Килос (СИ) - Tom Paine
— ничего плохого нет в том, чтобы быть наставником, — с обидой в голосе ответил Томас.
— ты чего нас запер что ли? — возмущенно спросил Виктор.
— смотри и до второго дошло, — с ухмылкой сказал Джейкоб, закончив рисовать символ.
— ты думаешь, мне не хватит ста метров чтобы порвать тебя?
— не надо мне угрожать, стража все еще за дверью. У меня нет времени ждать остальных, поэтому я вернусь через пару часов и советую всем быть здесь. Если те трое не вернутся, то, когда я вернусь и их не обнаружу, их найдут стражники и отправят напрямую в тюрьму. Вы все поняли? — злобно спросил Джейкоб.
— поняли, — ответил Томас.
— ну вот и ладненько. Присаживайтесь и ждите, пока все закончится, а я пойду. Дела знаете ли не ждут, — сказал Джейкоб, направившись в сторону входной двери, — и не забывайте, у вас пара часов, — добавил Джейкоб, после чего вышел из дома.
— что теперь делать? Мало того, что мы не нашли артефакт с запечатанной силой, так мы теперь и вовсе привязаны к дому, словно псы, и не сможем ему вообще ничем помочь, — с досадой в голосе сказал Виктор, завалившись на диван.
— погоди посыпать голову пеплом.
— ты это к чему?
— я это к тому, что еще есть Ричард, Кайли и Хан, и у них есть несколько часов, чтобы хоть что-то успеть сделать!
— кстати! Я вспомнил!
— что? — спросил Томас, усевшись в кресло напротив Виктора.
— малыш и Марта!
— это еще кто?
— ну помнишь Вильяма, паренек таскался с Реем?
— а, Вильям! Да помню, где он сейчас?
— он должен был быть где-то в Рангете со своей подругой, если в доме их нет. Джейкоб мог забыть про них, и тогда у нас будет хоть какой-то шанс помочь Рею, — с нескрываемой радостью произнес Виктор.
Неожиданно входная дверь отворилась, и в дом зашли Ричард и Кайли. Стражники, которых Джейкоб оставил у дома, закрыли за ними дверь.
— твои мысли слышно с улицы Виктор. Ты, когда в следующий раз будешь придумывать секретный план, то хотя бы делай это не так громко и не рядом с ушами стражников совета, — сказал Ричард, войдя в комнату и присев в кресло рядом с Томасом.
— смотрите, кто вернулся! А где мохнатый друг? — сказал Виктор.
— мохнатый друг сбежал, — сказал Ричард, откинувшись в кресле.
— мы искали Хана, где только могли, пока несколько магов не сказали, что он покинул крепость, — добавила Кайли.
— ну так, а вы чего тогда вернулись? Надо было бежать, пока была возможность, — ответил Виктор.
— надо было, жаль крепость закрыли и выйти из нее сложновато, особенно незаметно, — ответил Ричард.
— и кто ее закрыл? Ты ж тут теперь почти второй человек после Гора!
— это, конечно, да, однако в городе полно тех ребят, которые стоят у нас возле двери, и вот они не разрешают.
— что у вас с руками? это кровь? — спросила Кайли, присев рядом с Виктором и рассматривая его руку.
— это подарок оставил Джейкоб. Мне и вон у Томаса тоже есть такой же.
— в смысле подарок? — удивлённо спросила Кайли.
— да вон посмотри на пол за креслами, — сказал Томас, кивая головой в сторону символа на полу.
— понятно, он привязал вас к дому, — сказал Ричард, оглянувшись взглянуть на пол.
— он еще просил вам передать, что он вернется через пару часов, и вы должны быть здесь, чтобы получить такие же подарки, а иначе он вас найдет и отправит в тюрьму, — добавил Виктор.
— из всего сказанного я поняла одно. У нас есть два часа, чтобы помочь Рею, верно? — спросила Кайли.
— ну можно и так сказать, и не забудьте, где-то по крепости слоняется Вильям и Марта, — ответил Виктор.
— тогда давайте думать, что можно сделать! — воодушевленно сказала Кайли.
Услышав слова Кайли, остальные переглянулись и с приподнятым духом начали думать, как они могут помочь Рею.
Глава 17
— куда вы меня закинули? — растерянно крикнул Рей Майклу, стоящему в нескольких метрах от него.
— ты в розыске, не задерживайся на одном месте больше пятнадцати минут, иначе тебя схватят! Мне пора, — сказал Майкл, после чего произнес заклинание, и потоки ветра унесли его.
— понятно, опять в розыске, даже не хочу разбираться почему на этот раз. Хорошо, хоть ты со мной, — сказал Рей, посмотрев на рядом стоящего и кивающего Муна.
— так, я стою на пляже, там какие-то виллы, — продолжил Рей, посмотрев в одну сторону, после чего повернулся в другую и продолжил, — а тут океан, судя по всему. Могу сказать одно, Мун, мы в моем родном мире, мире людей.
— похоже на Калифорнию, а Мун? Как думаешь? — спросил Рей, посмотрев на Муна, — ну да, ты же не знаешь, что такое Калифорния. Да и черт бы с ней. У нас, я так понимаю, времени немного, нужно искать тайник Майкла.
Рей сунул руку в карман и, достав из него клочок бумаги, который ему передал Майкл, начал его разворачивать.
— твою ж мать, Майкл! — воскликнул Рей, — это ж реально координаты! Набор цифр! Я думал, он дал кусок карты или что-то вроде того. И чего мне делать, у меня нет с собой телефона или компьютера, чтобы понять где это? Мун, у тебя случайно нет ноутбука? — сказал Рей, посмотрев на Муна, который в ответ пожимал тем, что можно было назвать плечами.
— чувствую себя, словно в каком-то квесте, где Майкл мне выдал задание, и чтобы выполнить его, мне нужно выполнить другое задание по поиску телефона с навигатором!
Рей вновь огляделся по сторонам и вдалеке заметил двоих идущих людей, после чего посмотрел на Муна и произнес:
— слушай, мы все-таки в мире обычных людей, здесь не привыкли к фамильярам и прочему. Ты умеешь превращаться в каких-нибудь животных? В кошку, например.
Услышав слова Рея, Мун начал кивать головой и бегать вокруг Рея. Набирая с каждой секундой все большую и большую скорость, да такую, что Рей через какое-то время перестал его четко видеть. Еще через несколько мгновений Мун стал замедлять скорость, и еще через пару секунд вокруг Рея ходил серый лысый кот, который остановился и уселся напротив Рея.
— господи, Мун! Ну можно превратиться в кота чуть более волосатого, а то ты чересчур нескромно вывалил свои яйца, словно на показ. Да и вообще, мне же придется тебя трогать, брать на руки, а я как-то стесняюсь трогать лысого кота.
Кот покачал головой, но вновь стал