Хроники разрушителя миров. Книга 5 - Алексей Ермоленков
— Увеличивайте всё, что находится в этой таблице в три раза и считайте, что мы договорились, — я указал на камень и всё необходимое для его кладки.
— Господин барон, вы позволите дать вам совет?
— Слушаю.
— Я вам рекомендую запросить пятикратное увеличение, а не тройное, тогда вы сможете охватить крепостной стеной гораздо большую площадь.
— Спасибо за совет. Я с удовольствием им воспользуюсь им. Я так полагаю, платить будет не Химват АльтОн?
— О нет. Мой господин на этом ещё и заработает.
— Что ж, тогда моя совесть чиста.
— До встречи. К тому времени как вы доберётесь до столицы, ответ уже будет готов. Вы доверите моему господину жемчужину Дионисия или предпочитаете сами её доставить?
Я взглянул на Киру, и она мне кивнула.
— Забирай, — ответил я Тени и, достав из обоза жемчужину вместе с раковиной, отдал её.
То, что Тень доставит эту жемчужину своему хозяину, я нисколько не сомневался. Тени не умеют предавать. Они живут ради своего хозяина, а о том, что отец Киры захочет меня кинуть, я даже не думал. Он определённо умный человек раз сумел возглавить безопасность АОрии. Поэтому я с чистой совестью отдал жемчужину.
Мы прошли достаточно много населённых пунктов, прежде чем добрались до столицы и в каждом из них Киру и Эми встречали обожающими взглядами и лебезящими улыбками, в то время как меня либо не замечали, либо посматривали на меня с откровенным презрением. Мне на это было наплевать, поскольку церемониться с ними я не собирался, и, когда мне было нужно, я просто подходил к девчонкам и забирал их, либо начинал с ними разговаривать, не обращая внимания на всю эту толпу обожателей. Кто-то даже попытался меня упрекнуть в том, что я не соблюдаю этикет, но я ему ответил, что прежде чем разговаривать с моей невестой, нужно было выказать дань уважения мне.
Отсюда следуют два вывода: либо он выказывает подобным поведением своё неуважение ко мне, что автоматически приведёт к смертельной дуэли между нами, либо у нас здесь не светская беседа, и он просто стоит рядом, а значит, я совершенно не обязан его замечать. Странно, но парень почему-то сказал, что у нас совершенно не светская беседа, и вообще он не имел в виду ничего такого, после чего исчез так же быстро, как и нарисовался тут.
И вот мы въезжаем в столицу, и, несмотря на то, что в нашей команде находится дочь главы безопасности АОрии, нас и наш обоз всё равно обыскали. Правда, это сделали сотрудники безопасности, а не обычная стража. И, как только мы въехали в город, нас тут же окружили представители разных банков.
— Леди КираОна, Позвольте вам предложить услуги нашего банка. Мы с удовольствием возьмём на себя хранение ваших трофеев, а также поможем с реализацией за очень скромный процент, — накинулся на мою невесту представитель одного из банков.
— Господин Сэм, в нашем банке самые лучшие проценты для ветеранов портальных застав, и мы берём самые низкие проценты за наши услуги за помощь в продаже, — тут же присел мне на уши представитель другого банка. Я посмотрел на Эмилию и её тоже загрузили лишней информацией.
— Господа. Все вы утверждаете, что условия у вас у всех выгодные. Давайте это проверим. Каждый из вас назовёт стоимость ваших услуг за хранение наших трофеев с полной переписью вверенного вам имущества и полной материальной ответственностью, сумму которой мы устанавливаем сами.
Но предупреждаю никаких скрытых условий и процентов быть не должно. То, что вы объявите здесь и будет нашим с вами соглашением. В случае если появятся какие-то дополнительные проценты, либо условия, которые мы здесь с вами не обговорили, ответственность вы будете нести перед ветеранами портальных застав, — подняв руки и привлекая к себе всеобщее внимание, громко произнес я.
Последнее моё предложение заставило задуматься многих представителей банков, и я продолжил:
— Итак, кто готов поучаствовать в аукционе подойдите к нам, остальных я прошу удалиться.
Половина представителей сразу же испарились. Видимо, не привыкли честно вести дела, из оставшихся мы выбрали наиболее выгодные для нас условия и прямиком направились к хранилищу их банка.
— Огар, ответь мне, пожалуйста, только не ври. Я всё равно узнаю правду. Это кто-то из нашей группы растрепал о наших трофеях? Откуда отец Киры узнал о том, что у нас есть, а теперь еще и банкиры?
— Он здесь ни при чём, как и его команда. Это граф Раль, ваш заказчик пришёл к моему хозяину с просьбой помочь ему выкупить у вас жемчужину Дионисия. И когда она оказалась у него, он устроил бал в честь её возвращения, где не забыл похвастаться, как он великодушно отдал остальные богатства тем, кто смог спасти его жемчужину. Так что, сейчас каждая крыса в этом городе знает, что ваши обозы доверху забиты сокровищами.
— Почему же тогда на нас не напали и не попытались отобрать наши трофеи?
— У дочери главы безопасности АОрии, дочери маркиза Волье и ветерана, который голыми руками раскидал несколько десятков аристократов на дуэли, а потом ещё и очистил рудник? Нет, в открытую на вас никто не рискнул бы напасть. Слежку, скорее всего, вели, но удобного случая напасть им так и не подвернулось. Наверняка побоялись.
Кстати, не рекомендую вам продавать ваши трофеи с виверн кому бы то ни было. Господин Химват просил вам передать, что Его Величество очень заинтересовался вашими трофеями, и готов их выкупить по очень солидной цене. Поэтому если вас интересует его мнение, то, прежде чем решить с продажей трофеев, он рекомендует вам переговорить с его Величеством на балу, который он даст в вашу честь через несколько дней.
— В нашу честь? — удивился я.
— Вы вернули в работу стратегически важный для королевства рудник. Хоть им и владеет Раль, но всё серебро выкупает корона, и на сторону он его продать не имеет права.
— Почему?
— Потому что в этом руднике особая серебряная руда, из которой отливают лунное серебро. Его Величество уже собирался отправлять туда армию, но вы справились гораздо меньшим числом и сохранили очень много жизней. Поэтому на этом балу вас ждёт награда.
Конец пятой книги из серии «Хроники разрушителя миров».
Здравствуйте, уважаемые читатели.
Я уже писал пост в блоге о том, как будут выходить новые главы шестой книги из серии