Мир другой – законы те же - Егор Буров
— Пока не знаю, — пожал плечами Жора. — У меня нет привычки заглядывать наперёд. Но в данный момент, если вы не попытаетесь меня убить, я бы не отказался от инструментов.
— Зачем? — удивился Альфред.
— Мне чуть ногу не прострелили, — ответил Жора и указал на дырку в штанах. — Хочу сделать шоссы и наколенник.
— Это что такое?
— Раздельные штанины из кольчужного полотна, — ответил Жора. — Я их потом на пояс подвяжу и перестану переживать за ноги.
— И где же ты такое видел? — поинтересовался Альфред.
— Отшельник подсказал, — солгал Жора. — Трофейные доспехи у меня есть, осталось расклепать кольца и соединить их по размеру.
— А ходьбе лишняя тяжесть мешать не будет? — уточнил Альфред.
— Нет. Я сделал себе защиту ног и могу с уверенностью сказать, что никаких проблем не бывает. Я бегал за жеребцом в полном облачении и ни разу не поскользнулся, — сказал Жора. — Жаль, мои старые доспехи утонули в море.
— Он галопом нёсся? И как же ты тогда бежал? — задал вопрос тан Генри.
— Держался за стремя, а он шёл ходкой рысью, — пояснил Жора. — Хотя иногда гнедой любил пошутить и рвал с места в карьер. В те дни я обещал пустить его на жаркое.
Стражники заулыбались, а Альфред предложил:
— А что ты скажешь о небольшом дружественном поединке?
— Нет. Боевым оружием я не тренируюсь, потому что не люблю себя сдерживать, — ответил Жора. — Если будет деревянный меч, тогда другое дело, а сталь на то и сталь, чтобы разить наповал.
— Тан Генри, что вы его слушаете? — возмутился Бернард. — Один человек не может победить дюжину пиратов. Он лжёт!
— Я тоже по молодости не верил в подобные байки, — с усмешкой произнёс Жора и предложил: — Есть какое-нибудь копьё, которое не жалко?
— Зачем? — спросил тан Генри.
— Отломить наконечник и провести показательный бой с десятком ваших воинов, — самоуверенно заявил Жора. — Обещаю сильно не бить.
— Хорошо, — кивнул тан и, почесав бороду, протянул руку и сказал: — Хок, ты говорил, что тебе древко надо менять? Обломи остриё и давай сюда.
Жора получил длинную палку и, мгновенно обнажив из-за спины клинок, подрубил её до нужных размеров. Изначально он хотел оставить полтора метра, но подумав, решил привыкать к одноручному мечу, потому что здесь не умели ковать длинный двуручный. Взмахнув пару раз, он приноровился к балансу и задал вопрос:
— И кто желает размяться?
— Бернард, выбери людей, — дал команду тан Генри.
Сын лорда указал на двенадцать человек и, достав из-за пояса туго набитый мешочек, с усмешкой произнёс:
— Шесть марок серебра тому, кто его убьёт.
— Бернард, это показательный бой, — напомнил Альфред. — У воинов отточенные клинки, а у него палка.
— Хм, я не против подобного расклада, если эрл Бернард сам поучаствует в бою, — хмыкнул Жора. — Вдруг ему и платить не придётся.
— Отчаянный вы человек, тан Борзо, — покачивая головой, произнёс Альфред. — Вы понимаете, что творите?
— Люблю рисковать, — ответил Жора. — Иначе жизнь становится скучной.
— В случае победы, серебро ваше, — сообщил тан Генри и, указав взглядом на Бернарда, добавил: — Только помните, это сын лорда Ричарда Харди.
— Я постараюсь его не прибить, — пообещал Жора и поманил стражников к себе: — Ну что, отважные герои, покажите, чего стоите.
Воины разошлись в разные стороны и, прикрывшись щитами, начали движение. Они выставили вперёд копья, намереваясь наколоть его на остриё, словно жука на булавку. Жора стоял в расслабленной позе, взяв в левую руку щит, который заложил за голову. Сейчас он прикрыл спину, но в любой момент мог нанести им удар. Стоило стражникам пересечь определённую черту, как Жора сорвался в ускорение и, раскрутившись вокруг собственной оси, отбил первое копьё, толчком опрокинул противника и уколол деревяшкой в горло. Кольчужного капюшона прикрывающего шею у него не оказалось, поэтому мужчина захрипел и закашлялся.
Жора носился вокруг опешивших от подобной тактики стражников и постоянно смещался таким образом, чтобы перед ним находился только один из воинов, а остальные стояли за ним. Обычно для разделения строя Жора использовал ложное отступление, но в этом столкновении он уподобился волку, сгоняющего баранов в отару. Затем стремительно атаковал одного человека, толкал или делал подсечку, а после того как соперник падал на землю, Жора колол в горло или лицо. Шлемы нормандского типа имели только пластину, защищающую нос, поэтому некоторые стражники обзавелись синяками на скуле или челюсти.
Действуя по отработанной схеме, Жоре удалось вывести из строя девять из тринадцати противников, и вот он добрался до Бернарда. Молодой и горячий сын лорда отважно шагнул вперёд и нанёс рубящий удар. Жора сместился в сторону и когда клинок воина пронёсся мимо, кромкой щита ударил его по локтю. Меч выпал из руки, но парня спас взрослый стражник, чьим древком пользовался Жора. Воин толкнул рыцаря плечом, а после перерубил деревяшку. Стоило выхватить из-за спины острый клинок, как тан Генри крикнул:
— Мечи в ножны! Все назад. Бернард, отдай кошель тану Борзо.
— Но он не победил! — возмутился сын лорда. — Нас четыре человека, а у него не осталось оружия.
— Он доказал, что мог перебить дюжину пиратов, — ответил тан Генри.
— Но я остался на ногах и могу сражаться! — не успокаивался Бернард.
— На тебе «хауберк», а на стражниках простые кожаные доспехи, — сказал Альфред. — А Жорж колет остриём, значит, остальных он просто убьёт. Тебе совсем не жаль людей?
— Но он же меня не победил, — настаивал сын лорда.
— Он лишил тебя меча, — мрачно ответил Альфред. — Если бы Хок его