тоже ответ», – подбодрила себя девочка, провожая грустным взглядом две крошечные фигурки.
Глава 31. Новые обстоятельства
«Голос Юных» распространялся по университету со скоростью лесного пожара. За ужином в трапезном чуть ли не за каждым столиком обсуждали статьи и их авторов! Эмьюз с ужасом выяснила, что от всей широты души подружки записали ее главным редактором.
– Я же пальцем о палец не ударила! – попыталась возразить Тень.
– Расслабься, – парировала Урд. – Это аванс. Ты по состоянию здоровья не участвовала. Со следующим номером маеты будет не меньше.
– Следующим номером? – переспросила Эмьюз.
– Ну да. А ты думала, что работы на раз? – Йонсон криво усмехнулась. – Держи карман шире! «Голос Юных» должен выходить не реже, чем раз в месяц.
– Материала и так хватило впритык, – вклинилась Робин. – А это мы писали про подготовку к празднику. Что делать с месяцами, в которые праздников нет?
– Ничего, пока можно закопаться в библиотеку и выпустить номер с занимательными фактами из истории университета, а там, глядишь, и рождество. Потом еще чего-нибудь придумаем, – успокоила Клер.
Вдруг Би звонко хлопнула себя по лбу и исчезла под столом.
– Клаус просил передать свитер и благодарность, – сообщила она оттуда. – По-моему, он просто взбесился, когда я рассказала об инциденте с карликом.
– И как же вы встретились, если Клауса не было на занятиях целый день? – насторожилась Эмьюз.
– Я ходила узнать, все ли в порядке, – невиннейшим голосом отозвалась Робин.
– И как? Узнала? – маскируя раздражение, осведомилась Тень.
– Да. – Би протянула подруге ее свитер. – Господин профессор чувствует себя не очень хорошо. Клаус сказал, что ему нельзя волноваться или расстраиваться, а вчера… сама знаешь.
– И чего она знает такого, о чем мы не догадываемся? – строго спросила Урд.
Робин с радостью принялась вполголоса вещать о событиях прошедшей ночи. Эмьюз расправила свернутый валиком свитер в надежде найти там хотя бы записку. Какой-нибудь знак внимания. Только ничего подобного внутри не оказалось. От обиды мисс Варлоу грубо затолкала несчастный свитер в рюкзак.
– Не могу на это смотреть! – Клер забрала из рук девочки все и заботливо упаковала. – Вещи служат дольше, если к ним относиться бережно.
– Ладно, – оборвала Йонсон рассказ Би. – Все обошлось. А у Флор свои тараканы в голове. Думаю, Финн устроил ей на чердаке полную ревизию.
– Ты не осуждаешь мисс Гейл? – Эмьюз резко повернулась к ней.