Kniga-Online.club
» » » » Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Читать бесплатно Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт. Жанр: Городская фантастика / Попаданцы / Эпическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
больше не говори так, — сказал он, наконец. — Это кощунство. Ты можешь думать что угодно, но фильтруй то, что произносишь вслух. Особенно о том, что связано с тёмным искусством.

— Что? — поразился я. — Но ведь это правда!

— Кто тебе сказал? Тот колдун? — прищурился он. — Ты до сих пор готов верить его словам? Насколько они весомее учения храмовников, напрямую общающихся с Кореллоном и его апостолами-союзниками?

«Ксандр, — прозвучал голос Рэя в голове, — пожалуйста, не спорь с ним. Я знаю, насколько живые верны вере. На что они готовы идти ради неё. Всё это я рассказал тебе только потому, что ты готов был слушать».

— В этом мире много богов, — продолжал говорить Ширейлин, — не все они добры к смертным. Посмотри на нашу цивилизацию, неужели ты считаешь, что мы могли бы достичь такого сами? Нам следует чтить Кореллона и верить своему богу, что берёг нашу расу тысячелетиями. Что такое слова какого-то колдуна самоучки против учения Светлейшего? Глупо отрицать очевидное, глупо приравнивать демона и элементаль, ни к чему хорошему это не приведёт.

— Не думал, что настолько истинно верующий, — хмыкнул я. — Не ты ли хочешь порвать связь между миром живых и мёртвых?

— Да, однажды мир мёртвых потеряет связь с нашим, но до того момента стоит придерживаться слов того, кто ведёт нас. Эльфы обязанны Кореллону всем, что имеют, а потому прошу иметь уважение к своей религии. Ты мой друг, юн и неопытен, потому я не стану придавать большое значение сказанному тобой. Но имей ввиду, не все будут так добры, как я.

Я не ожидал подобной реакции от Ширейлина, потому растерялся. Он же продолжил сверлить меня тяжёлым взглядом.

— Хорошо, опустим твои мысли по поводу духов природы и демонов, — продолжил он, немного успокоившись. — Я сделаю вид, что поверил, и фокус с исчезновением глубже, чем кажется. Но не считаешь, что этого мало для хранителя? Какой стихией он хоть владеет?

Даже удивился: что-то мне и в голову не приходила мысль спросить подобное. Я повернул лицо к Рэю, тот так же уставился на меня:

— Что?

— Стихия. Какая у тебя?

— В смысле какая? — не понял фэй. — А с чего она должна у меня быть? Я вам что, элементаль какой-то?

А ведь действительно…

— Что это значит? Рэй не элементаль? — поразился Ширейлин. — А кто тогда?

— Эм… Что-то мне кажется, что мой ответ тебе не понравится, — насторожился я.

— Адмир, — Ширейлин сверкнул глазами и надвинулся на меня, отчего я упал на диван, оказавшийся позади, — ты мне всё расскажешь, понял? Даже не думай что-то утаивать.

Выглядел он жутко, глаза на выкате, губы изогнуты, зубы сжаты. Он навис надо мной словно гора, готовая обрушиться в любой момент и похоронить под собой.

— Тихо, тихо, — я выставил перед собой руки в защитной позиции и начал отползать вбок, — успокойся Шир. Ничего ведь плохого не произошло. Почему ты ведёшь себя так, будто я в чём-то провинился?

— И ты ещё спрашиваешь? — прошипел он. — Я постоянно иду тебе навстречу, а что в ответ?

Наконец, я переместился в сторону и смог уйти с дивана. Круглый столик разделил нас с Ширейлином — хоть какая-то преграда. Не мог же я калечить этого придурка? Его же защищаю!

— Я что, когда-то врал тебе? Что за намёки? — мне действительно стало немного обидно.

— Врал? Нет, ты не врёшь. Ты ведёшь себя гораздо хуже. Постоянно что-то скрываешь от меня. Ты словно бомба замедленного действия, готовая взорваться в любой момент. Не знаю уже, что ещё мне ожидать?

— Ты сгущаешь краски, любая способность полезна. Главное — уметь ей правильно пользоваться! — сказал я с умным видом, подняв указательный палец вверх.

Ширейлин хмыкнул и отошёл от меня, усевшись в кресле.

— Хорошо. Так почему у твоего хранителя нет стихии?

— Он не является элементалью? — знаю, глупо было пытаться съехать с темы таким способом.

— Адмир, не юли. Отвечай как есть!

— Рэй — это дух из мира мёртвых.

Повисла пауза, кажется, Ширейлин ждал больше информации.

— Я же попросил не врать.

— Так я и не вру. Верно, Рэй?

— Истину глаголишь, Ксандр, — поддакнул фей. — Я изначально возник в мире мёртвых, всегда там был. Ну, до определённых событий. Ошибся, с кем не бывает? Но зато я здесь теперь, свободен от прежних обязательств и служу самому Кореллону!

— Это невозможно, — безапелляционно заявил принц. — Светлейший бы никогда не взял в свои ряды демона.

— Ну да, фракция Кореллона состоит из нантурлементов в основном, — согласился Рэй. — Но я особенный, меня взяли!

— И в чём особенность? — хмыкнул Шир. — Ты же ничего не умеешь!

— Да что ты понимаешь, эльф? — дух обиженно оттопырил нижнюю губу. — Я могу то, что не все натурлементы могут. А ещё знаю много всего. Вот.

— Пока, кроме фокусов с исчезновением, я не увидел ничего.

— Ты… ты… — Рэй прищурился, после чего исчез.

— Ты многого от него требуешь, — заметил я. — Что бы он мог показать тебе здесь? В месте, напичканом защитными узорами?

— Не находишь его поведение странным? — сменил тему принц.

— О чём ты?

— Об его эмоциональности.

— Он долго прожил с людьми и эльфами, потому перенял их манеру поведения на себя. Среди духов подражание живым считается чем-то хорошим, наверное, — пожал я плечами. — Как говорил Рэй, чем дух ближе по форме к эльфу, тем он сильнее. На деле же этот фей не имеет тех же эмоций, что и живой.

— Он похож на ребёнка, — расстроено покачал головой Шир. — К тому же, всего лишь фей.

— Но Рэй же не обычный фей из элементалей, — возразил я. — Адекватной классификации элементалей и демонов нет, он лишь похож внешне на самых распространённых, но это не значит, что такой же.

— Не пойми меня неправильно, Адмир. Я лишь забочусь о твоей безопасности. Сможет ли Рэй защитить тебя, когда это потребуется?

— Разумеется, я в этом более, чем уверен. Он уже помогал мне.

— Надеюсь, ты не ошибаешься, и со временем он будет становиться только сильнее. Но отсутствие стихии

Перейти на страницу:

Зигмунд Крафт читать все книги автора по порядку

Зигмунд Крафт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2, автор: Зигмунд Крафт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*