Kniga-Online.club
» » » » Генерал-губернатор (СИ) - Башибузук Александр

Генерал-губернатор (СИ) - Башибузук Александр

Читать бесплатно Генерал-губернатор (СИ) - Башибузук Александр. Жанр: Героическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Без вопросов, куда я без вас.

И отдал распоряжение пристроить Якова Самуиловича в госпиталь Александровска, помощником Майи, а Ахмета в контрразведку — ведущим специалистом по допросам. Нечего разбрасываться такими кадрами.

День прошел в сплошной суете, я проинспектировал лагеря для размещения прибывших, принял кучу докладов — словом, вертелся как белка в колесе. О прежней хандре и недомоганиях забыл — как заново родился.

Уже когда стемнело — устроил первое общее совещание.

Один за одним в кабинет входили офицеры. Собакин, Петухов, Максаков — ни один из моих старых соратников не отказался от приглашения. Они знали, зачем я их приглашаю и все вышли в отпуск со службы и приехали на Сахалин. Препятствий от непосредственного начальства не последовало — так как приглашение было негласно одобрено российским военным министерством.

Хватало и новых лиц.

— Господа, позвольте представить начальника штаба объединенной группировки воинских сил, полковника Деникина Антона Ивановича…

Плотный усатый мужчина с суровым лицом встал и четко кивнул остальным офицерам.

Его я пригласил к себе не только как оставившего в истории свой след исторического персонажа — Деникина мне порекомендовали как великолепного знающего специалиста с боевым опытом.

— Начальник службы тыла — полковник Свиньин…

— Начальник контрразведки — подполковник Волков…

— Командующий морской группировкой — капитан второго ранга Максаков…

— Командир первой отдельной мотострелковой бригады — капитан Собакин…

— Командир второй отдельной мотострелковой бригады — капитан Петухов…

— Командир первого пограничного отряда — штабс-ротмистр князь Тюменев…

— Командир второго пограничного отряда — войсковой старшина Апостолов Никита Фомич…

— Командир воздухоплавательного отделения поручик Нестеров Петр Николаевич…

— Начальник отделения связи капитан Рыбкин…

Последней я представил Майю.

— Начальник санитарной части Любич Майя Александровна… — после чего предложил Деникину начать совещание. — Прошу вас, Антон Иванович…

Деникин встал, взял указку со стола и четким, почти строевым шагом подошел к карте.

— Господа офицеры, первоочередной задачей, я считаю взятие под надежную охрану границы со временно захваченной японцами территорией Сахалина. Прошу доложить о расчетном времени готовности пограничных отрядов. Штабс-ротмистр Тюменев…

— Готовность к выступлению — три дня, господин полковник, — спокойно доложился князь. — Объезжать лошадей начнем с утра, остальное уже на месте.

— Уложимся… — казак ревниво стрельнул глазами на калмыка. — Лошадки справные, люди привычные. Шашки с собой привезли, а винтари новые… главное стреляют…

Я хмыкнул по себя. Чертов Рузвельт все-таки впарил мне партию винчестеров, а я определил их на вооружение конным пограничникам, калмыкам и казакам. Ну не пропадать же добру, тем более, что винтовки очень неплохие. Правда воспринял их личный состав, мягко говоря, неоднозначно.

Деникин внимательно посмотрел на них:

— Примем за расчетное время четверо суток, к этому времени уже будут подготовлены для вас места расположения. Перед выступлением предоставите вверенные подразделения к смотру. Капитан Рыбкин, доложите о готовности вашей службы…

Молодой офицер вскочил и немного заполошно поправил очки.

— Ретрансляционная станция запущена, господин полковник. Могу с уверенность сказать, что вся территория северной части Сахалина покрыта связью. Подготовлены двенадцать передвижных отделений с радиостанциями, еще столько в стадии организации. Пока не хватает обученного личного состава…

Я не вмешивался и тихо балдел от счастья. Вот честно, боялся даже заплакать. Черт… как же это прекрасно, когда твои мечты начинают воплощаться в жизнь.

Домой попал уже заполночь. Резиденцию прежнего генерал-губернатора я отвел под военный штаб, а для меня выстроили небольшой бревенчатый двухэтажный домик на окраине Александровска.

