Вьюрэйские холмы - Юлия Узун
Забравшись на дерево, полудикая, полубезумная она произнесла несколько раз одну и ту же фразу:
— Я не стану твоей нолиной. Я не стану твоей нолиной. Не стану твоей нолиной. Никогда!
После чего скрылась с его глаз.
ГЛАВА 4
Ан Зигер
Стояла ранняя осень, и горьковатый её аромат вызывал в душе чувство умиротворения и легкое сожаление об уходящем. Опавшие желтые листья тихо перешептывались под ногами. В другое время Зигер обязательно постоял бы минуту-другую на месте, чтобы по достоинству оценить великолепие золотого осеннего солнца и вдохнуть запах сырости и прелой листвы, чтобы запомнить свои впечатления. Но сейчас ему было не до этого.
Он приехал к подножию холма, чтобы поискать хоть какие-то улики: клочки одежды или потерянную вещь того, кто появился несколько дней назад на видеопленке, а также того, кого Ан заметил несколько позже — во время своего дежурства. И этот второй являлся настоящей угрозой. Ан уверен, что с холма спустился вампир. Догадаться не составило труда, ведь скорость вампиров может быть предельно высокой.
Но ни одной зацепки он так и не нашел.
Взгляд застыл на вершине холма. Казалось, что лучи солнца бьются о стеклянный щит и отражаются от него. За этим щитом небо было покрыто серыми тучами и смежалось тьмой. Казалось, утро там никогда не наступает.
Ан боролся с желанием однажды забраться на вершину этого холма, чтобы посмотреть на жизнь кровососущих существ и убедиться в том, что отдает жизнь действительно стоящему ремеслу. Однако он прекрасно понимал, что, даже имея сноровку, силу и опыт, никогда не выберется оттуда. Закон.
Но сегодня этот закон нарушен, как людьми, так и вампирами. Хуже всего то, что связаться с вожаком вампиров может только мэр города, но чертов толстяк еще тот трус! Зигер наперед знал ответ: «Вы же охотники, так разберитесь сами, не прибегая к общению с тварями».
У Джессики ничего не вышло. Мэр наотрез отказался спонсировать «это предприятие» (так он выразился). Если бы Ан Зигер был на месте Старого Кейва, то наверняка закрыл организацию по защите людей от вампиров. Мэр Вьюрэя не осознавал одной маленькой детали: «Охотники на вампиров» следят за тем, чтобы соблюдалось соглашение, принятое много лет назад.
Через час Ан встретился с Джессикой в кафе. Она сама предложила позавтракать, прежде чем ехать на работу, потому что разговор не должен слышать ни Риро, ни Линлин.
— Нашел что-нибудь? — спросила Джессика, когда Ан отодвигал стул, чтобы сесть.
— Нет. Ничего. — Он отставил в сторону солонку, ладошкой потёр поверхность стола, что ясно говорило о его нервном состоянии, затем негромко сказал: — Я осмотрел место, откуда катился человек. Листья примяты и… Джесси, там столько сучков и веток на земле, что…
— Что? — женщина слегка напряглась.
— Парень, должно быть, расцарапал себе руки.
Джессика смотрела на Зигера круглыми карими глазами. Ее взгляд не двигался, глаза не моргали. Она словно ушла в какие-то воспоминания.
— С тобой все в порядке? — спросил Ан, слегка обеспокоившись.
— Э… ты уверен?
Он расслабился.
— Ну, сама подумай. Мы видели на видеозаписи с какой скоростью скатывался парень. Предполагаю, что в попытке остановиться или притормозить он цеплялся за корни деревьев, ветки или просто впивался пальцами в землю. Ссадины должны быть заметны. Жаль, что прошло уже несколько дней. — Тут он увидел, как побледнела Джессика. — Что не так?
— Нет… просто представила руки парня. Это, наверное, больно.
— Несомненно.
К столу подошел официант с меню, и они на пару минут замолчали. Джессика пожелала сделать заказ немедленно, а Ан последовал ее примеру. Он не был слишком голоден, поэтому кофе и круассан вполне сгодились.
— Я намерен поднять один вопрос на собрании, — вдруг сообщил Зигер. — Хочу предложить Старому Кейву скинуться на камеру. Ты меня поддержишь?
— У нас нет выбора, — покачала головой Джессика. Некоторые светлые пряди выбились из прически, обрамляя лицо с безупречной кожей насыщенно-бежевого цвета. Ан невольно посмотрел на ее розовые губы и облизнул свои. Эта женщина с каждым днем нравится ему все больше и больше.
— Понятное дело, что вампир спустился с холма не с целью убивать людей, а чтобы найти сбежавшего, — продолжал Зигер. — Однако опасности для резидентов Вьюрэя это не исключает. А что, если парень давно уехал из города? Вполне возможно, ведь от страха и не такое в голову взбредет.
Джессика посмотрела на Ана выразительно.
— Сомневаюсь, что уехал. Но это не плохая мысль, — чуть тише добавила она, решив, что напарник не услышал, но у Зигера острый слух.
— Не плохая мысль?
— В смысле — догадка. Но пока, думаю, стоит сконцентрироваться на Вьюрэе. Всё же… мы не знаем наверняка, так?
Зигер согласился с Джессикой. Они всегда сходятся во мнениях. Своим обаянием и умом эта женщина располагает к себе. Вот и сейчас, когда горячая ладонь легла поверх его руки, Ан замер, но не отстранился. Все мысли занимало одно это прикосновение. Слова, которые произнесла Джессика, уже не являлись столь важными.
— Ан, — с нежностью обратилась она к нему, — позволь мне заняться поисками парня. Кажется, у меня есть кое-какие предположения.
Зигер очнулся.
— Ты уверена?
— Да. У тебя есть вампир, которого также необходимо найти. Ты же не хочешь взвалить на себя сразу двоих? В противном случае, мы никчёмные напарники. — Она улыбнулась, давая видимо понять насколько сейчас права. — Сейчас «Охотники» держатся на нас двоих, Ан. Кейв уже стар, не так силен, как прежде. Риро глуп. Остальные только набираются опыта. Вся надежда на нас.
— Ты как всегда умеешь найти правильные слова, Джесси. Хорошо, — он согласно кивнул и перевернул руку так, что ее ладонь оказалась в его. — Ты можешь заняться человеком. Но обещай держать меня в курсе.
Джессика подмигнула ему.
— Непременно.
ГЛАВА 5
Галатия
Вначале Галатия читала в полной тишине, лишь ткань бордового платья шуршала, чуть слышно потрескивали фитили свечей, а слабый ветерок трепал занавески.
Девушка исправно училась и мечтала стать учительницей в школе вампиров. Для этого она начала изучать древний язык. Считалось, что необычный забытый скрипт давался ей легко, она умело вырисовывала красивейшие буквы на полотне и не делала ни одной помарки. Сейчас все вампиры перешли на язык людей, но Галатия была влюблена в тот, на котором говорили ее предки. Иногда, приходя к отцу, она часами общалась с ним на шираате, и Акил хвалил