Синий шепот. Книга 1 - Цзюлу Фэйсян
Раненая левая рука безвольно повисла, от нее больше не было толку. Цзи Юньхэ шагнула вперед. Она перестала зажимать рану на плече. Кровь заструилась по левой руке с новой силой. Лицо Цзи Юньхэ побледнело, но она, казалось, не чувствовала боли. Девушка шагала навстречу толпе солдат, сложив правой рукой мудру и призывая к себе обломок клинка. Обломок откликнулся на зов и приподнялся над землей, но звонкий удар меча тут же отправил его на дно пропасти.
Цзи Чэнъюй окинул Цзи Юньхэ равнодушным взглядом:
– Ты сделала неверный выбор.
Обратившись в луч ослепительно-белого света, он стрелой метнулся к Цзи Юньхэ. Каждое его движение было предельно быстрым и точным. Он действовал жестко, как и обещал.
Цзи Юньхэ лишилась оружия и левой руки, почти перерубленной пополам. Она сложила правой рукой мудру, окутав себя защитной оболочкой, и напрягла все силы, чтобы отразить нападение Цзи Чэнъюя. Однако ей противостоял не только ученик Наставника государства.
Чжу Лин тоже поднял клинок и вступил в схватку. Генерал не обладал духовной силой, но идеально выступал в паре с Цзи Чэнъюем. Пока один пытался нанести удар при помощи магии, другой активно орудовал мечом; пока один атаковал, другой держал оборону…
В конце концов Цзи Юньхэ израсходовала почти весь запас сил и едва стояла на ногах. Она подряд отбила три удара Цзи Чэнъюя, но ее тут же полоснул по колену клинок Чжу Лина. Девушка застонала и опустилась на одно колено. Чжу Лин в нетерпении занес меч, чтобы отсечь Цзи Юньхэ голову, но его напарник не поддержал атаку.
В этот самый миг девушка выбросила вперед правую ладонь, нанеся Чжу Лину мощный удар в живот. Удар был такой силы, что генерал затрясся, выронил меч и, отступив на десять шагов, повалился на землю. Его рот наполнился кровью, а нагрудный доспех рассыпался в пыль.
Все перепугались не на шутку. Цзи Чэнъюй встревоженно метнулся к Чжу Лину и прочел заклинание, опасаясь за его сердце. Осмотрев рану, Цзи Чэнъюй с ужасом понял, что, если бы не панцирь из темной стали, сердце юноши разорвалось бы на части. Если Цзи Юньхэ, почти истощив свои силы, оказалась способна на такой удар…
Девушка подняла с земли клинок, выпавший из рук Чжу Лина, и, опершись на него, поднялась на ноги.
– Кто… следующий?
Ее тело заливала кровь, голос звучал хрипло и невнятно, но она по-прежнему стояла на ногах, преграждая путь к обрыву, словно злой дух, охраняющий врата в загробное царство.
Чжу Лин схватился за грудь и скомандовал:
– Убить ее! Тритон… должен быть пойман.
Цзи Чэнъюй придержал генерала, не давая ему подняться и направляя духовную силу на поддержание его пульса. Обернувшись к солдатам, он бросил короткий приказ:
– Достать луки и стрелы.
Солдаты, которых ошеломило ранение генерала, встрепенулись. Бросившись к обездвиженным лошадям, они выхватили притороченные к седлам луки и колчаны. Когда они натянули тетиву, Цзи Чэнъюй взмахнул рукой, заряжая наконечники стрел духовной силой.
– Выпускай!
Стоило ему отдать приказ, как в воздух взметнулась туча стрел. Цзи Юньхэ было некуда отступать, но она по-прежнему не желала сдаваться. Когда с неба на нее обрушился град стрел, она с криком подняла меч и, балансируя на одной ноге, завертела им в воздухе, используя вместо щита.
Но стрелы продолжали сыпаться. Залпы следовали один за другим. На третьем залпе Цзи Юньхэ лишилась последних сил. Стрела пронзила ей правое плечо. Вцепившись в стрелу зубами, девушка выдернула ее из раны, еще больше вспоров наконечником кожу. Кровь забила фонтаном. Правая рука отказала, Цзи Юньхэ больше не могла удержать в ней меч. В этот миг стрела поразила второе колено.
У девушки подогнулись ноги, и она рухнула на колени. Правой рукой она по-прежнему сжимала рукоять воткнутого в землю меча, используя его вместо опоры. Она не упала. Никто не понимал, как ей удается держаться.
Цзи Юньхэ уронила голову на грудь. Возможно, она потеряла сознание. С неба продолжали сыпаться стрелы, разя ее в плечи, но она даже не вздрагивала, обратившись в безжизненную мишень.
Казалось, она мертва. Истекшая кровью, выплеснувшая всю силу, она нашла свою судьбу. Застыв в непримиримой позе, Цзи Юньхэ умерла на краю обрыва.
Глядя на коленопреклоненную фигуру, Цзи Чэнъюй подумал, что она напоминает статую – олицетворение горькой судьбы бесприютного покорителя демонов.
Ученик Наставника государства решил, что девушка мертва. Чжу Лин к тому времени впал в забытье. Цзи Чэнъюй не решался убрать руку с его груди, опасаясь остановки сердца. Поэтому он обернулся к солдатам и приказал:
– Отправьте кого‐нибудь за врачом. Быстро. А вы найдите путь к подножию скалы и схватите тритона.
– Есть!
Не успели солдаты приступить к исполнению приказа, как на них обрушились порывы ураганного ветра – один сильнее другого, они почти сбивали людей с ног. Черные тучи сгустились на небе, заслонив луну. Скалу окутал густой, пугающий мрак.
Все невольно обратили взгляды в сторону обрыва, откуда налетел ураган. На краю скалы неподвижно стояла упавшая на колени Цзи Юньхэ, опираясь рукой на меч и уронив голову на грудь. Вокруг ее тела клубилась черная дымка, закручиваясь в спираль и развевая волосы.
Источником ветра была Цзи Юньхэ. Дымка постепенно сгущалась, обретая плотность… и наконец приняла форму лисьего хвоста. Сначала одного. Потом второго. И третьего… Дымка прибывала и прибывала. Вскоре, к всеобщему изумлению, за спиной Цзи Юньхэ покачивались из стороны в сторону девять черных хвостов.
– Оборотень… демоница…
Солдат охватила паника. Цзи Чэнъюй широко распахнул глаза. Не в силах справиться с потрясением, он смог выдавить из себя лишь несколько слов:
– Девяти… девятихвостая лиса…
Цзи Юньхэ приподняла голову. Меж спутанных черных волос, скрывавших лицо, зажглась пара кроваво-красных зрачков, которые уставились на Цзи Чэнъюя, пронзая черную дымку:
– Кто посмеет исполнить приказ?
47
Наставник государства
Черная дымка расползалась во все стороны, яростно завывал ветер. Казалось, темное дыхание загробного царства вырвалось из преисподней, стремясь достигнуть девяти небесных сфер.
Черная мгла заполнила раны на теле Цзи Юньхэ, остановила кровь, подлатала истерзанную плоть, словно в дело вмешался целитель, явившийся из потустороннего мира. Один из девяти лисьих хвостов выдернул из девичьего тела и швырнул на землю стрелы, которые рассыпались в прах, сметенный порывом ветра. С появлением лисьих хвостов к Цзи Юньхэ вернулись силы. Она снова поднялась на ноги. Ее черные волосы развевались на ветру,