Топить в огне бушующем печали. Том 1 - Priest P大
Едва он заметил неладное, как из раззявленных голых челюстей вылетело бесчисленное множество светящихся точек. Следом горы костей окутало мягкое чарующее сияние, и вскоре оно, оторвавшись от скелетов, поплыло все выше и выше… В его свете резкие углы обнаженных черепов по-странному смягчались, и отчасти казалось, что мертвецы улыбаются незваному гостю. Послышался шорох мириад крылышек…
Мертвецы выпустили целый рой Зеркальных бабочек!
– Твою мать!!! – в сердцах выругался Сюань Цзи и спикировал вниз, разгоняя огненными крыльями роящихся паразитов.
Надо было спасать козлобородого мужика, но пачкать руки, да и вообще связываться с вонючкой, не хотелось. Поразмыслив немного, Сюань Цзи подцепил возможного подозреваемого кончиком меча, чье лезвие он продел через ворот куртки. От этой беспредельной наглости Шэн Линъюань аж онемел. Да демоненку явно жить надоело!
Вот только разогнать бабочек Сюань Цзи не смог. Да, они боялись огня, да, сгорали в нем, но их было слишком много! Стоило ему пожечь один рой, как следом налетал, слепя своим сиянием, другой. И светящаяся дымка, разлитая будто бы повсюду, становилась все ярче и ярче, разгоняя мрак по углам. Вскоре в подземелье кургана стало светло как днем, а густые тени и вовсе исчезли.
Разумеется, Сюань Цзи при первой же возможности постарался взмыть вверх, но там быстро наткнулся на потолок. Сам он не знал, куда угодил, что это вообще такое. Тоннель? Пещера? А выход где? Куда ни кинь взгляд – всюду Зеркальные бабочки!
От нахлынувшего ужаса Сюань Цзи весь покрылся мурашками, кожа на руках и ногах вздыбилась вместе с волосками. Но когда его положение стало совсем отчаянным, он краем глаза заметил какое-то черное пятно… Как будто даже… грот? Почему-то бабочки избегали его, и чернота прохода сильно выделялась в освещенном подземелье.
Времени на раздумья не было, и Сюань Цзи вместе с козлобородым, висящим на мече, стремительно влетел в грот.
007
Тем временем начальник Главного управления Хуан уж было потянулся, чтобы взяться за ручки и отворить двери, однако директор Сяо, отставший от него всего на полшага, опередил босса.
– Давайте я.
Для встречи Сяо Чжэн надел на палец невзрачное широкое кольцо без украшений, но с секретом – по его внутренней стороне вились знаки амулета-фучжоу. И когда кольцо коснулось ручек, защитная гравировка на нем ярко вспыхнула, а двери – заскрипели. Увидев белую вспышку, Сяо Чжэн ничуть не удивился. Шепотом бросив: «Не прикасайтесь ни к чему. Совет Пэнлай – крайне опасное место», – он распахнул створки перед боссом и вошел внутрь первым. Услышав предупреждение, начальник Хуан посерьезнел, но не растерялся. Мимоходом похлопав Сяо Чжэна по плечу, он неторопливо ступил в вестибюль старомодной гостиницы, устроенной в невысоком трехэтажном здании. И все три этажа арендовал Совет Пэнлай. На двери кто-то повесил вывеску для отвода глаз: «Конференция по проблемам культуры и искусства „Пэнлай“».
Едва начальник Хуан и директор Сяо Чжэн в сопровождении нескольких оперативников оказались внутри, как двери за ними с грохотом захлопнулись и сами собой заперлись. Следом пропали все звуки – как будто они не вошли в вестибюль, а нырнули в морские глубины.
Сообразив, что начальнику Хуану, как обычному человеку, могут грозить неприятности, оперативники тут же взяли его в кольцо. Впереди шел Сяо Чжэн, показывая остальным дорогу. И весь путь лампочки индикаторов на снаряжении оперативников беспрерывно мигали – указывали на крупное скопление аномальной энергии.
Неожиданно Сяо Чжэн остановился и вскинул голову. Он посмотрел прямо на каменную статую, выставленную у парадной лестницы. На первый взгляд казалось, что фигура призвана украшать вестибюль гостиницы, вот только камень для нее взяли дешевый, и местами он уже позеленел.
Статуя изображала фею, согнувшуюся в соблазнительной позе. От прекрасного овального личика откололась значительная часть, что превращало его в довольно свирепую рожу. Как говорится, «синяя морда, торчащие клыки», так что теперь каменная красавица пугала до трясучки.
Когда делегация приблизилась к фигуре, чтобы пройти дальше к лифтам, статуя вдруг пошевелилась, а потом и вовсе со скрежетом повернулась всем телом и уставилась на начальника Хуана. Как только они миновали ее, каменная красавица соскочила с пьедестала, неуловимо, точно призрак, обогнала их и преградила дорогу – никто из оперативников и глазом моргнуть не успел! Один из них запоздало попытался прикрыть собой начальника Хуана и так оказался между толпой товарищей и мрачной феей с обезображенным ликом. Он практически упирался в нее!
Наблюдая за выходками статуи, Сяо Чжэн прищурился. Судя по всему, ее послали «давние партнеры», чтобы припугнуть начальника Хуана, обычного человека без «особых» способностей. Впрочем, усилия недоброжелателей не принесли плодов: пускай начальник Хуан и вправду не умел вызывать огонь и воду, однако свою должность получил не за красивые глаза. И фокусы статуи его не впечатлили – он даже не изменился в лице. Крепко сжав плечо прикрывающего его оперативника, начальник Хуан невозмутимо кивнул статуе в знак глубочайшего уважения и любезно поинтересовался:
– Неужели я вижу легендарную матушку Юй?
На это статуя чуть подалась назад, отклонившись буквально на пару сантиметров, неохотно открыла рот и заговорила:
– Давно мечтала с вами познакомиться, начальник Хуан. Командир Сяо… Ах да, теперь тебя следует называть «директором»… Вижу, ты в добром здравии и как всегда полон сил.
На ее приветствие обычно молчаливый Сяо Чжэн ответил лишь вежливым кивком. Бросив еще один пристальный взгляд на начальника Хуана, статуя обратилась к гостям:
– Прошу за мной, – и, с трудом передвигая свое тяжелое каменное тело, заскользила к лифтам. По пути она сообщила: – Все старые приятели уже в сборе.
Надо отметить, что Бюро по контролю над аномалиями было единственным органом государственной власти, контролирующим жизнь и деятельность «особенных», однако этот контроль в основном распространялся на государственных служащих. Естественно, кроме них была масса других «особенных». И поскольку «особые» способности передаются по наследству, неудивительно, что испокон веков в стране формировались кланы и школы, где детей с малых лет учили управлять своими способностями. При этом каждый такой клан и школа были чрезвычайно закрытыми обществами. Там обучали секретным техникам и знаниям, недоступным другим «особенным» и передающимся сугубо по наследству. В каждую эпоху такие семьи выращивали по-настоящему сильных мастеров, их наследники обладали обширными познаниями, прекрасно распознавали аномалии и считали себя выше любых государственных чиновников и отрядов спецназначения с «особыми» способностями. Никаких рамок, установленных государством, они не признавали, поэтому, с точки зрения