Kniga-Online.club
» » » » Серебряный змей в корнях сосны – 3 - Сора Наумова

Серебряный змей в корнях сосны – 3 - Сора Наумова

Читать бесплатно Серебряный змей в корнях сосны – 3 - Сора Наумова. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 82 83 84 85 86 Вперед
Перейти на страницу:

22

Магари – плоские жареные кондитерские изделия из рисовой муки.

23

Фуздуку – шарики из перемолотого риса, бобов или кунжута со сладким сиропом.

24

Юдзу – цитрус, распространенный в Юго-Восточной Азии, по вкусу сочетает в себе лучшее из лимона, грейпфрута и мандарина.

25

Хёсубэ – мелкий волосатый ёкай, разносящий болезни.

26

Ирори – традиционный японский очаг, представляет собой деревянное углубление в полу с песком для защиты от возгорания с подвешенным над ним крюком для чайника/котелка и т. д.

27

Чоу – в переводе с японского означает «бабочка».

28

Цукикава – в переводе с японского означает «лунная река».

29

Фусума – скользящая перегородка в виде обклеенной с двух сторон непрозрачной бумагой деревянной рамы для деления комнаты на части.

30

Камидана – миниатюрный домашний алтарь, предназначенный для хранения синтоистского ками.

31

Кидзё – демоница-людоедка с уродливой внешностью. Зачастую прежде были людьми, но из-за проклятия, преступления или сильных негативных эмоций превратились в чудовищ.

32

Кайка – «блуждающие огни».

33

Дзё – историческая японская мера длины, равная примерно 3,03 м.

34

Чжунго – одно из названий Китая, переводится как «Срединные земли» или «Срединное государство».

35

Юна – девушки-банщицы в коммерческих японских банях.

36

Хоодо – японский феникс. Этому существу присуща необъятная доброта. Феникс похож на петуха и фазана, имеет разноцветное яркое оперение.

37

Обариён – ёкай размером с ребенка, который любит кататься на спине у людей и вытягивать их жизненную силу.

38

Камон (мон) – семейный герб в Японии, представляет собой стилизованное изображение, вписанное в окружность.

39

Рэнгакай – собрание поэтов, вместе слагающих рэнга (жанр японской поэзии, где в сочинении стихотворения участвует несколько человек, чередуя строки).

40

Самое известное боевое заклинание от демонов, примерный перевод «все, что движется ко мне, пусть движется от меня».

41

Каватаби – «кожаные таби», у которых голенища были из оленьей кожи, носились под варадзи.

42

Юки-Дарума (или Юки Дарума) – японский снеговик из двух шаров, без «рук».

43

О-фуро – традиционная японская деревянная ванна.

44

Нурикабэ – в японском фольклоре чудовище в виде большой невидимой стены, загораживающей проход.

Назад 1 ... 82 83 84 85 86 Вперед
Перейти на страницу:

Сора Наумова читать все книги автора по порядку

Сора Наумова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Серебряный змей в корнях сосны – 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Серебряный змей в корнях сосны – 3, автор: Сора Наумова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*