Kniga-Online.club
» » » » По другую сторону Алисы. За гранью - Алена Тимофеева

По другую сторону Алисы. За гранью - Алена Тимофеева

Читать бесплатно По другую сторону Алисы. За гранью - Алена Тимофеева. Жанр: Городская фантастика / Детектив / Ужасы и Мистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
рукавом кофты солёные капли, я устремила яростный взгляд на Еву. Она тоже плакала.

– Ты никогда меня не простишь, – сказала Блум скорее сама себе.

– Это верно, вряд ли я когда-нибудь смогу, – согласилась я с заклятой подругой. Ева утратила свой шарм, потеряв приличное количество килограмм. Кожа да кости, замотанные в растянутый свитер и джинсы, подвёрнутые до лодыжек. Лоферы с мехом «дополняли» образ. Блум сменила позу, закинув ногу на ногу. Один из лоферов, свободно покачивающийся на мыске соскочил с ноги. Я поморщилась при виде изувеченной кожи на ступне. Неаккуратный, рваный шрам, который я оставила Еве в награду за смелую попытку избавиться от меня. Смотреть на него сейчас было неприятно.

– Джозеф попросил тебя? – тихо проговорила я, отводя взгляд от рубца. Ева изогнула бровь, как она делала в уже прошлой жизни.

– Попросил что?

– Убить меня.

Блум расхохоталась. Жёстким, злым смехом. Я ему была даже рада. Он делал Еву снова живой и хоть немного похожей на себя прежнюю.

– Он? Попросил? – Казалось, она сейчас задохнётся. – Ему никогда не нужно было ни о чём просить. О, Джо. Хватало одной надежды, намёков, что не будь тебя, мы с ним могли бы обрести счастье. – Она покачала головой.

– То есть, ты просто решила прикончить меня и думала, тебе это сойдёт с рук? Станешь счастливой? И как? Стала? – Я резко поднялась с кресла, а «стала» прозвучало несколько громче, чем я хотела, что неизбежно привлекло к нам внимание персонала и пациентов. Одна женщина, с растрёпанными седыми волосами указала на меня кривоватым пальцем и что-то пробормотала. Я поспешно отвернулась и снова села в кресло. Ни к чему поднимать шум.

– Да я и не хотела тебя убивать, конечно. Но сколько про тебя рассказывал Джозеф. Как ты его унижаешь, изводишь день ото дня, изменяешь в конце концов. И не счесть, по его словам, литров грязи, что ты лила на меня. Я просто не выдержала в тот вечер, когда после всего, он тебя снова обнимал и вы вместе принимали гостей. Не знала, как мне быть и что делать. – Ева замолчала. Мой пульс участился. Джозеф навешал лапшу на уши любовнице, обвинил меня во всех смертных грехах, и по сути, подвёл Блум к покушению на убийство. Чужими руками да жар загребать, а, Джозеф?

– Тебя это не оправдывает, – горько процедила я. Ева и не думала возражать.

– Я не жду прощения. Ничто не исправит содеянного. Но, возможно, я могу тебе помочь остаться в живых. Твой муж близко к сердцу принял известие о твоём родстве с его матерью, мачехой, если точнее. Есть некоторые подозрения, что это не последняя тайна в семье Андерсон, но что ещё за скелеты у них в шкафу пылятся, не могу сказать. Копать нужно в сторону Чарльза. Не в буквальном смысле, конечно. – Блум сама посмеялась со своей шутки. Ага, очень весело. Обхохочешься. Что же такого мог скрыть покойный Чарльз? За нашей увлекательной беседой я не заметила, как стемнело за окном. Зима, солнце садится рано. И хорошо.

– Ужин! – громко объявила Софи Фрост. Повод отделаться от Евы меня весьма обрадовал, я едва не подорвалась с места.

– Элис, – Блум вновь вернулась к тону скорбящей вдовы.

– Ну, что? – я теряла терпение, и была готова сорваться в любую минуту.

– Дело не только в сэре Чарльзе, но и в его первой супруге. Больше ничем помочь не могу.

