Заклятый брат - Эйми Картер
Где-то внизу резко зашумела статика, и Саймон успел заметить мужчину, рычащего что-то в рацию. Пульс подскочил. План сформировался мгновенно.
Саймон каркнул – так громко, что его голос разнёсся над всей зоной выдачи багажа. Солдаты вскинули головы, отвлёкшись от Джема, а Саймон полетел к неподписанной двери, но не слишком быстро, иначе они бы отстали. Это был единственный шанс увести их подальше от друзей, и он не мог его упустить.
Впервые за день ему повезло: когда он подлетел к двери, из неё вышел третий стражник. Вновь оглушительно каркнув, Саймон пролетел над его головой и ворвался в коридор. Стены здесь были выкрашены яркой охрой, а все двери плотно закрыты, поэтому оставался только один путь: вперёд к резкому повороту, ведущему вглубь аэропорта, подальше от друзей.
За спиной раздались гневные выкрики, но Саймон не обернулся. Но на подлёте к повороту свет замерцал, и не успел Саймон понять, что происходит, как коридор погрузился в кромешную тьму.
В любой другой ситуации это бы ему не помешало. Саймон мог превратиться в животное с ночным зрением, и его это часто спасало. Но сейчас он на всех парах нёсся к повороту, а вороны, в отличие от сов, не видели в темноте. Даже если бы он успел превратиться, то обязательно врезался бы в стену.
Инстинктивно он раскинул крылья, пытаясь затормозить. Он понимал, что это не поможет, ведь он всё равно ничего не видел – но если бы он успел сбросить скорость, то хоть не разбился бы насмерть. Только птичий облик для этого не подходил – у них были слишком хрупкие кости. И тело, будто осознав это, начало меняться само, сменив перья на твёрдый панцирь маленького насекомого.
Он влетел в стену со всей силы – от такого удара кости сломались бы что у птицы, что у человека. Но в новой форме он практически не ощутил столкновения: просто отскочил от стены и приземлился на ковёр на шесть длинных ножек.
«Таракан», – осознал он со смесью отвращения и восхищения. Он превратился в таракана.
Теперь он снова мог видеть, поэтому быстро забежал за угол, скрываясь от кричащих солдат, грохочущих по полу берцами. Если он успеет добраться до двери, то сможет пролезть под ней. Может, ему повезёт, и стражники пройдут мимо, не заметив его. Не самый лучший план, но другого не было – лишь бы друзья успели…
Вспыхнул свет. Он стал ярче, чем раньше, и Саймон, ослеплённый, поморщился от боли. Нужно было бежать. Но до ближайшей двери оставалось больше пяти метров, а стражники приближались. Мельком он подумал обернуться медведем или пантерой, но их было больше, а он не знал, в кого они превращаются. Нападать было слишком рискованно – оставалось лишь прятаться.
Он со всех ног бросился к двери, каждой клеточкой тела молчаливо надеясь, что в помещении никого не окажется. Три метра, два, один – оставалось чуть-чуть, лишь бы добежать…
Вдруг дверь распахнулась, и Саймон в ужасе увидел трёх солдат, преградивших единственный выход. Он резко остановился, шевеля усами и пытаясь что-то придумать. Со спины приближались другие стражники; бежать было некуда.
– Попался, – ухмыльнулась женщина перед ним и, подняв ногу в тяжёлом ботинке, попыталась наступить на него. Выругавшись, Саймон попятился, и стальной каблук опустился буквально в миллиметре от него. Он не хотел драться – никогда не хотел, особенно с шестью солдатами Верховного Совета. Но доступные варианты неумолимо стремились к нулю.
Не успел он представить себе пантеру, медведя или кого-то ещё, кто мог бы выстоять против отряда неизвестных анимоксов, как по коридору пронёсся раскатистый рёв. Когда Саймон понял, кому он принадлежит, голова закружилась. Лев. Среди солдат оказался лев.
Но почему-то вышедшие навстречу Саймону стражники не присоединились к товарищу, а замерли в очевидном страхе. Поочерёдно все они уставились вглубь коридора, и Саймон тоже обернулся.
Там, буквально в четырёх метрах, к полу припал ощерившийся лев невообразимых размеров.
– Таракан пойдёт со мной, – низко прорычал он. – Одно неверное движение, и я с вас шкуру спущу. Поняли?
Женщина сглотнула и отступила на шаг, чуть не придавив Саймона – ему пришлось спешно выбегать из-под её каблука. Её рука легла на дубинку на поясе, но выхватить её она не успела, потому что лев, издав яростный рык, прыгнул навстречу.
В мгновение ока стражница исчезла, а на её месте появился большой чёрный жук. Саймон даже рассмотреть её не успел: перебирая короткими лапками, она быстро скрылась за поворотом.
Лев, стоящий в метре от Саймона, снова рыкнул.
– Ну что? – рявкнул он, брызжа слюной. – Найдутся ещё храбрецы?
Саймон думал, что они бросятся на льва. В конце концов, у них были дубинки, и хоть кто-то должен был суметь остановить льва. Но нет; к его великому изумлению, стражники начали пятиться, пока один из них – тот самый, что схватил Джема, – не бросился бежать. Остальные последовали за ним, растеряв остатки храбрости, и мгновение спустя Саймон остался наедине со своим спасителем, практически дышащим ему в лицо.
Лев посмотрел на него сверху вниз, щуря тёмные глаза, и вдруг расхохотался. Саймон даже не успел собраться с мыслями и поблагодарить его – или сбежать вслед за остальными.
– Навозный жук! – едва выдавил он, сотрясаясь всем телом. – Верховный Совет послал навозного жука на поимку самого выдающегося Наследника в мире!
Саймон уставился на льва с открытым ртом.
– Ты кто? – спросил он, медленно пятясь. В виде таракана он уступал льву в скорости, но мог превратиться в стрекозу и сбежать. – Откуда ты меня знаешь?
Лев, перестав смеяться, склонил голову.
– Тебя все знают, Саймон Торн. Мы тебя ждали.
Во рту пересохло.
– Ждали?
– И давно. – Лев присел на задние лапы. – Все только про тебя и говорят. Саймон Торн сделал то, Саймон сделал сё – меня б от тебя тошнило, но я слишком хотел с тобой встретиться, – добавил он, ухмыляясь клыкастой пастью.
В следующую секунду лев исчез, и на его месте оказался парень возраста Саймона с короткими тёмными волосами и широкой улыбкой, демонстрирующей зубы – к счастью, не такие острые, как у льва. Саймон сглотнул и с некоторой неохотой вернул себе человеческий облик.
– Ты кто? – спросил он, вытирая потные руки о джинсы.
– Тембо Ньогу, – радостно ответил парень, огляделся и направился туда же, откуда пришёл. – А ты правда из Нью-Йорка? Всегда хотел туда съездить. Тётя говорила, что там такие высокие здания,