Хэйлстоун. Ч. 1 - Марина Тихонова
Он просил одного — забвения. Умолял о небольшом глотке. Он целую вечность как был над собой уже не властен.
— Забвение? Неужели ты этого ищешь? Хочешь оставить смерть твоего сына безнаказанной? Кровь твоего народа пролилась напрасно? Ты знаешь, кто всему виной, и просишь забвения? Я знаю, что тебе нужно на самом деле, иди, иди скорее, я покажу дорогу, и ты получишь покой.
Никто больше не слышал этот шепот. Дверь гостиничного номера скрипнула и осталась открытой. Постоялец вышел никем не замеченный и покинул город, названия которого даже не узнал.
Утром хозяин обнаружит протухший завтрак и неоплаченный счет, начнет кричать, махать кулаками, сотрясая воздух, а ему ответят: «Благодари Бога, что Он исчез, кто же еще, по-твоему может не есть и не спать и, тем более, ни с кем не разговаривать?»
***
Шум и суматоху из двухэтажного синего домика было слышно не только в саду, но и в начале Ломаной улицы, пересекавшей Дубовую. Что-то падало, громыхало, шустрое топанье маленьких ножек смешивалось с размеренным шагом мужских сапог.
— Значит так, Джейн, необходимые продукты я принес, компрессы Лин менять каждые два часа. Не выпускай Роджера и Питера из виду, главное — не забывай про Дэйва, он сейчас спит, но, я думаю, это не надолго, — волосы Джерри были взъерошены, он хаотично двигал ватными руками и умоляюще смотрел на хрупкую темноволосую девушку лет 16 в простом деревенском платье.
— Ну, я прошу тебя, Джейн. Я уже неделю не был в пекарне — кто знает, что там без меня происходит!
— Все в порядке, вроде. . — Джерри пропустил эти слова мимо ушей.
— Я должен, обязан сходить и проверить! Раньше на сутки не оставлял дело, а тут — неделя!
Два мальчика в ночных рубашках (светленький 2-х лет и рыжий годовалый) носились по гостиной друг за другом. Никто из взрослых не заметил, как старший нацепил на голову кастрюлю и вооружился половником.
— Не беспокойся, я зайду к Энн и предупрежу ее. Ты справишься, все будет хорошо, — при этих словах светловолосый Роджер подбежал к отцу и со всей силы ударил его сзади половником по ноге. Питер закатился громким смехом, но поспешил удалиться с поля боя, когда руки Джерри, внезапно наполнившись решительностью, устремились за бегающей кругами кастрюлей. Странно было то, что новорожденный Дэйв, мирно спавший в кружевной колыбели, не проснулся.
В спальне раздался женский крик.
— Ох, и задам я тебе сейчас! — в кого-то швырнули мокрым полотенцем. — Джерри! — умоляюще послышалось из комнаты.
Забыв о необходимых напутствиях, Джерри побежал в спальню и начал в сотый раз объяснять, как необходимо ему побывать в пекарне, что самое страшное — позади, да, неделя была не из легких, но пора возвращаться к делам, что Джейн со всем справится и не пригласить ли ее, к примеру, на первый месяц, пожить у них и помочь в хозяйстве.
Джейн вздохнула, окинув взглядом жуткий беспорядок в гостиной. Ее размышления, как же теперь успеть со своими делами, были прерваны многообещающей ухмылкой Питера, выглядавшего из кухни.
— Все, я ушел! — дверь на кухню захлопнулась одновременно с закрывшейся за Джерри входной. Дэйв шевельнулся и снова засопел.
Наступившая тишина продлилась недолго. Джейн даже не успела положить на место половник, когда постучали в окошко. За окном, выходившим на оживленную улицу, стояли Нора и Мэг.
— Ты надолго здесь? Мы уговорили мистера Ларса довести нас до соседней деревни. Он везет овощи на продажу.
— Мы за нарядами и подарками к празднику — времени совсем не осталось, — Мэг перебила Нору как делала это всегда.
— Надолго, — Джейн поежилась, — езжайте без меня.
— Зачем же ты согласилась, дурочка?
— Я не соглашалась вовсе, — она пожала плечами, — не успела. Все-таки мы не чужие, родня (Джерри приходился двоюродным братом Биллу по матери).
— Ладно, как знаешь, нам пора! — девушки побежали в сторону парка, пересмеиваясь и хихикая.
Джейн грустно улыбнулась. Хорошо, что мама позаботилась обо всем заранее, но одно важное дело осталось. Очень — очень важное. После полуночи в Сонном лесу, около самой плотины, распустятся нежные розовые соцветья. Говорят, они тихонько звенят и пьяняще пахнут. Джейн надеялась их найти. Тут она подумала, что, возможно, на это надеется и Джеймс. Эта мысль встревожила ее и обидела. «Обязательно надеется!»
Джейн подергали за подол, и, когда она обернулась, в лицо ей полетела маленькая подушка с дивана. Недолго думая, девушка схватила Роджера и звонко шлепнула его. Питера нигде не было видно. Роджер отошел нахмуренный и покрасневший. Ближайшее время теперь можно быть спокойной.
Дэйв проснулся и чуть слышно захныкал. Ей пришлось взять малыша на руки и спеть старую колыбельную. Ребенок долго не засыпал и рассматривал что-то за спиной Джейн, не отрываясь. Его взгляд был полон любопытства, но веки не слушались и закрывались. Через некоторое время Дэйв уснул, а Джейн осталось только радоваться, что он был так не похож на старших братьев, редко кричал, еще реже плакал, казалось, он постоянно на что-то смотрит, с кем-то общается.
Мы с тобой поедем в долину добрых фей,
Спи, мой мальчик, спи, засыпай скорей.
Джейн, как многие, не умела вслушаться в тишину, всмотреться в кружащиеся в воздухе тени, иначе она бы обязательно заметила эльфа, оберегавшего и ласкавшего маленького Дэйва. Он сидел в углу возле колыбельной весь словно сотканный из тихого света и переводил взгляд огромных голубых глаз с Дэйва на Джейн, и снова на Дэйва. Эльф погладил малыша по головке и задумчиво улыбнулся.
***
— Брайан, Брайан, чтоб тебя! — Джеймс стоял у запасного входа на мельницу и пытался докричаться до худощавого молодого человека, таскавшего мешки с мукой. Всего здесь работало около дюжины ребят, и никто не замечал Джеймса. Он же, в свою очередь, никак не хотел входить — воздух был бел от пыли и муки, и не со всеми Джеймс хотел здороваться.
— Брайан, я тебя придушу когда-нибудь!
— А, Джеймс, привет, — подошел к нему такой же, как он высокий, сильный парень, с которым Джеймс как раз и не хотел разговаривать, — Бен.
— Угу.
— Эй, Джим, присоединишься к нам сегодня?
— Мы уже маршрут разработали — начнем с Нижнего Уортекса, а к рассвету и до наших доберемся.
Одобрительные кивки и повязанные секретом взгляды.
— Костюмчик то приготовил? Гарри вон всю неделю обмундирование себе добывал с соседских огородов!
— Ага, только дырки в штанах раздобыл!
— Ну ты, я ведь и врезать могу! — внимание рабочих