Валерий Иващенко - Не убояться зла
Но молчали старые стены, надежно храня свою тайну. Смолчат они и об этом совещании, проведенном в самой дальней каморке за колченогим столом.
Вверху парили два магических светильника, с трудом разгоняя чуть застоялый воздух, в углу тлели угли в жаровне, слегка разогревая стылую сырость, а за столом сидели трое. Впрочем, ни личность принца Яна, ни чернокнижника Valle, ни даже скромно сидящего в присутствии столь высоких персон Берковича ничуть не удивили бы человека знающего. Испугали бы — да, но это уже другой вопрос.
— И все же, это просто ужас, — барон снова просмотрел длинный список и покачал головой. — Даже граф Вилмар…
— Уж не проснулась ли в вашей светлости жалость? — взгляд шефа тайной службы сделался острым. — Случись что, эти никого из нас не пощадят.
И в самом деле, в списке заговорщиков, кропотливо и сосредоточенно выявленных тайной службой, немало было тех высокопоставленных дворян, чинов и даже магов, кто тайно или явно выражал свое недовольство существующим положением. Казалось бы — все у них есть. Но человек такая скотина, что ему вечно мало, мало. Мало, Падший побери — и хочется больше! И люди эти в случае победы действительно не пощадили бы ни барона-чернокнижника, ни принца, ни тем более самого Берковича.
— И все же, барон, что ты хотел сказать? — принц явственно замечал исходящий от губ друга запах духов, коими Эстрелла капнула на кисти рук.
А также он замечал особое, чуть сытое и благодушное настроение, а также преисполненный обожания и страха взгляд магички-телохранительницы своей супруги. Ну, тут даже к святоше ходить не надо, картина полностью ясна. А Эстрелла, запрыгнув после свидания принцу на руки, легонько дохнула в ухо:
— Ну не умница ли я? И не лучший ли в мире у меня муж, и не самый ли верный друг рядом с нами?
Ян легонько тряхнул головой, отгоняя сладкие воспоминания о том, что произошло потом, и поднял взгляд на собеседника.
Valle в сомнении чуть погрыз мундштук трубки, пыхнул дымком, и опять впился взглядом в список.
— Здесь все отъявленные мерзавцы, или есть колеблющиеся, кого можно и пощадить? Устраивать такое кровопускание высшему дворянству и руководству Империи, ну не идиоты же мы — рубить сук, на котором сидим!
Беркович согласно кивнул в знак того, что понял вопрос, и указал пальцем:
— Вот, птичкой помечены те, кто еще колеблется. Но в замок ле Мер они все равно прибудут, ведь там назначен окончательный сбор перед выступлением, да и последние события обсудить хотят.
Принц поморщился. Двое его собеседников помолчали немного, выжидая пока в голове окончательно оформится некая мысль, а затем услышали следующее:
— Вот что, Беркович. А устрой-ка ты сомневающимся легонькие неприятности аккурат перед советом заговорщиков. Кто заболел, кто на охоте ногу сломал, кто вина перепил. Только деликатно.
Шеф тайной службы ухватил мысль на лету.
— Отсеять тех, кого не грех и пощадить, а потом провести с ними… — он помялся. — Разъяснительную работу?
Получив кивок принца, он задумался.
— Хорошая мысль, ваша светлость — мухи отдельно, котлеты отдельно. Только тут тонко сработать надо, расходы будут ой-ой! В смете незаметно провести не удастся.
Снисходительно усмехнувшись, Valle откинулся на спинку неподъемной скамьи.
— Потом счет мне представишь, у нас с принцем есть некий фонд для тайных операций.
— Наслышан, — осторожно кивнул Беркович и тут же принялся что-то набрасывать на листе своих записей. — Ну что ж, тогда вроде все. Но что дальше?
Valle вновь приблизился к нему и облокотился на стол, сцепив пальцы в замок, отчего сооружение чуть покачнулось.
— А дальше в час Икс в замке как-там-его произойдет нечто эдакое, отчего там передохнут даже крысы в подвалах и нетопыри на чердаках, — жестко ответил он. — Но я в это время буду гулять по дворцовому парку с принцессами, так что ни один недоброжелатель не свяжет меня с теми событиями.
— Большую вы, однако, силу забрали, ваша темность, — ревниво глянул Беркович, устало потирая щеку. — Это каким же образом?
Valle криво усмехнулся и процедил, словно скупой аптекарь капли неимоверно дорогого эликсира:
— Стигийское наследство.
Принц в это время задумался и на несколько мигов выпал из разговора. Трудно сказать, где бродили его мысли в то время, как взгляд невидяще уставился в полутемный угол, но потом он опомнился и заметил, что пожалуй, сделать так будет лучше всего.
— Ну не хочется мне подставлять младшего брата и раскрывать его причастность. Отец ведь может и крутые меры принять.
Деликатно промолчав, Valle припомнил примеры из истории, когда младшие братья в монаршей династии десятилетиями томились в секретных узилищах, а единожды даже и укоротили болезного на целую голову. Что делать, в иных делах мягкотелость недопустима, а уж в политике тем более.
— Думаешь, поймет? — поинтересовался он.
Принц вздохнул, прежде чем ответить.
— Я долго говорил с ним. Густав подавлен и совсем пал духом. Но эльф вас всех побери, у меня всего лишь один брат, и я хочу дать ему шанс! — воскликнул он, и рык будущего льва раскатился по тесной каморке.
Покивав, молодой барон с грустью вспомнил, что и сам остался без ближних родственников. Разве что дед… да в клан Вальдесов возвращаться словно побитая собака, с повинной? Нет уж, увольте покорно!
На том и порешили.
***Как знают весьма и весьма многие, на втором этаже взметнувшейся почти до самого неба Башни Магов, стоящей почти в самом центре Эрдала, находятся покои целителей. И в глухую полночь, когда бурная деятельность мало-помалу затихает, дородная дама в зеленой хламиде целительницы, с цепью Совета Магов на шее и властным взглядом — леди Бру — совершает последний обход. Все ли ладно устроено? Не ошиблись ли где ученики и помощники, не нужна ли где сильная рука и хозяйский взгляд?
И тем сильнее оказался испуг почтенной магички, когда из темного угла у лестницы наперерез ей шагнула фигура в черном. Едва сдержав прямо-таки рвущиеся наружу, вовсе не приличествующие леди и целительнице слова, дама все же сдержалась. Вздохнув и неодобрительно покачав головой, она погрозила кулаком молодому чернокнижнику, последнее время взявшему моду выскакивать и появляться неожиданно, словно пресловутый бесенок из коробочки.
— Мое почтение благословенной и мудрой леди Бру, — Valle изогнулся в самом изысканном поклоне и даже приложился к ручке, давая время придти в себя дородной женщине с благородными способностями весьма сильной целительницы и устремлениями истинной хранительницы.