Жемчужина дракона - Марина Романова
А я вдруг почувствовала, что мне тесно в этой маленькой пещерке. Я задышала часто-часто, словно в груди зарождалось пламя, и закричала, разбивая свои оковы и устремляясь ввысь.
Рев разбуженного дракона эхом звенел в ушах, когда я вынырнула на поверхность озера. Лед и снег вокруг растаяли, и сейчас вода была не просто теплой, а практически кипятком. Пар, исходящий от водной глади, заполонил пространство вокруг, разливая густой туман. Я постаралась осмотреться. Самым важным было найти Рэби. Если я вернулась так странно и резко, то и он должен был. Я надеялась на это! Но мне не пришлось даже искать его. Я просто почувствовала, словно кожей или каким-то новым органом чувств, который вдруг проснулся внутри меня. Я ощутила огонь, что жил в нем, словно яркий маячок: он сиял только для меня. Рэби лежал на воде в нескольких метрах от меня, точно всего лишь спал. Хотя на моего Рэби этот тощий парнишка был похож весьма отдаленно, но энергия, что исходила от него, говорила об обратном. Я подплыла к нему и, ухватив за подмышки, поплыла с ним к берегу. Даже примерно не представляя, как именно буду вытаскивать его из воды. С моей ногой мне и самой было непросто ступать по скользкому илистому дну. А что говорить, если необходимо вытащить пусть и не здорового мужчину, но все же довольно рослого подростка. Честно говоря, я предпочитала думать о чем угодно, лишь бы не концентрироваться на том, почему я очнулась, а он все еще нет! Одна только мысль об этом выбивала из колеи, заставляя мое сердце замирать от ужаса.
Доплыв до места, где вода доходила мне до пояса, я встала и приготовилась с трудом вытаскивать его, взяв на руки, но вдруг неожиданно легко подняла и пошла к берегу. Это было так странно! Впервые в жизни мое тело не ныло, не стонало о своей несостоятельности! Я легко шла вперед по скользкому дну в мокрой одежде, да еще и с человеком на руках. Мои мышцы работали так, что мне казалось, я готова прямо сейчас выпрыгнуть из воды с Рэби на руках, и это не стоит мне никаких усилий. То ли от прохладного ветерка, то ли от неясного предчувствия, что, возможно, с этой самой минуты все и впрямь станет иначе, по коже побежали мурашки. Я легко выбралась из воды, положила Рэби на влажную землю и склонилась над ним.
Только сейчас я по-настоящему почувствовала, что меня и впрямь коснулись изменения. Я слышала биение зимнего леса, чувствовала вереницу запахов и могла отличить малейшие оттенки жизни вокруг. Мое зрение стало острее, казалось, я вижу сквозь туман и, если захочу, смогу разглядеть парящие капельки воды. Но самое главное, внутри моего разума будто распахнулся огромный ларец из бережно накопленных знаний и понимания того, как ими пользоваться. Я знала, что это лишь малая часть того, что пришло ко мне из мира, который так близко соседствует с этим, и это пока все, что мое сознание эвейя готово мне вручить. Но и этого было достаточно, чтобы…
– Сай ше, Рэби, – шепотом выдохнула я призыв на древнем наречии, рисуя влажными пальцами руну на лбу наставника и напитывая ее энергией. – Сай ше су Рави, – призвала я его к себе, используя свое истинное имя.
Мне не пришлось повторять. Хриплый вдох и надсадный кашель стали мне ответом. Далеко не сразу Рэби смог прочистить легкие от воды, но, когда ему это все же удалось, он тут же сел и посмотрел на меня так, словно видел впервые. Хотя, что уж говорить, мы оба впервые видели друг друга такими.
– Иногда мне казалось, что я никогда не увижу тебя настоящей. – Похоже, Рэби оказался в том возрасте, когда у мальчиков начинает ломаться голос, и я правда старалась не смущать его, но этот писк из его уст все же вызвал улыбку на моем лице.
– Больше никогда не ходи за мной за Полотно, если не хочешь остаться там, – сказала я, стараясь придать своему голосу необходимую строгость. – Ты не так силен, чтобы пройти перевал, не вернувшись к своим истокам.
– Вижу, изменения коснулись и содержимого, – ехидно заметил он, постучав себя указательным пальцем по голове и прищурившись так, что теперь этот мальчик был и впрямь похож на наставника.
Я лишь пожала плечами. Не знаю, как объяснить свои ощущения… Я казалась себе глупой гусеницей, которую наконец-то засунули в кокон и заставили превратиться в бабочку. Многое встало на свои места, ушли страхи, сожаления. Мое сознание стало… полноценным? Да, наверное, впервые я чувствовала себя цельной, сильной, готовой идти вперед. Мир вокруг меня пел, жил, существовал, и энергия огня одной тонкой нитью опоясывала его, делая и меня частью всего этого. Теперь я понимала, почему взрослые эвейи немного «того», как я бы сказала еще вчера. Кажется, теперь и я стала такой, просто потому, что видела, чувствовала, ощущала немного больше других.
– Кто бы говорил, – фыркнула я. – Держи штаны крепче, и пойдем. У нас тут еще дела.
Казалось, это мое замечание несколько ошарашило его, и он опустил голову, разглядывая свои ноги, а потом как-то зачарованно провел по своему впалому животу.
– Пузика нет, – пропищал он, после чего коснулся головы, – и волосики отросли. – Рэби счастливо улыбнулся, взглянув на меня. – Парящие! Думал, привиделось. Ты понимаешь, что это значит?
Пожав плечами, я ждала, пока он встанет с земли.
– Женщины! Теперь у меня будут женщины! – Кажется, возможность получения энергии из особого рода близости будоражила элементаля похлеще всего остального.
– Не хочу тебя расстраивать, – пробормотала я, – но вряд ли. – Я покачала головой, смерив взглядом Рэби, который болтался в своих прежних штанах, точно палка в ведре.
Глава 18
Родовое гнездо Игнэ встретило меня непривычной для раннего утра тишиной. Обычно в это время во внутренний двор выпускали домашнюю птицу, сновала туда-сюда прислуга, заканчивали свои тренировки немногочисленные воины, которые должны были защищать близлежащие деревни и непосредственно наш дом. Сейчас же казалось, что дом стоял покинутым. Но я чувствовала, что по крайне мере один эвей все еще здесь. Я ощущала ее огонь. Так же, как слышала сердцебиение еще пяти человек. Кажется, тетушка готовилась к переезду, распустив всех и собирая последние вещи.
– Мы чуть не опоздали, – слегка улыбнувшись, сказала я, посмотрев на окна, ведущие в спальню Дорэй. – Хорошо, что все-таки успели, – довольно выдохнула я, решительно проходя