Полдень Грифона - Адель Кейн
Недолго покачавшись на волнах, они вошли на мелководье, и Беван спрыгнул на берег, зашуршав галькой. Поднявшись со своего места следом за ним, Нерисса выпрямилась во весь рост и, посмотрев на берег, заметила на нем то, чего не видела с корабля.
Обдуваемый холодным северным ветром, почти у кромки воды, в клубах пены стоял Гилмор. Он хмуро смотрел в море, но в уголках его глаз с морщинками-лучиками Нерисса увидела добрый блеск. Она раскрыла рот, но не нашлась что сказать. Они не посылали на Клык гонца с вестью о скором визите, так как же Гилмор узнал, что их нужно встречать?
– Как ты догадался, что мы будем здесь? – вместо приветствия спросила его Нерисса, качнувшись на волнах.
Она не знала, что сделать сначала: нахмурить брови и подозревать наставника или спрыгнуть на мелководье и броситься к нему на шею, чтобы крепко обнять. Пока не увидела мага, она до конца не осознавала, насколько соскучилась по нему.
– Никак, – ответил Гилмор, опиравшийся на изогнутый посох.
После битвы с Ниорин, как рассказала Нериссе Залия, он получил травму ноги, с которой Галин не успела вовремя поработать. Поэтому теперь маг воды обречен был передвигаться с помощью трости.
– Тогда что ты…
– Недавно я выпроводил очередного посыльного от вашего короля, – недовольно отозвался маг. – Чуть стоит мне отослать одного гонца, появляется другой! Право слова, я думал, это очередная лодка с человеком Лорана, но, придя сюда, увидел корабль. Поэтому решил дождаться, кто же высадится на берег по воле бесов-пересмешников?
– Надеюсь, нас ты не прогонишь? – Нерисса перекинула ногу через борт шлюпки и, спрыгнув на сушу, приблизилась к наставнику.
– Вас не прогоню, – ответил ей Гилмор и отвел руку в сторону, приглашая к себе.
Нерисса в один широкий шаг преодолела расстояние до наставника и крепко вцепилась в него. Маг воды по-отечески обнял ее в ответ и похлопал по спине так, что у нее чуть не выпрыгнули глаза из орбит.
– Ну ты как? – Гилмор опустил руку Нериссе на макушку – он часто так делал, когда ей было десять зим.
– Жаловаться не буду, – ответила она ему в плечо.
– Иногда можно.
– Ты устанешь слушать.
– Не волнуйся, не устану. – Он улыбнулся и отстранился, чтобы поприветствовать Бевана и Алиру.
После этого маг оперся на посох и вытянул руку, поманив волны рукой.
Ответив на его зов, вода подхватила шлюпку и побежала на сушу, затаскивая суденышко на мелкую гальку. Гилмор продолжал манить волну на себя до тех пор, пока она не вытолкала лодку достаточно далеко на берег. Теперь прилив не грозил тем, что мог оставить высадившийся экипаж без плавательного средства.
– Идемте, – позвал их Гилмор вслед за собой. – Полагаю, вы здесь не потому, что соскучились.
Нерисса была бы и рада сказать, что они здесь поэтому, но настоящей причиной их визита было немыслимое количество вопросов, которые нужно было успеть обсудить в кратчайшие сроки. Следуя за опирающимся на посох Гилмором, они покинули береговую полосу и скрылись в зеве пещеры, которая вела на поверхность острова.
Они долго шли по извилистому коридору, который Нерисса прекрасно помнила еще с малых лет. На знакомой развилке Гилмор повернул направо, уходя в противоположном направлении от старого убежища. Наконец они миновали узкий коридор, и впереди показался свет, молоком льющийся на каменные ступени.
Над островом кружили снежинки, белоснежная вуаль на земле здесь была толще, чем на Великом Гринфордте, и неудивительно – Клык стоял севернее острова-гиганта. Гилмор поковылял куда-то в сторону довольно резво, несмотря на посох, поэтому Нерисса ускорила шаг, строя догадки, как сейчас живет ковен и в каких условиях.
Маг воды вывел их на знакомый холмистый участок, который теперь был совсем не пустым. В низинах расположились крошечные каменные постройки, глядя на которые у Нериссы возникала ассоциация с грибами, выросшими из земли после дождя. Окинув скромное поселение цепким взглядом, она нахмурилась, потому что не увидела никого из магов. Домики были пусты, а между ними проносились лишь вихри снежинок.
– А где все? – спросила Нерисса Гилмора, упрямо шагающего к постройкам-грибам.
– В убежище.
– Не понимаю, – призналась она, нахмурившись еще сильнее. – Почему они не на поверхности?
– Потому что я еще недостаточно доверяю нашему новому королю и не хочу рисковать оставшимися магами.
Нерисса сжала губы и ничего ему не ответила.
Они спустились в низину между холмиками и миновали одну постройку, вторую, а около третьей Гилмор остановился и постучал в дверь вершиной посоха.
– Войдите! – ответил изнутри знакомый голос.
От нетерпения почти толкая мага воды вперед, Нерисса ворвалась в помещение вместе с Гилмором, широко улыбнувшись при виде Галин, которая стояла в центре домика рядом с крупным котелком – в нем булькала густая жидкость, по запаху выдающая лечебную мазь. Рядом с женщиной топтался парень, Иво, который был младше Нериссы на пять лет. Четырнадцатилетний маг земли изумленно захлопал глазами и уставился на Галин, а потом на Гилмора и снова на ведьму земли, избегая взглядом гостей.
Старейшина опешила не меньше Гилмора, когда тот впервые увидел Нериссу и Бевана с Алирой на берегу. Выпустив из рук черпак, женщина подалась вперед и врезалась в котелок, встряхнув в нем варево.
– Духи…
Повременив с объятиями, Нерисса замерла на почтительном расстоянии от Галин и подмигнула наставнице. Та вздохнула и покачала головой, но в ее глазах отразился радостный свет, а на губах появилась тень улыбки. Первой тишину нарушила Алира, шумно шмыгнув носом:
– Вы готовите лечебную мазь?
– Ах да! – ответила Галин спохватившись. Она взялась за черпак и принялась вкруговую мешать густую смесь в котле. – Полагаю, предыдущие запасы закончились.
– К сожалению, да, – кивнул Беван, с любопытством осматривая помещение.
– Славно! Значит, вы вернетесь на Великий Гринфордт не с пустыми руками, – улыбнулась Галин и коротко взглянула на своего помощника. – Иво, проводи друзей Нериссы в соседний домик да вскипяти воду для трав.
– Да, хорошо, – отозвался парнишка и опустил на рабочий стол книжицу с рецептами Галин. – Идемте за мной, – неуверенно позвал он Алиру с Беваном и выбрался на улицу, чтобы дождаться их там.
– Потом все расскажешь, – перед уходом шепнула Алира Нериссе.
– Я подумаю.
– Эй! Я тебе все рассказываю, – обиделась та.
– Потому что ты хорошая девочка, а я ведьма. Мне можно вести себя плохо. Все, кыш! – Нерисса шутливо толкнула Алиру, выпроваживая ее из домика.
Та возмущенно ойкнула, но выпорхнула наружу и тут же поскользнулась