Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Корчевский Юрий Григорьевич
А вождь начал оглаживать руками шлем Тота и что-то сказал.
– Не понимаю, – покачал головой Тот.
Один из воинов побежал в дом и привел за руку слепого старика. Глаза его были закрыты, он едва передвигал ноги.
Старик начал говорить на разных языках. Скажет несколько слов и замолчит – не ответят ли ему пришельцы?
И вдруг все услышали наречие атлантов.
Никита отреагировал сразу:
– Это наш язык!
Старик что-то произнес на местном языке, и толпа вдруг возликовала.
– Что ты им сказал? – спросил Никита.
– Меня этому языку научили мои предки. Они говорили, что есть полулюди-полубоги, которые могут летать по небу. Они велики ростом и пользуются необыкновенными предметами, не знакомыми нам. Они верили, что настанет день, когда один из этих полубогов явится к нам и поможет.
Никита переваривал услышанное – для него это больше походило на приукрашенную легенду. Хотя… Ведь летали на дирижаблях островитяне, применяли робота, Зиту, да и в быту пользовались разными техническими устройствами. Не их ли имел в виду слепец?
– Один из нас точно подходит под твое описание, мудрец, – уклончиво ответил Никита.
– Мне никто из племени не верил, меня считали лгуном! А я так долго ждал этого дня! Можно мне потрогать его?
Никита понял, что слепой говорит об атланте.
– Тот, опусти вождя, дай себя потрогать слепому.
Тот опустил вождя племени на землю и сделал пару шагов вперед.
– Умудренный годами, перед тобой тот, которого ты ждал. Протяни руки.
Старик протянул руки и наткнулся на ногу Тота.
– Это нога? – удивился он.
– Да.
Тот захихикал:
– Мне щекотно.
– Стой и молчи, – приказал ему Никита.
Старик едва смог дотянуться до пояса Тота. Он наткнулся на огромный меч и испуганно отдернул руки.
– Да, он такой, какими их описывали мои отцы и деды. С миром вы к нам пришли или с войной?
– С миром!
Старик сразу перевел слова Никиты, и жители издали дружный вздох облегчения. Тот велик, но он один. А если к ним в селение заявится десяток или даже сотня таких великанов? Страшно даже представить себе такое.
Вмешался вождь племени, и старик сразу перевел:
– Наш мудрый вождь Эрик предлагает высокочтимым гостям разделить с нами трапезу.
– Мы согласны. По нашим традициям, люди, совместно разделившие трапезу, становятся друзьями и не должны враждовать.
Когда вождю племени перевели эту фразу, он довольно закивал головой и отдал распоряжение. Жители засуетились и понесли к площади съестные припасы.
А Никита размышлял. Занятный старик: знает не один язык, да и слова не из лексикона дикаря. Раньше Никита никогда не слышал, даже из уст вождей – Вирта, Кары – таких словечек. Похоже, не прост старик, общался с другими народами. Потолковать бы с ним наедине.
Проголодались все – и воины, и пришельцы, и все дружно накинулись на еду.
Около старика остался молодой воин. Он подавал ему куски мяса, фрукты. Ел старик мало, но с аппетитом.
Рядом с Эриком, на почетном месте восседал Тот. Со стороны это выглядело немного комично: небольшой, даже не доходящий атланту до пояса Эрик и гигант Тот в шлеме и с самодовольным видом. Оба пытались как-то общаться друг с другом – больше жестами и междометиями.
Никита с Вардой сидели слева от слепца. Когда племя утолило голод и принялось танцевать и петь песни, Никита спросил слепца:
– Расскажи, мудрец, где ты был и что видел?
– Это было очень давно, когда я еще мог видеть. За давностью лет и слабостью памяти я многое забыл, чужак. Кому нужны воспоминания, если они ничему не учат и не дают лишнего куска лепешки?
В словах слепца была едва скрытая горечь, и Никита понял: положение его в племени было непростое. Скорее всего, вождь пользовался его советами, когда это требовалось ему, а вот кормил не всегда вдоволь.
И тем не менее понемногу они разговорились. Старик рассказывал о племенах, живущих далеко на юге.
– Мы шли до них трижды по тридцать дней, – сказал он.
– Это будет три месяца, – уточнил Никита.
