Kniga-Online.club

Уважаемый варвар - Лайон Спрэг Де Камп

Читать бесплатно Уважаемый варвар - Лайон Спрэг Де Камп. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
грязная лужа привела с собой мастера Лицуна из Джобэ, почтенного купца. Он только что вернулся из очередной торговой поездки в Мальвану. Во время предыдущей поездки он встречался с чародеем Гуламом и его чела Рао. И вот он уверяет меня, что человек, который стоит перед тобой и выдает себя за Рао, – самоз ванец!

– Невыразимое величество, – вскричал Тога, – эта кучка пыли располагает доказательствами, что человек, называющий себя Рао, и есть Рао на самом деле!

Выслушай, повелитель вселенной!

Из просторного рукава Тога вытащил бумагу с рисунком, по которому он установил личность Керина в Котейки. Несколько шей, в том числе и императорская, вытянулись, чтобы разглядеть портрет.

– О повелитель вселенной, не слушай Тогу, известного своим пристрастием к варварам! Кто угодно может нарисовать что угодно. Откуда мы знаем, что это не он сам намалевал?

– Лжец! – завопил Тога. – Слепой осел, ты же сам дал мне эту бумагу, чтобы установить личность варвара!

– Ах ты белый кролик, вечно раболепствующий перед грязными чужеземцами!

– А ты – просто грязь!

– А ты – хуже, чем грязь! – орал Аки.

Оба визжали и размахивали кулаками.

– Заткнитесь оба! – рявкнул император. – Ползите на брюхе и умоляйте мое величество о прощении!

Оба чиновника тут же замолчали и плюхнулись на пол, бормоча:

– О всесветный правитель, прости эту кучу испражнений… О заместитель богов, не гневайся на этого грязного слизняка…

Через несколько минут Дзучен сказал:

– Хватит! Встаньте и продолжим заниматься делами. Поднесите рисунок поближе. Да, он в самом деле в точности повторяет черты вот этого мастера Рао – разве не похож, Аки?

– Теперь, всмотревшись внимательнее, – ответил Аки, – я вижу, что похож. А ты что скажешь, мастер Лицун?

– Да, похож, – сказал тот, – но если этому отвратительному червю будет позволено высказать свое мнение, то рисунок похож и на настоящего, мальванского Рао. Если тот, кого мы здесь видим, – настоящий Рао, то его, должно быть, чем-нибудь отбеливали. Другой Рао, которого я видел в прошлом году, был смуглым – как будто его выкрасили соком грецкого ореха.

Император с ужасной ухмылкой уставился на Керина своими узкими глазами:

– Ну, настоящий или самозваный мастер Рао, что ты на это скажешь, чтобы мы не приговорили тебя к расчленению путем сотни разрезов?

Керин открыл было рот, но несколько секунд не мог издать ни звука – такой ужас парализовал его! Но вот ему все-таки удалось справиться с собой:

– Твое небесное величество, это правда, что моя кожа была смуглее, когда я отправился в путь. В той части Мальваны, откуда я родом, люди обычно светлее, и их кожа темнеет лишь от тропического солнца на юге. Так как более трех месяцев я путешествовал и большую часть времени проводил в тени, моя кожа стала светлее.

Повернувшись затем к Лицуну, он быстро произнес по-мальвански фразу, которую несколько раз проговорил про себя:

– Тебе больше нравится наша северная погода после жары?

Купец не смог сразу ответить, и Керин спросил:

– Ты и теперь сомневаешься, что я настоящий мальванец?

Лицун развел руками:

– Он вроде бы свободно изъясняется по-мальвански, но с акцентом.

– В моей провинции именно так говорят, – заявил Керин.

– Похоже, разобраться в этом не так просто, – проворчал император. – Не будем спешить с окончательными выводами, исследуем дело подробно и беспристрастно. Кого же назначить следователями?..

И тут вспотевший Дзучен, машинально раскрыв веер, в рассеянности обмахнулся им. Воздух колыхнулся – император мгновенно исчез! Веер со стуком упал на возвышение трона.