– Спасибо, – поблагодарила я Еву, собрав крупицы спокойствия на это сухое слово.

– Будь осторожна, – Блум поджала полные, искусанные губы, и вновь её копна волос скрыла от меня лицо бывшей подруги. Решительным шагом я направилась в столовую. Главное, когда все уснут, не забыть позвонить Чалис. Я выберусь, чего бы мне это ни стоило.

Глава IV

Миру – Мира

В отделении воцарились покой и тишина. Свет был погашен, время за полночь, но мне не до сна. Сбросив с себя одеяло, я свесила ноги с кровати, и ступила на пол. Холод от дешёвого ламината заставил меня поджать пальцы на ногах. Я осторожно приблизилась к выходу и приложила ухо к двери. Звуки по ту сторону не раздавались. А это значит, пора звонить Чалис.

Телефон, хвала Всевышнему, был заряжен, быстро включился. Оставалось только набрать Картер. После трёх долгих гудков, на другом конце провода раздался немного сиплый голос, видимо, гадалку я разбудила:

– Да? Элис? – В её голосе слышалось беспокойство. И ведь небеспричинное. Она прокашлялась.

– Чалис? Ты не представляешь, что со мной произошло. Если коротко, муж отправил меня в психушку, и мне нужно выбраться отсюда. Больше не к кому обратиться. – Стало противно от себя самой. Шаблонные фразы, жалобный тон. Но у меня и правда никого не осталось. Только Мария. В Москве.

– Подожди, подожди. В каком смысле отправил? – серьёзно спросила Картер. Вздохнув, я в двух словах описала события последних дней.

– Понятно, – протянула Чалис, – это объясняет, почему ты пропала, я писала тебе и звонила, – укоризненно заметила гадалка. Отняв телефон от уха, я пролистнула меню, в поисках списка входящих звонков. Да, семь пропущенных. Два из них пришлись на то злополучное утро, в которое меня привели в эту богадельню. Ладно.

– Прости, я уже не имела возможности ответить.

– А откуда у тебя телефон? – О призрачном молодом человеке, передавшим мне мобильный, я умолчала. Пока с доверием у меня были проблемы.

– Это не важно, я потом расскажу. Ты мне поможешь? – Картер вздохнула.

– Как можно оставить тебя в этой ситуации. Разумеется, я помогу. У тебя есть адвокат? – И как я сама не догадалась. Гарсия бы уже рвал и метал. За время нашей с ним совместной работы над бракоразводным процессом, у него вырос на Джозефа здоровенный зуб. Он даже как-то в шутку, я надеюсь, предложил нанять киллера, потому что убийство обойдётся дешевле развода, пусть юристу это и не выгодно. Я в тот момент юмора не оценила. Хотя сейчас его очень хорошо понимаю. Каким бы Джозеф не был, смерти я ему не желала.

– Да. Дэвид Гарсия, адвокат по семейным делам. Я тебе пришлю его номер и адрес. Если будешь звонить в офис, Тамми, его секретарь, скорее всего, проморозит тебя долго.

– Элис, я вытащу тебя, слышишь? Джо ответит за всё, рано или поздно. Если судебная система не сможет восстановить справедливость, то уж, по крайней мере, карма его настигнет.

Я поверила Чалис. Да, судьба Джозефа Андерсона не минует. Повесив трубку, я, не теряя драгоценного времени быстро отправила контакты юриста Картер. Может, и его предупредить? И только мои пальцы перенеслись к «Контактам», как экран погас. Я безуспешно потыкала в образовавшийся квадрат Малевича. Ну хоть Чалис позвонить успела. За спиной раздался скрип. Содрогнувшись всем телом, я обернулась на звук. Ещё минут двадцать назад дверь была

Перейти на страницу:

Алена Тимофеева читать все книги автора по порядку

Алена Тимофеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


По другую сторону Алисы. За гранью отзывы

Отзывы читателей о книге По другую сторону Алисы. За гранью, автор: Алена Тимофеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*