Ирина Молчанова - Дорога в небо
– Мы все умрем, – печально заключил Ло.
– Шанс на спасенье мал, – согласился светлячок, – но он есть.
– Это не шанс! – презрительно фыркнул Трики.
– Как только рука человечья или лапа животного коснется седьмой розовой жемчужины, наступит новое столетие, и злые чары будут разрушены. Время вернется в другие страны и в королевство Колибри.
– А это где? – нахмурился Руслан.
Лисята захихикали.
– Чужестранцы-чужестранцы, – проворчал Донди, – вы и находитесь в королевстве Колибри.
– А-а-а, – сконфуженно протянул мальчик, – теперь понятно.
– А почему ваше королевство так названо? – полюбопытствовала Даша.
– Давным-давно маленькая девочка из бедной семьи спасла колибри от смерти, и в награду птичка отвела ее в родную долину Серебряной росы и подарила жемчужину. Розовую жемчужину, самую первую из семи дарованных миру богиней Власти.
– А если жемчужину все-таки найдут, все-все заклятья разрушатся?
– Все до единого.
– И сердце Пилатессы перестанет быть каменным? – уточнила Даша.
– Э-э нет, тут другое, – покачал головкой Донди.
– Как же! – возмутился Руслан. – Ведь ведьма наслала…
– Стоп-стоп, – замахал лапками светлячок, – так все и было, как я рассказал, но когда кровь с родительских сердец попала в кровь принцессы, никаких заклинаний не использовалось. Даже если жемчужина найдется, Пилатессе она не поможет.
– Жаль, – вздохнул Ло.
– Да какая разница! – воскликнул Трики. – Все равно мы погибнем!
– А может, жемчужину… – начал Трифи, но брат-близнец его оборвал:
– Не будь наивным, ее не могут найти уже пять столетий, а тут прям возьмут и найдут, глупый ты!
– Не глупый я, – рассердился Трифи и несильно куснул брата за лапу.
– Глупый, – отмахнулся Трики.
– Не ссорьтесь, – примирила близнецов Даша и погладила малышей. Лисята от удовольствия прикрыли глаза, а Трифи попросил:
– Почеши за ушком, мне очень нравится.
– Есть хочется! – сказал Руслан, поглядывая на кучу хлама в углу. Ло вскочил и кинулся к куче, откуда после недолгих поисков выудил испачканный в земле кусок сыра.
– Вот, возьми! – Сыр забавно покачивался у лисенка на когте и даже не выглядел очень старым, но Руслан не рискнул его взять, сколько хитрые лисята его ни уговаривали.
– Может, пойти на улицу? – спросила Даша, которой не меньше друга хотелось есть.
В животе громко урчало, кружилась голова от резких движений, а воображение рисовало такие восхитительные блюда, что рот наполнялся слюной. Девочка хотела пойти в лес и поискать ягод, хоть чего-нибудь съедобного, кроме испачканного в земле куска сыра, выуженного Ло из кучи барахла.
– Мама не позволяет нам выходить, когда ее нет.
– А если совсем ненадолго? – с надеждой посмотрел на Дашу друг.
– Лучше не нарушать правила сестры Лисинды. – Ей не хотелось ничем обидеть хитрую лису, потому что знала наверняка, случись это – жди беды.
– Правила моей мамы ты была не против нарушать, – вспомнил Руслан.
Она поморщилась:
– Твоя мама просто ангел по сравнению с зубастой Лисиндой. – Друг погрустнел, и она поспешила его подбодрить: – Не волнуйся, совсем скоро мы двинемся в путь. Немножко осталось ждать, Лисинда наверняка уже торопится домой.
– Торопится она, как же! Мама всегда очень поздно возвращается. – Ло свернулся клубочком на подстилке и закрыл глаза.
– Мы ложимся спать, не дожидаясь, – подтвердил Трики.
– Все равно не дождаться, – вздохнул Трифи и смущенно признался: – Я пробовал.
Даше стало жаль заброшенных лисят, но единственное, чем она могла им помочь, это заверить, что они с Русланом останутся столько, сколько нужно, и не оставят их одних. Так она и сделала. Близнецы обняли ее. Они сидели, обнявшись, и время тянулось как никогда долго. А может, и вовсе стояло, как рассказывал светлячок.
Лисята заснули. Руслан прикорнул на кроватке Ло, даже Донди задремал, не спала лишь Даша, поэтому первой услышала, как пришла Лисинда.
Девочка проскользнула в другую комнату и увидела, как лиса вытаскивает из корзинки сыр, хлеб и молоко.
– Ах, сахарная ты моя, я уже думала, бросите моих лисяток, покинете малышей. – Лисинда положила лапы ей на плечи и усадила за стол. – Угощайся, милочка, угощайся.
Даша посмотрела на темный проход и пробормотала:
– Там Руслан, он очень хочет есть.
– Так чего сидишь? – взвилась лиса. – Зови его! Только детей не разбуди, пусть спят мои крошки, пусть спят кровиночки.
Даша пробралась в темную комнату и разбудила друга.
– Пойдем, – тихо позвала она.
– Куда?
– Есть.