Со всех сторон раздались крики изумления и ужаса. Стражники, стоявшие у трона, выхватили сабли из ножен и забегали вокруг, заглядывая во все щели, как если бы ожидали, что оттуда на них набросится убийца.

– Мастер Рао, – пронзительно завопил колдун Ошима, – хватай быстро веер и книгу!

Мозг Керина работал с лихорадочной быстротой, и юноша мгновенно понял смысл этого приказа. Тот, кто владел веером, мог устанавливать свои условия игры. Он снова вскочил на возвышение трона, подобрал веер и взял книгу, лежавшую на подлокотнике трона.

– Давай сюда! – крикнул Ошима, протягивая к нему руки.

– Зачем? – спросил Керин. – Ты хочешь сделаться императором?

– Нет, болван! Чтобы я проводил свою жизнь, участвуя в церемониях, выслушивая просьбы и допрашивая шпионов? Чушь! Да и чужеземный варвар вроде тебя императором стать не может. А вот если мы вернем Дзучена, он, возможно, нас отблагодарит!

– Я сам его верну, – решил Керин.

Он открыл книгу и сообразил, что она вся была написана куромонскими иероглифами, из которых ему были известны десятка два.

– Держи! – сказал он, протягивая книгу колдуну. – Нам нужно действовать вместе. Ты мне скажешь, как стучать, а я постучу.

– Наконец-то сообразил, как я вижу, – презрительно проворчал Ошима и стал листать книгу. – Ну вот: «император», три раза слева, три раза справа, четыре раза по лбу. Да нет же, идиот! «Слева» означает, что ты должен держать веер правой рукой и стучать по левому локтю, а не хвататься левой рукой за веер!

Керин простучал рекомендуемую последовательность. Воздух снова с шумом заколыхался, и на троне материализовался плотный пожилой человек в простом зеленом халате поверх черных шелковых штанов. На голове у него была круглая старомодная шляпа, на тулье которой сверкал бриллиант величиной с небольшое куриное яйцо.

Керин отступил назад:

– А вы кто такой?

Человек на троне выпучил глаза и забормотал:

– Кто осмеливается… что… где мы? – Он осмотрелся вокруг: – Похоже на наш трон для аудиенций… в нашем Недоступном дворце… но как-то все по-другому… и одеяния, и украшения… и ни одного знакомого лица.

Эй ты, юный варвар!

Его речь казалась слегка архаичной.

– Что, сударь? – откликнулся Керин.

– Кто ты такой?

– Мальванец Рао, посланный королем Мальваны к императору.

– Какому императору?

– Его императорскому величеству Дзучену.

– Но ведь это мы – император, император Цотуга Четвертый… по крайней мере мы им были. Как ты это объяснишь? Мы спокойно играли в сачи с нашим премьер-министром, как вдруг пш-ш-ш-ш! – и вот мы здесь.

– Сверхчеловеческий владыка, – заговорил Ошима, подняв голову, – позволь этой куче нечистот все объяснить.

– А ты кто такой?

– Императорский колдун Ошима, о всемогущий. Помнит ли твое несказанное величество о волшебном веере, который привез мальванский аскет?

– Да. Мы начинаем понимать. Проклятый Замбен, должно быть, подменил веер и заставил нас исчезнуть.

А сейчас нас вернули. Какой теперь год?

– Шестой месяц года Верблюда в цикле Черепахи, – ответил Ошима.

– Значит, прошло не меньше двух веков, – задумчиво промолвил Цотуга. – Все наши современники за это время должны были умереть, включая нашу злоязычную жену. А кто, как говорит этот мальванец, теперешний император?

– Дзучен Первый, твое величество. Понимаешь, он по рассеянности сам себя

Перейти на страницу:

Лайон Спрэг Де Камп читать все книги автора по порядку

Лайон Спрэг Де Камп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Уважаемый варвар отзывы

Отзывы читателей о книге Уважаемый варвар, автор: Лайон Спрэг Де Камп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*