Марина Комарова - Враг хозяина штормов
Вроде ничего не произошло, но я почувствовал перемены. Коль идти на безумство, то осознанно, отдавая себе в этом отчет.
Я сжал кулаки, тьма радостно затрепетала, потянулась к моему лицу.
Шум за дверью заставил резко убрать руки за спину и отступить. Вгрызаться в глотку надо молниеносно — чтобы противник не мог прийти в себя.
Дверь чуть приоткрылась, в камеру шмыгнул карлик — едва мне до пояса. От неожиданности я замер. Карлик бесстрашно положил возле моих ног что-то завернутое в темное полотно и пропищал:
— Подарок от Хозяина Штормов.
Он тут же шмыгнул назад, скрывшись за дверью. Я молча опустил взгляд. По очертаниям было не разобрать, что это. Я осторожно присел, взялся за край ткани. Некоторое время медлил, но потом резко откинул его. Полыхнула рябиновая прядь. Я дернулся назад, крик застыл в горле. На меня смотрели остекленевшие от ужаса глаза Рангрид.
Только опомниться мне не дали, дрожавшие пальцы так и не сумели коснуться бледной щеки. Кто-то перехватил мое запястье, стиснул до боли. Я охнул и дернул руку — ничего не вышло. Чуть повернул голову и встретился с пронзительными синими глазами. Рядом стояла женщина, как две капли воды похожая на ту, что появлялась на стене. Только выглядела хоть и замученной, но вполне живой.
Глава 3
ВОЛЧЬЯ ПРОРОЧИЦА
— Не касайся подношений Хозяина Штормов, — рокот волн приласкал слух. — Морок он творит лучше всех на севере.
Я бросил взгляд на голову Рангрид и сглотнул:
— Это не морок. Я чувствую.
Женщина прищурилась:
— Что ты чувствуешь, йенгангер?
Я нахмурился. А ведь она права. Обычно жизнь чувствуется, даже если смерть наступила совсем недавно. Значит, все же морок. Кстати, собеседница…
— Кто ты?
Женщина определенно казалась знакомой, видел я ее где-то. Она была даже красива по-ванханенски суровой красотой — явно не дочь южного края. Даже не из Ярлунга.
Будто что-то почувствовав, женщина присела и вновь накрыла тканью лежавшую у моих ног голову.
— Не знаю, жива ли она… Не будем терять время.
Внезапная догадка озарила меня, заставив податься к ней ближе:
— Ты — Сигрид?
Она встала и кивнула:
— Да.
Она сказала это так спокойно и величественно, будто была женой дроттена. Впрочем… Я задумался. Ведь Сирген тогда так и не сказал, как разбогател их род. А Гунфридр вряд ли бы обратил внимание на простую селянку.
— Идем, я выведу тебя из подземелий.
— Морской Владыка наделил тебя бессмертием? И как ты тут оказалась?
Сигрид приложила палец к губам, призывая к молчанию. За дверью раздался и тут же стих шум. Неслышно ступая по каменному полу, Сигрид подошла к стене и надавила на продолговатый камень. Миг — ничего, но потом камень вдруг окутал мягкий свет, и в стене появился узкий проем. Она махнула мне рукой и нырнула туда. Я на некоторое время замер в растерянности, но, решив, что хуже не будет, последовал за ней. Стоило мне это сделать, стена за нами стала прежней. Сигрид ухватила меня за руку и потянула за собой. Мы быстро миновали еще одну камеру, спустились — на этот раз замерцал камень в полу. Оказавшись в сыром темном проходе, Сигрид дунула на ладони — вспыхнул слабый огонек и полетел перед нами. Правда, его света хватало лишь для того, чтобы видеть куда ступаешь.
— Награда от батюшки? — усмехнулся я.
— Да. — Сигрид шла уверенно и быстро, будто не раз тут бывала. — Хозяин Штормов думает, что я мертва. Мое тело лежит в склепе, его стерегут стражи Цитадели. Только не удержать воду, если есть хоть малейшая щель.
Что-то влажное и мерзкое коснулось моего уха, я мотнул головой и ускорил шаг.
— Твой дух может спокойно блуждать где вздумается?
— Нет. — Она качнула головой. — Только в Цитадели — на большее у меня не хватает сил.
Она остановилась возле полусгнившей деревянной двери. Легонько надавила, дверь тут же поддалась. Скользнула тенью, и я последовал за ней.
— Ты давно видела Рангрид?
Сигрид неопределенно пожала плечами:
— Здесь время течет чуть иначе. Пока там, у вас, проходит день — здесь время стоит. Пока у вас заходит солнце — здесь пролетают года.
Я споткнулся, но Сигрид подхватила меня под локоть.
— Спасибо, — пробормотал я. — Я не понимаю. Как так может быть?
Мы вышли к металлической винтовой лестнице. Она наступила на первую ступеньку, нахмурилась.
— Должна выдержать, — тихо шепнула Сигрид и поднялась выше. — А вот так, йенгангер. Спокельсе умеет замедлять и ускорять бег времени в своих владениях. Поэтому он так старается построить девятый Остров-призрак, полностью пронизанный его магией. Там он будет абсолютным властелином.
Я поднимался вслед за Сигрид, пытаясь осознать услышанное. Плохо дело. Впрочем, все, что исходит от Хозяина Штормов, — плохо.
— Почему же тогда он не захватил мир? Если можно остановить здесь время, сотворить безупречное войско и напасть?
Сигрид покачала головой:
— Нет, Оларс. Тогда бы это войско не вышло за пределы Островов-призраков. Хозяин Штормов имеет власть на море. И немного на земле, если его поддержат, но и только.
Мы вышли в запыленный коридор. Из узкого окна падал свет. Сигрид подошла к нему и подозвала меня.
Я выглянул и едва сдержал удивленный возглас. Сквозь непрерывно падавший снег было видно, что на улицах Островов-призраков кипит ожесточенная битва. Крылатые стражи с пронзительным криком кружили в небе, кидались на парящих в воздухе валкар. Люди сражались с поднятыми со дна морей слугами Гунфридра и… какими-то огромными белыми существами, напоминавшими великанов из сказок.
— За несколько дней до вашего прибытия началась метель, — прошептала рядом Сигрид. — Страшная, злая. Люди замерзали прямо в домах, никто не мог укрыться от нее. Местные жители не любят Хозяина Штормов, но против него не пойдут — боятся. Потому будут воевать на его стороне. А потом появились эти…
Она указала на огромных воинов.
— Их ничто не берет. Даже я вижу такое в первый раз.
Но я молча смотрел на бой, сложив руки на груди. Внутри было спокойно. Потом я усмехнулся:
— Я тоже вижу такое в первый раз. Но знаю, откуда они.
Сигрид бросила на меня быстрый взгляд, в синих глазах скользнуло недоумение:
— Что же это?
— Лаайгская вьюга, — ответил я, улыбаясь. — Всевидица Мяран обещала помочь — и сдержала свое слово.
Сигрид прижала руки к груди и охнула:
— Против исполинов лаайге не выстоять никому.
— Ты так волнуешься за жителей Островов? — хмыкнул я. Откуда-то возникло нехорошее предчувствие.