Роберт Говард - Дьявол из железа
Взгляд, который он обратил на свою прекрасную спутницу, был таким восхищающимся и пылким, словно он собирался жить еще сотню лет. Он бесцеремонно положил ее на пол, когда закрывал дверь, а сейчас она встала на колени, механически приводя в порядок свои локоны и скудную одежду. В глазах Конана засветилось одобрение и они жадно пожирали ее густые золотые волосы, ее ясные широкие глаза, ее молочную кожу, гладкую и здоровую, плотные округлости ее груди, контуры ее великолепных бедер.
Она издала тихий крик, когда дверь затряслась и засов застонал.
Конан не оглянулся. Он знал, что какое-то время дверь еще продержится.
— Они сказали мне, что ты сбежала, — сказал он. — Етшийский моряк сказал мне, что ты прячешься здесь. Как тебя зовут?
— Октавия, — выдохнула она механически. Затем слова полились потоком. Она схватилась за него отчаянными пальцами. — О Митра! Что это за ночной кошмар? Люди… темнокожие люди… один из них поймал меня в лесу и принес сюда. Они привели меня к… к этому… этому созданию. Он сказал мне… Он сказал… Может я сошла с ума? Может, это сон?
Он мельком взглянул на дверь, которая прогнулась внутрь словно от удара тарана.
— Нет, — ответил он. — Это не сон. Эти петли скоро не выдержат. Странно, что дьявол разбивает дверь, словно обычный человек; правда, сила у него дьявольская.
— Ты не можешь убить его? — спросила она, тяжело дыша. — Ты сильный.
Конан был слишком правдивый, чтобы лгать ей.
— Если бы смертный мог убить его, он был бы мертв, — ответил он. — Я затупил свое лезвие о его живот.
Ее глаза потускнели.
— Так значит, ты должен умереть, и я должна… о Митра! — она вскрикнула с неожиданным бешенством. Конан схватил ее за руки, боясь, как бы она сама себя не поранила. — Он сказал мне, что собирается со мной сделать! — прокричала она задыхаясь. — Убей меня! Убей меня своей саблей до того, как он выломает дверь!
Конан поглядел на нее и покачал головой.
— Я сделаю все, что смогу, — сказал он. — Это не много, но я дам тебе шанс проскользнуть мимо него вниз по лестнице. Затем беги к утесам. Я привязал лодку у подножия ступенек. Если ты выберешься из дворца, ты еще можешь спастись. Жители этого города сейчас все спят.
Она уронила свою голову ему на руки. Конан поднял свою саблю и пошел к трещащей двери. Наблюдая за ним нельзя было заметить, что он ожидал неизбежной смерти. В его глазах горел живой огонек; его мускулистая рука крепко обхватила рукоятку сабли. Это был конец.
Петли не выдержали ужасного натиска гиганта и дверь бешено закачалась, удерживаемая только засовами. И эти крепкие стальные прутья сгибались, прогибались в своих гнездах. Конан наблюдал с почти безучастным очарованием, завидуя нечеловеческой силе монстра.
Затем, без всякого предупреждения атака прекратилась. В наступившей тишине Конан услышал другие звуки где-то снаружи дворца — удары крыльев и приглушенный голос, который звучал словно ночной шелест ветра в ветвях. Вскоре опять наступила тишина, но в воздухе появилось какое-то новое ощущение. Только развитые варварские инстинкты могли уловить это, но Конан знал, не видя и не слыша этого, что хозяин Дагона не стоит больше за дверью.
Он посмотрел сквозь трещину, которая появилась в стальных дверях. Лестничная площадка была пуста. Он отодвинул покоробившиеся засовы и осторожно приоткрыл прогнувшуюся дверь. Хосатрала не было на лестнице, но далеко внизу он услышал звяканье металлической двери. Он не знал, собирался ли гигант прибегнуть к какому-то колдовству или удалился из-за приглушенного голоса, но не стал терять времени на предположения.
Он позвал Октавию и новая нотка в его голосе заставила ее подняться и подойти к нему почти бессознательно.
— Что это? — тяжело сказала она.
— Не будем тратить время на разговоры! — он схватил ее за руку. — Идем! — Возможность предпринимать какие-то действия преобразовала его; его глаза горели, голос звенел. — Нож! — прошептал он, почти волоча девушку вниз по лестнице. — Волшебное етшийское лезвие! Он оставил его под куполом! Я… — его голос неожиданно замер, когда отчетливая картина пронеслась перед его мысленным взором. Купол примыкал к большой комнате, в которой стоял медный трон… Пот заструился по его телу. Единственный путь к куполу лежал через эту комнату с ее медным троном и тем созданием, что спало на нем.
Но он не колебался. Быстро он спустился по лестнице, пересек комнату, спустился по следующей лестнице и оказался в большом тусклом холле с загадочными портьерами. Они не увидели никаких следов колосса. Остановившись перед дверью с бронзовыми створками, Конан схватил Октавию за плечо и с силой его потряс.
— Послушай! — сказал он. — Я зайду в комнату и закрою дверь. Стой здесь и слушай; если появится Хосатрал, позови меня. Если ты услышишь, что я кричу тебе убираться отсюда, беги так, будто сам Дьявол преследует тебя по пятам… возможно, так оно и будет. Беги от этой двери к другому концу холла, потому что я буду не в состоянии помочь тебе. Я отправляюсь за етшийским ножом!
До того как она попыталась запротестовать, он проскользнул мимо створок двери и закрыл их за собой. Он опустил за собой засов, не заметив, что его можно открыть снаружи. В тусклом мраке он увидел мрачный медный трон; да, чешуйчатая тварь все еще была здесь, заполнив трон своими мерзкими кольцами. Он увидел дверь за троном и понял, что она ведет в купол. Но чтобы добраться до нее, ему нужно преодолеть помост и пройти всего в нескольких футах от самого трона.
Ветерок, пронесшийся над зеленым полом, сделал бы больше шума, чем скользящие ступни Конана. Его глаза приклеились к спящей рептилии, когда он добрался до помоста и стал подниматься по стеклянным ступеням. Змея не шевелилась. Он добрался до двери…
Засов на бронзовых дверях звякнул и Конан еле сдержал страшное ругательство, когда увидел, что Октавия вошла в комнату. Она огляделась вокруг, растерявшись в глубоком полумраке, а он застыл на месте, не смея выкрикнуть предупреждения. Затем она увидела его неясную фигуру и побежала к помосту с возгласами:
— Я хочу пойти с тобой! Я боюсь оставаться самой… о! — Она подняла свои руки с ужасным криком, когда наконец увидела хозяина трона.
Клинообразная голова поднялась с колец и вытянулась в ее сторону на целый ярд, сверкая шеей.
Затем со спокойным, плавным движением она начала медленно сползать с трона, кольцо за кольцом, ее уродливая голова тянулась в сторону парализованной девушки.
В отчаянном прыжке Конан преодолел пространство между ним и троном, размахивая своей саблей. Но змея метнулась с такой ослепительной скоростью, что встретила его высоко в воздухе и обхватила его тело, руки и ноги полудюжиной колец. Когда он упал на помост в попытке проткнуть чешуйчатое тело, его удар оказался наполовину погашенным и ему не удалось этого сделать.