Гремучий Коктейль 7 - Харитон Байконурович Мамбурин
— Это полезные данные, — с акцентом на англиканском ответил один из них, — Но не более. Мы стоим дорого, но выполняем всё. Это традиция.
— Хорошо, — кивнул я, — С завтрашнего дня вы шестеро — мои секретари сроком на два месяца.
— Гм, секретари? — выдал опешивший Никельбаккер.
— Именно, — кивнул я ему, — Хорошо и скрытно вооруженные секретари Истинного князя Дайхарда. Круг обязанностей ничем не будет выходить за границы очень хорошего наемника-универсала, но зваться будете именно так. Плюс я обязуюсь транспортировать вас до места и после работы назад домой порталами.
— Нужно вычесть расходы на перемещение из контракта, — тут же заявил один из наемников Никельбаккеру.
Классные ребята. Узнал бы побольше об их традиции, но меня ждёт жена.
///
— Значит, он уехал в Чикаго? — слова медленно срывались с губ индейца, не разменявшего еще и полусотни, но при этом выглядящего как бы не старше. Глаза задавшего вопрос не отрывались от экрана эфировизора, показывающего немую комедию, выпущенную лет тридцать назад.
— Он был приглашен в Чикаго, — поправила его неясная тень, стоящая за спиной зрителя, — Самим Хайтауэром.
— Даже так? Мне нужно подумать.
Кадархиалла Ступающий по Траве мало что любил или ненавидел в своей жизни. Этих привилегий лишается тот, кто посвятил свою жизнь чему-то большему, чем создание потомства и обеспечение семьи пищей. Ответственность за десятки тысяч семей ежеминутно пыталась пригнуть короля к земле, но успеха не достигла ни разу. Тем не менее, человеком себя Кадархиалла чувствовал всегда, а люди имеют множество слабостей.
Одной из тех, которые он не мог и не хотел контролировать, было раздражение на двух его знакомых, каждого из которых Король Америки предпочел бы видеть в мертвом виде. Истинный князь Дайхард, бывший ручной убийца русского императора, небрежно рассуждавший о геноциде его, Кадархиаллы, народа, как о утомительном и отвлекающем, но несомненно выполнимом деле, и… граф Реджинальд Хайтауэр, «хозяин» Чикаго.
Человек, запретивший стойбища на «своей» земле. Представитель рода, пролившего реки крови тех, кто попытался его ослушаться. Без доказательств, без свидетелей, безо всего. Племена находили на стоянках, все до единого были просто зарезаны, как на бойне.
Тогда трогать эту тварь было нельзя, но сейчас…? Когда в стране устанавливается новый порядок, а влияние Кадархиаллы растёт не по дням, а по часам?
— Дайхард совершит преступление против Хайтауэра, — озвучил своё решение Король Объединенной Америки, — в том случае, если мы не найдем способ сделать наоборот. Оскорбить русского от лица графа. Собери вождей, Хагороку, нам надо посоветоваться, как это лучше сделать.
А еще нужно досмотреть комедию. Кажется, он ничего не упустил из сюжета?
Глава 4
Прием в честь принятия высокого гостя граф Хайтауэр организовал в своём доме, огромном дворце Тауэр-холл, окруженном личным парком. Недостаточно большим, чтобы в нем водились дикие олени, но, наверное, я просто не приглядывался. Событие нам с Кристиной запомнилось тем, что на мероприятии простолюдинов присутствовало раз в десять больше, чем местных аристократов, а еще едва не случившейся дуэлью между драконом и Петром Васильевичем. Причиной была, конечно, Пиата. Единственное, что тогда спасло ситуацию — прямолинейность блондинки. Она уже успешно и вежливо отшила хозяина вечера, к тому времени, как до них добрался питерский бандит.
Тем не менее, определенное количество нервов ситуация нам сожгла.
— А ведь мы специально подготовились, — ворчала моя супруга, сидя перед зеркалом и нанося на лицо и руки увлажняющий крем, — я лично руководила пошивом платьев для нашей верзилы. Лиф был совершенно закрыт! Минимум косметики! Но вы, мужчины, обладаете каким-то сверхъестественным чутьем на большую грудь! По запаху её чуете, что ли⁈
— Это в природе всех мужиков, дорогая, — бегло просматривая поданную Мао Ханом документацию, я боролся с искушением переправить нас с женой из этих гостевых покоев на Гарамон, — Ну а наш гостеприимный хозяин пусть и дракон, но точно мужик.
— Это зовется ксенофилией? — с сомнением уточнила любопытствующая супруга.
— Драконы индивидуалисты и отшельники, как мне рассказывал герцог Дарквилл, — с неменьшим сомнением отреагировал я на этот странный вопрос, — Поэтому ксенофилия — вполне обычное дело для этого вида. Тем более, что общих детей быть не может. И вообще, ксенофилия ли это тогда? Как думаешь, возможность зачатия является ли одним из необходимых элементов сексуальных отношений, подходящих под нужную классификацию?
— Вот об этом я и говорила! — тут же воздела в воздух пальчик супруга, ведущая себя совершенно иначе, когда мы оставались вдвоем, — Мужчины просто помешаны на этом деле!
Я многое мог бы сказать по этому поводу, но благоразумно решил промолчать. Распалять жену перед попаданием в постель — верный способ недобрать часов сна. Судя по негодующему фырку, можно догадаться, что кое-чьи коварные планы только что были подло нарушены. Ну да, любовь в логове дракона, с которым твой муж недавно стучался рогами и мерялся оскалом — довольно веселое приключение.
А так вышло не один раз. Еще до приема графу Хайтауэру не понравились мои секретари, он увидел в швейцарцах умаление собственной мощи и влиянию, а мои собственные слова о том, что мне плевать, насколько жестоко он отомстит за мою смерть, вообще чуть не спровоцировали драку насмерть. Однако, упрямый ящер в конце концов признал, что не собирается заморачиваться моей личной защитой, но и не вправе мне самому мешать о ней заботиться. Разница, как он сказал, невелика, важен лишь сам факт нападения на его гостя.
Сволочь чешуйчатая.
— Вы с ним очень похожи, — резюмировала моя брюнетка, подходя к кровати с ухмылкой на лице, — Только на тебя облагораживающее влияние оказываю я, а он одичал в своем Чикаго.
Ах так? Да?
Ну недосып так недосып!
Следующий день был посвящен покупкам. Внесословное общество на приеме у хозяина Чикаго оказалось очень кстати тем, что меня представили и познакомили с подавляющим большинством бизнесменов и бизнес-леди города, от чего мы теперь имели очень четкое представление о том, что и где искать.
Заглянув на оптовые склады, я пополнил с избытком запасы крепости Гарамона консервами, оружием и боеприпасами, посетив швейный цех, заказал то, чего нам давным-давно не хватало, а именно пилотных униформ для китаянок, затем, пообедав в компании провожатого от Хайтауэра и своих трех секретарей, отправился на встречу с женой, хлопочущей по своим делам в Аркендорфе. Она