Александр Стрельников - Тёмный
Развалины отыскали быстро. С первого взгляда было понятно, что здесь когда-то находилось поселение, причем довольно развитое. Стены домов когда-то были из обработанного камня, но сейчас, спустя тьма знает сколько времени, все заросло буйной растительностью. Контраст с развалинами храма был огромным.
– Не думаю, что мы здесь что-нибудь найдем, – скептически заявила моя невеста.
– Но посмотреть все-таки стоит, – слегка отстраненно отозвался я, вглядываясь в центр поселения. – Нам туда.
И я указал на руины довольно большого здания в центре того, что раньше, скорее всего, было главной площадью. Лаура согласно кивнула. Добравшись до этих руин, мы обнаружили, что в отличие от остальных домов это здание не было опутано растениями и вообще неплохо сохранилось. Не успел я опомниться, как Лаура уже была внутри.
– Этьен, сюда, – послышался ее напряженный голос.
Недоумевая, что же она там увидела, я пробрался внутрь. Моя возлюбленная стояла рядом с камнем, похожим на алтарь. Там что-то было. Я подошел и присвистнул. По алтарю были рассыпаны каменные таблички с письменами.
– Ничего себе находка!
Я взял одну из табличек. Лаура придвинулась ближе, чтобы тоже получше рассмотреть надпись.
– Знаешь этот язык? – спросила любимая.
– Кажется, да, – пробормотал я. – Только надо вспомнить, а на это мне понадобится какое-то время.
– Хорошо. – Она решительно, но аккуратно сгребла все таблички в сумку.
– Пойдем. Вернемся на корабль и там спокойно разберемся. Мне кажется, я тоже знаю этот язык.
Вернувшись на корабль, я распорядился без нужды нас не беспокоить и разрешил Андрэ отправлять на берег матросов небольшими партиями. Столько недель в море – пусть немного отдохнут. При этом предупредил, чтобы на всякий случай не теряли бдительности.
Распределив таблички примерно поровну, мы с Лаурой взялись за расшифровку. Странно, но на борту этот язык вспомнился довольно легко. Все-таки какая-то защита на острове была.
– Ничего не понимаю. – Лаура отложила очередную табличку в сторону. – Какая-то чушь!
– Мм? – Я как раз записывал перевод одной из своих табличек.
– Ну вот, смотри. – Лаура подхватила свои листы с переводом.
Я поднял голову, оторвавшись от своих записей. Жестом показал, что готов слушать.
– «И пришел сверкающий бог, и приказал он возвести храм во славу древнего народа. И вознесся храм, и возрадовались существа земные и небесные. И только один был недоволен, но сверкающий бог низверг его в глубины подземные, где быть ему отныне до скончания времен». Ну вот что это? – обиженно спросила любимая. – Никакой конкретики. Хоть бы имена указали, что ли…
– У меня не лучше пока, – ответил я. – Слушай: «И стекался народ со всех земель, дабы узреть величие храма. И кланялись они могуществу древнего народа, и трепетали пред алтарем сверкающего бога. Но шло время, и боги перестали приходить в храм, а затем и люди забыли дорогу сюда. Остались только мы. Те, кто еще помнит. Те, кто еще хранит. Те, кто еще несет в сердце пламя сверкающего бога». Действительно, ерунда какая-то…
– Ладно, давай все переведем, а потом сложим все вместе. Может, что и выяснится.
И мы продолжили работу. Стемнело. Вестовой принес подсвечник и зажег свечи. Мы могли обойтись и без них, создав пару световых шаров, но демонстрировать магию перед не привыкшей к таким фокусам командой было неразумно.
Постепенно на судне наступила тишина, прерываемая лишь негромкими переговорами вахтенных. Уже далеко за полночь я наконец закончил и устало откинулся на спинку стула. От постоянного напряжения слегка слезились глаза. Я провел ладонью по лицу, снимая усталость.
– Я все. – Было заметно, что Лаура тоже устала.
– Я тоже. Будем сразу разбираться или отдохнем сначала?
– Столько веков эти записи ждали тех, кто сможет их прочесть… Подождут еще немного.
– Согласен.
Лаура забралась на свою койку и принялась неспешно раздеваться. Я прикрыл глаза, отдыхая.
– Иди ко мне, – прозвучал голос любимой.
Я открыл глаза. Она уже лежала под одеялом и призывно смотрела на меня. Я встал, запер дверь на ключ и погасил свечи.
Утром мы проснулись довольно поздно. Нас не тревожили. Позавтракав, я поднялся наверх. Андрэ как раз отправлял на берег очередную партию матросов. Узнав, что все в порядке, я сообщил, что мы задержимся здесь еще как минимум на несколько дней, и снова спустился в каюту.
Лаура уже ковырялась в записях, пытаясь разложить их по порядку. Мешать я не стал, просто сел рядом, наблюдая.
– Все, – наконец сообщила она.
– И что у нас получилось? – заинтересованно подался я к столу.
– Тут вначале рассказ о строительстве храма – для нас ничего интересного. Но вот дальше! Сам посмотри, – протянула она мне несколько листов. Я быстро пробежал их глазами.
– Хм… Значит, артефакт был не один. Так. Жезл был в храме, а вот где второй, пока неясно. Есть мысли на этот счет? – Я взглянул на Лауру.
– Пока нет. Посмотри внимательнее, может, ты найдешь какие-нибудь указания?
Я всмотрелся в записи. Она права – что-то определенно меня смущало. Я задумчиво потер лоб, и вдруг меня осенило. Таблички! Аккуратная Лаура разложила их по порядку, так что довольно быстро я обнаружил то, что искал.
– Вот оно, – удовлетворенно произнес я после пристального изучения.
– Что? – полюбопытствовала любимая.
– Тут кроме текста еще рисунки есть. И от таблички к табличке они продолжаются, словно дополняя друг друга. Смотри. – Я присел и стал выкладывать таблички на пол по порядку.
Лаура с интересом наблюдала за моими действиями. Постепенно в ее глазах стало проступать понимание.
– Молодец! – Она чмокнула меня в щеку. Затем наклонилась над получившейся картиной. – Итак, что мы имеем? – задумчиво пробормотала моя невеста. – Вот этот рисунок похож на карту нашего острова. А это что?
Я иронично наблюдал. Все происходящее живо напомнило мне академию, когда Лаура точно так же готовилась к очередному сложному занятию.
– Это еще один остров. – Я решил все-таки подсказать.
– Точно! – воскликнула она. – То есть храм, о котором мы читали, не здесь, а там?
– Получается, что так, – согласился я.
– Когда отплываем? – В глазах Лауры уже горело нетерпение.
– Не торопись. Мы еще даже не знаем, в какую сторону нам плыть. Теперь определение координат – наша с Гансом работа. А ты пока попробуй связаться с Ис’лаа. Вина принести? Не хочу наше портить.
Она согласно кивнула. Я кликнул вестового, распорядился насчет вина, а сам отправился к штурману.
Мы с Гансом работали почти до вечера. Ничего не получалось, пока я не вспомнил про еще один рисунок, который мы скопировали со стены. Быстренько сбегав в свою каюту, я принес лист, и мы попытались сложить рисунки вместе. На этот раз вышло. И хотя указания так и остались довольно расплывчатыми, но направление мы все-таки определили.