Лис из клана серебра - Мари Ви
Но это он, а вот я…
Пока господин Дэран проходил внутрь, собираясь усесться между братьями, я выбрала наименьший путь сопротивления: уверенно встала, как будто так и нужно было, кашлянула и заявила:
– Я пойду…
Арин протестующе застонал, а господин Дэран быстро взглянул в мою сторону, из-за чего я аж споткнулась.
– Кажется, твоему пациенту плохо, лечи его, – заявил глава дома Онэро.
Лечи его. Как? Лекарство я ему уже дала, рану перевязала. Но господин Дэран так пристально смотрел на меня, что ничего не делать я не могла. Поэтому решительно кивнула, вернулась к Арину и наклонилась к нему, изобразив бурную деятельность. Господин Дэран расслабился, посмотрел на братьев, но что я вообще могла делать? Правильно: ничего. Вот я и… усердно приглаживала одеяло.
Арин приоткрыл глаза и чуть скривился, выражая свое несогласие с моим методом лечения. К сожалению, не он один.
– Что ты делаешь? – спросил господин Дэран, словно за кражей поймал.
Я рухнула на пол и вцепилась в край кровати.
– Господин, я уже все сделала: накормила его, напоила, лекарства дала, рану обработала и перевязала, – отчиталась я, почти взмолившись.
– Тогда сиди и не мешай.
– Хорошо. – Сползла еще ниже, мысленно мечтая стать мышкой и юркнуть в какую-нибудь щель.
Почему он меня не отпустил? Ну почему? Я здесь два дня, как только умудрилась уже трижды угодить в самую гущу событий?
– Итак. – Господин Дэран продолжал разглядывать братьев, те старательно изображали, как им все равно, но оба вздрагивали от каждого взгляда старшего. – Этари, что же вчера произошло?
Рэн злорадно ухмыльнулся, радуясь, что спросили не его, но незамеченным это не осталось, а посему он тут же принялся кривить лицо, показывая, словно весь его обед остался в зубах, и с этим срочно надо что-то сделать.
– Что непонятного? – На Рэна смотрел и Этари, недобро, осуждающе. – Неожиданно я возвращаюсь домой спустя десять лет отсутствия, и на меня нападают убийцы. Кто меня так сильно не любит?
Рэн ухмыльнулся, господин Дэран не вмешивался, перевел взгляд на среднего брата, будто давая ему слово. Старший брат выглядел как судья.
– А по какой причине тебя вообще сослали в пригород, щенок недоделанный? – ласковой угрозой и с оскалом вместо улыбки стал напоминать Рэн. – Случилось раз, случилось два, может, дело в тебе?
– Ты в своем уме? – снова злился Этари. – Если хотел поквитаться, бросил бы, по крайней мере, честный вызов…
– Честный вызов? А разве честно было…
Тут Рэн запнулся, Этари замолчал, да и я на всякий случай перестала дышать. Потому что господин Дэран тяжело вздохнул, явно недовольный тем, что разговор не ведет ни к чему важному и конкретному, только разжигает и так полыхающий конфликт.
– Подведем итог, – предложил господин Дэран. – Этари пригласил обратно я. Есть проблемы?
Это господин Дэран взглянул на среднего брата. Поначалу Рэн очень хотел сказать все, что думал, но под настойчивым взглядом старшего брата все-таки несколько стушевался.
– У меня проблем не бывает, только вот… – В глазах Рэна сверкнули искры ненависти. – Я уже говорил тебе и скажу снова: он притягивает несчастья и в конце концов навлечет на нас беду.
– Я прожил в имении десять лет, и за это время ничего не случилось, самое большее комар кого-нибудь укусил. Однако стоило мне вернуться в город, я даже до дома не доехал, как на меня напали, – продолжая свою обвинительную речь, говорил Этари. – Может быть, дело не во мне, а в том, кто меня ненавидит?
– Заслужил, щенок, – рявкнул Рэн.
– Так это правда? – обреченно вздохнул Дэран. – Ты нанял всех этих убийц?
Смотрели на Рэна все – он продолжал улыбаться, и даже понять было нельзя, как эту улыбку воспринимать. Однако смелости ему было не занимать. Несмотря на то что господин Дэран был властным и вел диалог с братьями, когда Рэн поднялся и собрался уходить, старший не стал его останавливать.
Напоследок, перед тем как уйти, Рэн наклонился к Этари: последний скривился, недовольный, но не отодвинулся.
– Если бы я заказывал убийц и все это нападение, я бы преуспел, – неопределенно бросил Рэн и ушел.
Этари тут же помрачнел и сделал глубокий вдох. Если честно, так до конца и не поняла: действительно ли Рэн заказал этих убийц? Или же нет? Да, они братья, но за две встречи, которые я наблюдала, они уже дважды подрались. Не лучшие братские отношения.
– Он, как всегда, ненавидит весь мир. Успокоится. Мало что изменилось за десять лет. Придется перетерпеть, а дальше легче станет.
– Он разве перестанет меня ненавидеть? – выдавил грустную улыбку Этари.
Мы с Арином все еще были здесь, и так хотелось уже куда-нибудь деться. Все-таки эта беседа продолжала быть личной, хоть явно ограниченной из-за того, что проводилась при чужих.
– У каждого свои причины для ненависти, – произнес господин Дэран, поднимаясь. – Идем. В честь твоего возвращения устроим пир.
Этари слабо улыбнулся, поднялся на ноги, и они ушли. Наконец-то. Дверь они не закрывали, поэтому я подождала несколько минут, потом тихонько подкралась к выходу и выглянула наружу. Веранда была пуста, как и галерея, ведущая к другим зданиям в доме. Ушли.
Облегченно выдохнув, я вернулась к кровати и тут же заметила, что Арин не спит. Он до этого не спал, к чему теперь притворяться?
– Где я, а? – уточнил он.
Я вздохнула и решила, что бедняга и так настрадался.
– Ты в доме клана Онэро, – оповестила я. – Ты помнишь сражение?
Арин задумался ненадолго, а затем едва заметно кивнул.
– Помню, меня ранили, – сообщил он, а я скользнула взглядом по его ране.
Хоть под одеялом ее видно не было, Арин все понял правильно.
– Господин Этари приказал тебя вылечить, – поделилась я. – Ты был близок к тому, чтобы не выжить, но я не собиралась тебя отпускать.
Несколько мгновений Арин раздумывал о чем-то: может быть, о разговоре, свидетелем которого стал, может быть, о том, где оказался, – сложно сказать. Я его не знала совершенно. Но смысл моих слов до него все-таки дошел, и он снова сосредоточил на мне взгляд.
– Считаешь, я могу так просто уйти? – не определившись ни с одной эмоцией, спросил Арин.
– Я тебя не знаю, – стала вырисовывать узоры на краешке его одеяла, – но если бы ты собрался, я бы костьми легла, но не отпустила.
– Но ведь ты меня не знаешь, – вернул мне мои же слова.
Я улыбнулась и заглянула ему в глаза.
– Необязательно знать кого-то, чтобы спасать ему жизнь, – заметила в ответ. – К тому же ты ведь спас жизнь господину Этари, но он не твой лучший друг.
Арин отвел взгляд, задумался и чуть поерзал на кровати.
– Это другое. То был нечестный бой. – Значит, он помнил все хорошо.
– Верно. Но ты ведь все равно не знал господина, так? – уточнила я еще раз, чтобы прояснить.
– Как и все в провинции, я