Гарри Сейрос - Тени Атлантиды
— Ты жив! Какая радость для старика!
— Как видишь. Мне тут рассказали о твоих подвигах. Молодец.
— Рад служить королю Куллу.
— Помоги мне сесть в седло.
Кулла подсадили на лошадь. Перед тем как тронуться, он снова посмотрел на небо.
Валка нанес Сатху мощный удар, вогнав секиру глубоко в голову. Змей зашипел и начал распускать кольца, тяжелое тело стало оседать на землю. Бог Огненной Жизни выдернул секиру из раны и снова замахнулся. Оружие, рассекая воздух, вот-вот должно было отсечь голову змея, но совершенно неожиданно рядом с Сатхом возникла серая фигура со щитом и прикрыла поверженного бога.
Щит разлетелся на множество осколков, и секира разрубила серое облако надвое. Но Великий Змей успел отползти, и Валка не мог достать его.
Кулл потом готов был поклясться чем угодно, что видел удивление в глазах Валки, когда он склонился над тем, кто закрыл собой Сатха.
Король Валузии тоже присмотрелся к смельчаку и мгновенно узнал его. Это был Тха-Таураг.
Черная и белая фигуры прямо на глазах превратились в клубы дыма, ветер с реки разметал их, а затем унес куда-то.
Когда пришел Великий Змей, Халег сражался в первых рядах и несказанно удивился тому, что валузийцы остановились, разинув рты. Тулиец бросился в атаку.
— Сатх! Сатх! — кричал он.
Кхешийцы подхватили клич и ринулись на врага, сминая первые ряды. Все мгновенно изменилось, теперь наступали воины Сатха, а валузийцы отходили назад.
Халег ударил с размаху, и верная секира легко разрубила подставленный щит. Тулиец тут же отпрыгнул в сторону, уклоняясь от меча, оказался лицом к лицу со вторым воином, отбил его клинок и, когда рука противника ушла в сторону, нанес удар.
Секира взлетела вверх, со свистом опустилась, пробила панцирь и кольчужную рубаху, глубоко войдя в плоть.
Валузийский воин, даже не думая ни нападать, ни защищаться, подхватил раненого и стал быстро отходить за спины товарищей.
Халег не преследовал их, да и не мог: перед ним встал еще один валузиец. Тулиец начал теснить нового противника. Воин ловко закрывался щитом и наносил ответные удары, которые Халег с трудом парировал.
И тут среди кхешийцев произошло какое-то замешательство. Справа Халег заметил конных валузийцев, среди которых особенно выделялся один, высокий и крепко сложенный. Его топор разил без промаха.
По богатым доспехам тулиец догадался: это военачальник, наверняка высокого ранга.
Тулиец сделал обманный выпад, валузиец поднял щит, ожидая удара, но Халег толкнул его ногой, и тот упал на спину. Он попытался подняться, но не смог.
В это время рослый всадник в азарте оторвался от своих. Халег бросился к нему. Лошадь под всадником пала, но уже черед пару ударов сердца он был на ногах и опять вел бой. Когда тулиец подбежал, всадник стоял к нему спиной и бился с противником. Халег, не раздумывая, опустил ему на голову секиру.
Шлем треснул, но тулиец почувствовал, как, наткнувшись на деталь орнамента, украшавшего шлем, секира повернулась в руке, и удар пришелся плашмя.
— Добей! — крикнул он кхешийцу, стоявшему рядом.
Но тот вдруг рухнул на валузийца, и они вместе упали на землю. Из спины воина торчал дротик. Однако обить оглушенного врага тулийцу не удалось: он тут же ввязался в новую драку. А поверженный противник исчез.
* * *Кхешийцы продолжали теснить неприятеля. Армия Кулла отступала. Сатх потихоньку высасывал из людей все силы.
Брул понимал, что скоро войско побежит, и послал гонца к Рамдану, но маг ответил, что нужно ждать.
Брул уже впал в уныние, когда над валузийца-ми взвился белый дым, мгновенно принявший очертания воина.
Белое облако сразу притянуло к себе черное, и они переплелись.
Валузийцы тут же воспряли духом: исчезли тяжесть и усталость, сражаться стало намного легче.
Брул вскочил в седло и, пустив лошадь в галоп, помчался в гущу битвы. С громким криком он врезался в кхешийские ряды, за ним устремились воины. Противник, растерявшись, сдал позиции.
* * *Сенахт передал приказ отойти и поскакал к шатру жрецов — узнать, что случилось.
Его встретил Сатхамус.
— Что происходит?
— Случилось непредвиденное. Валузийские маги вызвали своего бога.
— Ты хочешь сказать, этот белый дым и есть бог?
— Да. Это Валка. Он отвлек на себя Сатха.
— Но почему валузийцы атакуют? Они должны были обессилеть.
— Валка вернул им часть сил, отобранных Великим Змеем. Теперь, мой господин, возвращайся к войскам. Там ты нужнее.
— Да пребудет с тобой Великий Змей.
— И с тобой тоже.
Сенахт вышел из шатра, размышляя о том, где набрать воинов, чтобы сдержать новый штурм врага. Последний отряд гвардейцев он послал на помощь Измалу, который растерял почти половину людей.
Владыка сел в седло, когда к нему подбежал запыхавшийся жрец:
— Мой господин! Мой господин!
— Что тебе?
— Прибыли корабли из Ханнура с двумя тысячами чернокожих наемников. Они ждут приказа начать высадку.
— Что ты сказал? — Сенахт не поверил своим ушам. Боги услышали его молитвы!
— Они ждут приказа начать высадку.
— Это очень хорошо. Вот тебе за добрую весть. — Он отцепил золотой браслет, передал его жрецу и тут же повернулся к своему личному гонцу: — Живо скачи на пристань. Передай командирам отряда приказ: высадку отменяю. Пусть плывут на место, где были сцеплены корабли. Ты покажешь. Там причаливают и сразу вступают в бой. Выполняй. И учти, от них зависит, победим мы или проиграем.
Гонец помчался к берегу Таиса, а владыка направился к Халегу, чтобы сообщить ему радостную весть.
* * *Вновь прибывшие галеры встали у пристани.
Гонец Сенахта громко осведомился, кто здесь командир. К нему подошел чернокожий воин, лицо которого выражало безграничную печаль:
— Я тысячник Мин.
— Приказ владыка. Высадка отменяется. Приказано грести как можно быстрее до места, которое я укажу. Там высадиться и вступить в битву. Сенахт сказал: если выполнишь приказ, тебя простят за трехдневное опоздание.
— Вот это дело, — улыбнулся Мин. — Прошу на борт.
— Поднять якорь! Весла в воду! Отчаливай! — разнеслись команды по судам.
Дружно ударили весла. Тысячник сразу задал быстрый темп, и галеры понеслись вперед.
Локтей через двести прибрежные заросли поредели, сквозь них стали видны сражавшиеся. Наемники восторженно залопотали.
Вскоре суда причалили к берегу. Первым прямо в воду прыгнул Мин и, отдав команду следовать за ним, побежал вдоль берега на звук битвы.
Легконогие воины в набедренных повязках помчались за ним.
Все их вооружение состояло из обтянутого кожей гиппопотама щита и копья с бронзовым наконечником. Гонец Сенахта, пытавшийся догнать их, сильно отстал.