Лимб: Эволюция II - Анри Олл
По итогу ближе к вечеру стали ясны общие войсковые потери за все время конфликта.
Убитыми из числа нелюдей:
— Один лютоволк
— Семь свирепых волков
— Одиннадцать представителей различных подвидов рогатых обезьянок (тело Велеса не в счет)
Убитыми из числа людей:
— Один воин-командир
— Один маг воды
— Два опытных воина
— Три опытных копейщика
— Семь воинов из ополчения
— Десять копейщиков из ополчения
— Сто пятьдесят ополченцев из легиона лучников с длинными луками
Потери в технике (корабли):
— Одна яхта
— Шестнадцать тартан
Такое огромное число убитых с числа ополченцев лучников легко объясняется их доминирующим числом в армии обороняющихся, а также их слабой защитой, в том числе снаряжением, а также слабыми физическими показателями и опытом.
…
Тем временем где-то далеко в юго-западном лесу от места боя шел воин с многочисленными метательными пятьсот граммовыми топориками, украшающими его тело. За ним шло пару других воинов с круглыми щитами. У одного на поясе виднелся палаш, спину другого украшало пару легких копий с бронзовыми наконечниками.
— И все равно, не знаю, правильно ли мы поступили? Трусость для воина…
— Какая еще трусость⁈ Это лишь здравый смысл! Мой предок совсем уже сбрендил, а что бы я просто так жертвовал своей драгоценной жизнью и будущими великим совершениями в память того высокомерного папиного любимчика⁈ Тфу!
— И все же, есть какие-то здравые мысли в речах нашего друга, старший, ты не думал, что с нами будет, если наши силы смогут победить?
— Да ну вас! Что вы заладили? А вот это разве уже не трусость?
— Ммм…
— И все же?
— Эх, горе мне! Да не волнуйтесь вы так сильно за свои шкуры, если что всю ответственность и гнев моего папани я беру на себя, а теперь пошли, нам нужно поскорее вернуться на наши корабли, чтобы наконец-то уже нормально поесть и выспаться. Как же я черт побери устал от этого острова!
…
Наступило утро следующего дня. К этому времени все основные силы уже перебрались в город без стен, и уже здесь кипела активная работа. Эту ночь также не тушили факелы, слишком много раненых необходимо было вылечить, и слишком мало для этого было сил, благо за серьезные ранения брались в первую очередь, так что, те, кому удавалось добраться до отрядов поддержки или их самих смогли обнаружить, были в конечном итоге спасены. Те же, кому удавалось отдохнуть, тут же в беспамятстве погружались в царство Морфея, хотя тут и не ведали о подобном персонаже, как понял Велес, за сны, как и за все тайное и загадочное отвечала непосредственно Богиня тьмы, дочь Персефоны — Эерно.
Немного позже завтрака вернулось обратно с моря пару разведывательно-патрульных тартан, они сопровождали одинокую вражескую яхту с поднятым белым флагом на самой высокой мачте корабля…
…
✵ Группа VK: https://vk.com/myth_library
Глава 149
Печаль и Радость
…
Ну что же, с пришвартованной яхты вышли уже знакомая Велесу парочка друзей: великий старейшина Луко Кватрок и патриарх Хортенс Кох. У них было минимальное сопровождения в качестве нескольких солдат их семей и с десяток обычных матросов на корабле. Встретила же их Агата вместе с командующим Рио и несколькими воинами, после проверки они и сопроводили их в их временную ратушу для переговоров. Внутрь их охранники допущены не были. Можно было увидеть небольшое удивление и замешательство на лице парочки, когда они встретились лицом к лицу со знакомым им епископов, однако спустя мгновение на лице старейшины можно было увидеть понимание с хитрой улыбкой. Еще чуть позже на лбу его тучного друга проступил холодный пот, а глаза округлились от шокирующего осознания действительности. Впрочем, он постарался как можно быстрее взять себя в руки и натянуть на лицо деловую улыбку бывалого торговца, из-за всех сил старающегося угодить своему клиенту. «Верховный Жрец Света» сидел во главе стола для переговоров, огромный волк мирно лежал большей частью своего тела под столом, его морда торчала прямо под рукой Велеса, где он мог с легкостью его погладить. Богиня знает, каким образом и стараниями эта огромная туша заставила себя проползти и втиснуться под этот деревянный стол. Стол был всего восемьдесят-девяносто сантиметров в высоту, при росте в почти два метра лютоволку явно понадобилась некая норковая проворность, чтобы втиснуться под него, тем не менее, находясь в своем положение, он явно был доволен.
Рио Делмар и Агата сели по левую и правую руку от нашего героя, двоица села напротив. Из последующего разговора оказалось, что король весьма сочувствует случившимися событиям, однако свое слово держит, приносит искренние извинения и надеется на понимание и урегулирование ситуации.
«Надо же, хах, как интересно…»
Как бы то ни было, ничего поделать с этим Велес уже не мог, никакой рациональности не было в том, чтобы злиться, браниться и прыскать с пеной у рта различными обвинениями и угрозами. Однако кое-что он сделать все-таки мог:
— Мы все прекрасно понимаем. И это так гуманно и невероятно щедро со стороны его величества предложить нам материальную компенсацию за понесенные нами потери и убытки, в частности семьям погибших солдат.
— Но мы не…(Кох)
— Также! Я считаю невероятно щедрым предложением намерение выкупить двенадцать своих верноподданных за новенькую яхту в нашем причале, мы как раз недавно случайно потопили свою единственную.
— Но…
— Ах да! Еще больше меня порадовало искреннее намерения короля объявить о нашем скромном государстве во всеуслышание, признание столь высокой персоной нашего суверенитета и прав на эти земли честь для нас. Будьте уверенны мы и дальше с удовольствием будем развивать с вашим королевством плотную торговлю и дипломатические отношения.
— …
— Ха-ха, о да, мы все прекрасно поняли ваше благородие, о да, думаю, в этом не будет каких-либо проблем.(Луко)
— Но эта яхта, она…
— О да мой милый друг, о да, этого явно недостаточно, как великодушно со стороны милорда принять сие скромное судно в качестве платы за пленных, причинивших ему столько неприятность. А сейчас простите, однако нам надо встретиться с послом его королевского величества, Аббасом для урегулирования первого пункта, о да, однако лично я думаю, с этим не возникнет никаких серьезных проблем.
— Очень хорошо.
Луко Кватрок слегка поклонился, на его лице проступила еще более широкая, чем до этого улыбка.
— Однако,