– Да, именно так. Я забыл это слово. Этот язык мне не родной, а говорил я на нем…
Слепец замолчал, вспоминая:
– …около двадцати лет.
Потом разговор перешел на соседей:
– Скажи, мудрец, почему вы не ладите с солеварами?
– Они жадны, не брезгуют обманом. В мешок с солью кладут камни – для веса.
– О! – удивился Никита. Стало быть, здесь тоже прибегали к обману. Торговцы везде одинаковы.
– Да, менялы везде одинаковы, – вздохнул слепец.
Да он настоящий философ! Никита был поражен. В этом диком, кровожадном племени этот слепец был настоящим, без натяжек, мудрецом. Жаль, что не он вождь, жизнь племени могла бы измениться к лучшему. Вождь Эрик не проявлял к Никите и Варде враждебности, непочтительности или пренебрежения, а на Тота вообще смотрел с восхищением, буквально боготворил его. Но сам Никита испытывал к вождю чувство неприязни, отчуждения. Или ему что-то интуиция подсказывала?
Никита завел разговор о соседних племенах.
– Хочешь пойти и сам посмотреть? – догадался слепец.
– Ты читаешь мои мысли, – усмехнулся Никита. – Я хочу знать, кто из них может быть союзником и другом, а кого следует сторониться.
– К северу от нас, на берегу моря, обитают сладкоголосые сирены. Не ходи туда. Попадешь в рабство, причем и сам не заметишь как. От них возвращались единицы, те, кто догадался закрыть себе уши смолой деревьев.
– Сирены?
До сих пор Никита считал, что эти существа бывают в легендах, в основном – в греческих, и сказках.
– Ты правильно усомнился, чужак. Твои предки тебе, наверное, рассказывали о них сказки, но это правда. Я другое тебе поведать хочу. Далеко за сиренами, за племенем трехглазых, в тридцати днях пути живет могучее племя. Велики их земли, они обладают большими знаниями и называют себя гиперборейцами.
Услышав о гиперборейцах, Никита онемел от удивления. Были на Руси легенды о земле гиперборейцев, только никто не знал, где она, и куда делись люди, жившие там.
– Ты удивлен, чужак? Неужели ты о них слышал?
– Не буду скрывать, слышал. Но больше удивлен тем, что о них знаешь ты.
– Я выгляжу настолько дряхлым и выжившим из ума? – улыбнулся старик и огладил бороду.
– Прости, если обидел. Мало кто знает об этой далекой стране и ее жителях.
– Хм, я подозреваю, что ты не против совершить туда поход.
– Ты проницателен, есть такая мысль. Но сейчас я не готов идти столь далеко, нужны люди и запасы провизии. А лучше добираться на лодках, меньше опасностей.
– Разве туда можно доплыть? Не знал. Чужак, ты не прост, ты явно знаешь туда дорогу.
– Только приблизительно. Сейчас же я направлен вождем своего племени узнать соседние земли и познакомиться с племенами, на них живущими.
– Разумное решение. Если этого не было сделано раньше, полагаю, что ваше племя появилось здесь не очень давно.
– Ты догадлив. Мы жили на большом острове, но в один несчастный день пришла большая вода, и мы едва спаслись. Племя на большом плоту из бревен перебралось сюда.
– Да, я слышал от своих воинов, что был большой потоп. Многие племена утонули, исчезли с лица Земли. Другие, вроде вас, перебрались в иные земли. Великое переселение народов. – Старик улыбнулся. – Не все с честью прошли испытание, посланное нам богами. Лилась кровь, племена боролись за жизнь, за землю, люди уподобились диким зверям.
– Не все.
– Конечно. Там, где был мудрый вождь, сохранили людей, язык, традиции.
Никита заметил, что старик стал клевать носом. Немудрено, за разговорами время летит быстро, да и луна стоит над головами – полночь уже. Он показал на старика воину из местных. Тот понял и помог слепому добраться до своего дома.
Для ночлега вождь Эрик выделил гостям отдельный дом. Тут было сухо, тепло, мягкие ложа из сухой травы.
Тот стянул с головы шлем.
– Фу, наконец-то!
– Теперь будешь знать, как брать чужие вещи. Но коли уж взял, носи. Сегодня шлем помог нам выжить.