— Сашка!!! — Майя крепко обняла меня. — Ты… очень изменился…

— Надеюсь, в лучшую сторону?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Ты… — она улыбнулась. — Ты снова стал тем же Александром Любичем! У тебя точно так же горят глаза. Правда ты сейчас гораздо чище.

— Я и тогда… был не особо грязным. Так… хватит скакать, марш в постель…

— Саш, скажи! — потребовала Майя, кружась по комнате. — А что ты в древности успел натворить? Точно так же воевал со всеми?

— Опять?

— Я не отстану, — сурово пригрозила Майя. — Если не расскажешь, то и я тебе не расскажу что-то очень важное. Просто очень-очень важное.

— Ну хорошо, хорошо. Только ты первая… — я стянул себя сапог и зашвырнул его в угол.

— Правда, не обманешь?

— Нет, конечно.

— Я… — Майя застенчиво опустила взгляд. — Я, кажется… в положении…

— Что, в каком положении? — я сразу не понял, о чем она.

— Беременная, дурачок.

— Что… етить… — известие пришибло меня словно дубиной.

— Ты не рад?

— Рад, дурочка! — я обнял ее и прижал к себе. — Рад, конечно.

— Теперь говори.

— Что?

— Ну… ты действительно из прошлого? Только не ври, мне нельзя волноваться.

Я немного подумал и тихо ответил:

— Да.

— Я знала… — Майя ткнулась мне носом в щеку. — Но не рассказывай, не надо. Просто скажи, у нас все получится?

— Обязательно. У меня все всегда получается.

— Тогда мне даже немного жалко японцев.

Я опять задумался и уверенно ответил:

— А мне нет. Теперь они познают свою истину.

— Какую?

— Горе побежденным…

Глава 27

Эпилог

— Прошу, господин генерал-губернатор… — щеголеватой офицер в отутюженной форме, вытянулся в строевой стойке. — Сводка по мировой прессе за прошлую неделю. Отсортировано по странам. Последняя публикация от вчерашнего дня.

— Благодарю, прапорщик Кассель… — сидевший за большим столом из мореного дуба мужчина с усталым лицом открыл кожаную папку. — Так-с, что тут у нас? Чрезвычайное заявление президента Североамериканский Соединенных Штатов. Уильям Тафт заявил, что прибывшая на Сахалин с дружественным визитом американская эскадра будет строго поддерживать свой нейтральный статус, однако при первом же недружественном действии со стороны японцев Североамериканские Соединенные штаты будут считать себя находящимися в состоянии войны с Японской империей. Вашингтон Пост… пора поставить конец бесчеловечной захватнической политике обезумевших азиатов. Уорлд… японцы замахнулись на самое святое — честный цивилизованный бизнес. Только самые жесточайшие санкции помогут укротить пыл зарвавшихся агрессоров…

Мужчина улыбнулся и продолжил читать.

— Франция призывает к мирному урегулированию, а также предостерегают Японию от необдуманных действий. Британская империя предлагает свое посредничество и готова предоставить площадку для переговоров. Российская империя подтверждает законность принадлежности Сахалина международной корпорации «Лавардан групп» и подчеркивает свое невмешательство, однако готова обеспечить безопасность своих подданных на Сахалине всеми доступными способами. Так… мирный договор между Россией и Японией на грани разрыва. В Санкт-Петербурге прошли демонстрации… Лидер партии «Отечество» Стерлигов призвал к сплочению нации пред вызовом…

Мирный демонстрации протеста в европейских столицах, толпы волонтеров…

Международные наблюдатели зафиксировали следы ужасных зверств в селе Ивантеевка, фотодоказательства… причастность японской военщины неоспорима. Рядовой Онода признался, что резал детей и стариков по приказу непосредственного начальства… заявление японской стороны о том, что уничтожена флотилия мирных рыбаков являются откровенной ложью — суда находятся в гавани Александровска, а рыбаки обеспечены теплой одеждой и горячим питанием…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Япония утверждает, что стала жертвой чудовищной провокации, однако это заявление опровергнуто неоспоримыми фактами. Прибытие японской военно-морской эскадры на Сахалин подчеркивает агрессивные планы Токио.

Перейти на страницу:

Башибузук Александр читать все книги автора по порядку

Башибузук Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Генерал-губернатор (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Генерал-губернатор (СИ), автор: Башибузук Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*