Kniga-Online.club

Джон Толкин - Властелин колец

Читать бесплатно Джон Толкин - Властелин колец. Жанр: Героическая фантастика издательство Амфора, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кроме того, на с.170 можно прочесть о людях следующее: «…отцы их почти ничего не рассказывали о прошлом, и память их скрывала завеса молчания. «За нами лежит тьма, – говорил Беор (один из первых людей, подружившихся с Высшими эльфами Белерианда. – М.К. и В.И.), – и мы повернулись к ней спиной, и не желаем возвращаться туда даже в мыслях». Позже среди Элдаров ходили слухи, что, когда люди проснулись в Хилдориэне, соглядатаи Моргота не оплошали и до Врага вскоре донеслись вести об этом; пробуждение людей показалось Мелкору делом столь важным, что он, окутавшись тенью, немедленно покинул Ангбанд и поспешил в Средьземелье… Элдары ничего не знали о его сношениях с людьми, и мало что добавилось к их знанию впоследствии, однако с самого начала они видели, что на сердце людей лежит тень (подобная тени братоубийства и Проклятия Мандоса, омрачавшей сердца Нолдоров)… Порча и уничтожение всего нового и прекрасного всегда были одной из главных целей Моргота; нет сомнений, что у его путешествия в Средьземелье была одна задача – с помощью страха и лжи сделать людей врагами Элдаров и направить их с востока войной на Белерианд. Но замысел этот зрел у него слишком долго и никогда полностью не осуществился, ибо, как рассказывают, поначалу людей было слишком мало, а Моргота, когда он узнал о растущей силе… Элдаров, объял страх, и он поспешил обратно в Ангбанд, оставив с людьми на время своего отсутствия лишь нескольких слуг, а те уступали ему как в силе, так и в хитрости».

В письме к М.Стрэйту (февраль 1956 г., П, с.235) Толкин пишет: «Согласно фабуле, эльфы и люди стали первыми двумя примерами прямого вмешательства Бога в заранее предрешенную историю мироздания… и произошло это в ту пору, когда эта история была еще не более чем повестью, не воплощенной пока в действительности; таким образом, люди вовсе не были задуманы или сотворены богами, Валар(ами), но явились в системе мироздания элементом непредсказуемым, так как были разумны, обладали свободой воли в отношениях с Богом и, следовательно, находились на том же… уровне, что и Валар(ы), хотя и уступали последним по силе духа и разума и занимали более низкую иерархическую ступень».

696

См. прим. к гл.11 ч.1 кн.1. На древнеангл. beren означает «ячменный» (возможно, здесь имеется какая–то связь с вегетарианскими обычаями Берена, о которых упоминается в Сильм.).

697

См. прим. к гл.1 ч.2 кн.1, Эарендил.

698

См. прим. к Приложению Е, Синдары в Три Рода не входят.

699

Отец Лутиэн, король Дориата.

700

Синд. «владыка страны».

701

Точная этимология неизвестна. Авторы В.Э. (с.226) указывают, что это имя, как и многие другие имена Эдаин(ов) ПЭ, имеет древнеанглийского «близнеца» – имя Деор («смелый, яростный»).

702

См. прим. к гл.11 ч.1 кн.1.

703

Синд. «серебро + стопа».

704

Синд. «князь камня».

705

См. прим. к гл.4 ч.2 кн.1.

706

Хуор – младший брат Хьюрина, герой ПЭ, отец Туора (см. прим. к гл.1 ч.2 кн.1, Эарендил). Хадор – см. прим. к гл.2 ч. 2 кн.1. Древнеангл. слово hador означает «сияние».

707

См. прим. к гл.1 ч.2 кн.1.

708

См. ниже прим. к словам: …и за его пределами есть нечто большее, чем память, а также выше прим. Эдаины (Атани).

709

Элрос Тар–Миньятур. Кв. «первый король». Тар на кв. означает «король». Вардамир. Кв. «драгоценный камень Варды». Тар–Амандил. Кв. «друг Амана». Тар–Элендил. Кв. «друг эльфов». Имя Элендил является переводом на эльфийский древнеангл. имени Elfwine. Тар–Менелдур. Кв. «небо + слуга». Тар–Алдарион. Кв. «древесный». Тар–Анкалимэ. Кв. «великое сияние», — э – в кв. языке окончание женского рода. Тар–Сурион. Кв. «ветер». + неопр. мест. ед.ч. Тар–Тельперион. Кв. «серебряный». Тар–Минастир. Кв. «башня + бдение». Тар–Кириатан. Кв. «корабел». Тар–Атанамир. Кв. «драгоценный камень людей». Тар–Анкалимон. Кв. См. Тар–Анкалимэ. Тар–Телеммайтэ. Кв. „? + рука». Тар–Ванимелдэ. Кв. «прекрасная». Тар–Алкарин. Кв. «славный». Тap–Калмакил. Кв. «светильник + человек».

710

Значения имен на языке Адунаи неизвестны, за исключением значения имени Ар–Фаразон («король + золото»).

711

1700 г. ВЭ, война эльфов Эриадора с Сауроном за Эльфийские Кольца. См. о Гил–галаде прим. к гл.2 ч.1 кн.1.

712

См. выше прим. к этой главе, Имена королей и королев Нуменора, а также прим. к гл.2 ч.1 кн.1, Саурона низвергли Гил–галад… и Элендил…

713

Толкин указывает, что правильнее было бы, если бы северное королевство называлось Ардор («страна королей»). Однако синд. арн/а/дор/ардор смешалось с кв. словом арнанорэ/арнанор, означающим примерно то же самое; в результате возник Арнор. Гондор означает «каменная страна».

714

Синд. «башня запада».

715

Кв. «луна + слуга».

716

Кв. «солнечный».

717

Валандил Кв. «друг Валар(ов)». Элдакар. Кв. «эльф/звезда + ?». Арантар. Кв. «царственный». Таркил. Кв. «король + человек». Тарондор. Кв. «король + камень». Валандур. Кв. «слуга Вала/ра/». Элендур. Кв. «слуга эльфов». Эарендур. Кв. «слуга моря». Амлат. Кв. «вверх + открытый». Белег. Синд. «могучий». Маллор. Синд. «золотое золото». Кэлефарн. Синд. «серебряный камень». Кэлебриндор. Синд. «серебряная страна». Малвегил. Синд. «золото + муж». Аргелеб. Синд. «король + серебро». Ар- – сокращение от аран («король»). Арвелег. Синд. «король + ?». Арафор. Синд. «король севера». Арвегил. Синд. «король + муж». Аравал. Синд. «золотой король». Арафант. Синд. «король + полнота». Арведуи. Синд. «последний король». Аранарт. Синд. «король государства». Арахаэл. Синд. «мудрый король». Арануир. Синд. «король + ?». Аравир. Синд. «король + драгоценный камень». Араглас. Синд. «король + лист». Арахад. Синд. «король + ?». Арагост. Синд. «король + ?». Араворн. Синд. «черный король». Арассуил. Синд. «король + ?». Аргонуи. Синд. «каменный король». См. выше Кэлефарн. На синд. для слова «камень» имеется несколько синонимов – гон-, гонд–и сарн-. Арадор. Синд. «король страны». Араторн. Синд. «король + гора». Арагорн. Синд. «король + дерево».

Перейти на страницу:

Джон Толкин читать все книги автора по порядку

Джон Толкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Властелин колец отзывы

Отзывы читателей о книге Властелин колец, автор: Джон Толкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*