Волшебного слова было достаточно, Руслан окончательно проснулся и вскочил. Они уже добрались до середины комнаты, когда проснулся Ло. Он потянулся и негромко спросил:
– Вы даже не попрощаетесь с нами, так уйдете?
– Ну что ты, милый, – Даша сама не заметила, как заговорила в точности как Лисинда. Руслан это заметил и хихикнул, за что она наградила его несильным тумаком.
– Вы уходите? – настойчиво спросил лисенок.
– Нет, еще нет.
– А-а-а, – успокоился малыш, снова удобно укладываясь. Когда они выходили, Даша расслышала последние слова Ло. Он сказал: «Я вам верю». Даже если бы Лисинда попыталась их выгнать без лишних прощаний, она ни за что бы не ушла, пока не обняла и не поцеловала бы каждого лисенка. Так сильно полюбились ей эти рыжие разбойники.
Лисинда, несмотря на показную веселость, выглядела усталой. Она позволила им съесть по куску хлеба с сыром и выпить молока. Они могли бы съесть гораздо больше, но нужно было помнить, что утром проснутся лисята, и им тоже нужно поесть. Звери в королевстве Колибри, пусть с умной, пусть с красивой принцессой – жили очень бедно. Сама Лисинда не съела даже кусочка душистого хлеба, так и просившегося в рот. Она сидела, подперев лапами голову, и смотрела точно сквозь ребят. Даше ужасно хотелось знать, о чем та думает, и, словно услышав ее мысли, лиса сказала:
– Я вот думаю, поздно уже, спать идите, а утром двинетесь в путь!
Руслан подозрительно прищурился.
– Нам действительно нужно идти.
– Конечно-конечно, сахарные мои, пойдете, но не ночью же, не ночью, – пропела она, подталкивая их в спальню. – Идите, сладенькие, идите, поспите немножко, утро вечера мудренее.
– А может, и сделаем? – спросила друга Даша. – Спать очень хочется, – сказала она так тихо, чтобы мог слышать только он.
– Ох, не верю я ей, посмотри, она же лиса!
– Да-да, я помню, но не на улице же нам ночевать. – Девочка посмотрела на Лисинду и решительно потянула Руслана в комнату.
Друг прилег возле одного из близнецов, а она устроилась рядом с обнявшим ее Ло. Сон сморил их сразу, как только головы коснулись подстилки из сухой травы.
Глава 14
Лунное озеро
Дашу разбудил тихий шепот. Она открыла глаза и увидела Ло, прикрывавшего лапой свет, который излучал Донди.
– Идем со мной, – позвал лисенок.
– Куда?
– Идем скорее, пока мама не проснулась!
Она, зевая, пошла в другую комнату, а Ло разбудил Руслана.
– Что случилось, почему ты нас разбудил? – потирая глаза, спросил мальчик, когда они втроем вышли из комнаты вместе с Донди.
– Тс-с, – поднес лапу к носу лисенок и боязливо посмотрел на темный проход спальни.
– Идите за мной и не разговаривайте. – Он выпустил светлячка и приказал: – Вперед, Донди, свети нам!
Светлячок полетел в туннель, а Ло побежал за ним.
Ребята переглянулись.
– Идем? – кивнул друг на удалявшийся хвост Ло.
– Идем, – твердо сказала она, опустилась на колени и полезла вверх по туннелю.
На улице оказалось прохладно и темно.
Даша поежилась, а Руслан потребовал:
– Теперь объясни, почему мы должны убегать, словно воры!
– Мама утром ушла бы, а вам снова пришлось бы с нами сидеть, потому что вы добрые.
– Но Лисинда сказала…
– Она всем так говорит, – перебил мальчика Ло, – она неплохая, наша мама, но до вас ей дела нет.
Даша вздохнула.
– Похоже, что так. – Ей все равно было жаль лису, особенно после того, какой усталой она вчера ее увидела. – А тебя не накажут за то, что ты помог нам?
Лисенок отмахнулся.
– Ну, налупит, подумаешь!
– Ты отпустил Донди! – обняла Даша малыша. – Какой же ты хороший, Ло.
– Пойдемте, – сконфуженно попросил лисенок, – я покажу вам, как найти домик родственницы совы.
– А разве тебе можно уходить от дома так далеко? – засомневался Руслан. – Может, мы сами…
– Нельзя, мне и выходить-то нельзя, – засмеялся Ло, – но без меня вы заблудитесь!
– Тогда нужно спешить, – сказала Даша и грустно посмотрела на кору, служившую лисице дверью. – Мы не попрощались с близнецами, это неправильно.
– Братья все знают, я им рассказал, когда вы заснули. – Лисенок закрыл дверь своего дома и побежал вперед. Донди летел над ними, освещая дорогу. Они пересекли полянку, где встретили доктора Вулфера с его помощниками и козленком на носилках, после чего углубились в лес. Ночью тут было куда страшнее, чем днем, кое-где на стволах деревьев, на земле виднелись блики луны, но этого света не хватало. Он больше пугал, чем помогал ориентироваться, а деревья, казалось, оживали под ним и точно громадные чудища тянули к ребятам свои ветвистые лапы. Все трое бежали не останавливаясь, пока Ло не застыл на месте, настороженно навострив треугольные ушки.