Заклятый брат - Эйми Картер
Та пробубнила себе под нос что-то недоброе, но всё же вздохнула.
– Да куда уж денемся, – сказала она, доставая из кармана телефон. Экран у него был покрыт трещинами – спасибо резкой остановке из-за перекрывших дорогу кенгуру, – но пальцы её летали по стеклу с такой скоростью, будто оно было абсолютно целым.
– Что ты делаешь? – удивлённо спросил Саймон, но она даже не замедлилась.
– Хочу подключиться к вайфаю и купить нам билеты, – ответила она, а потом закатила глаза, заметив недоумевающий взгляд. – Кроме меня, что, никто не удосужился посмотреть на карту? Мы прилетаем в Дар-эс-Салам, от него до Серенгети ехать и ехать. Но аэропорт Найроби значительно ближе. Если Фахари действительно позвала к себе всех потенциальных Наследников, нам не придётся торчать весь день в дороге.
– Не стоит лишний раз рисковать, – предостерегла Шарлотта. – Совет нас ищет, и если наши имена попадутся в списке пассажиров…
– Придётся рискнуть, – мрачно сказал Саймон. – Уинтер права. У нас нет времени. Иначе мы точно никого не спасём.
Больше возражений не последовало. Наоборот, все молча смотрели, как Уинтер покупает билеты на самолёт, а Саймон вновь пробежал пальцами по мягкой шёрстке Элоизы, от всего сердца надеясь, что они не опоздали.
2
Вне поля зрения
Не успели они сойти с самолёта в аэропорту Найроби, как Саймон понял: за ними следят.
Он сам не понимал, откуда такая уверенность: может, помогли полтора года изнурительных тренировок под руководством дяди Малкольма, или включился какой-то животный инстинкт, недоступный человеческому разуму, но он чувствовал на коже чей-то прожигающий взгляд. Его обладатель скрывался в толпе, и Саймон сжал кулаки, готовясь к бою.
Уинтер с Джемом сказали бы, что это просто паранойя, но Ариана тоже напряглась, а Шарлотта, прищурившись, окинула шумный аэропорт взглядом; они тоже что-то почувствовали. Замедлив шаг напротив беспошлинного магазина, Саймон сделал вид, что крайне заинтересован дорогими конфетами, и дождался шедшей позади Арианы.
– Не оборачивайся. У эскалатора стоят двое солдат Верховного Совета, – шепнула она, едва шевеля губами, и подобрала с полки пакетик конфет. – Мужчины в форме цвета хаки, пытаются слиться с толпой, но получается так себе.
Приложив нечеловеческое волевое усилие, Саймон всё же не обернулся к ним.
– Нас заметили?
– Пока нет, – сказала Шарлотта, тоже подошедшая ближе. – Но, подозреваю, Хранители давно разослали наши фотографии, так что это вопрос времени.
– А ты умеешь утешить, – пробормотал Саймон и тяжело вздохнул. – Что будем де…
– Ты же в Австралии купил целую тонну конфет, Саймон, – сказала неожиданно объявившаяся у витрины Уинтер. – Только не говори, что ты уже всё съел.
Вслед за ней подошёл Джем, слегка прихрамывающий после ожога медузы, полученного в Австралии, и взглянул на конфеты, которые притворно разглядывала Ариана.
– Ничего страшного, это же часть чужой культуры, можно и попробовать, – сказал он. – Хотя эти конфеты и в Нью-Йорке продаются.
Ариана отложила конфеты.
– О, смотрите, путеводители, – сказала она, схватила Саймона за запястье и затащила его в пустой отдел.
– У меня их и так два, – фыркнула Уинтер, но всё же потянулась за ними вместе с остальными. А вот Лео остался стоять у входа, непринуждённо облокотившись о колонну и не обращая на них никакого внимания.
Стоило им скрыться, Ариана отпустила Саймона, и тот с трудом подавил разочарование.
– Метрах в тридцати от входа в магазин стоят двое солдат, – тихо и быстро сказала она. – Нужно найти другой выход.
– Но он только один, – сказал Джем – он умел превращаться в дельфина, поэтому эхолокация помогала ему ориентироваться на месте. – Больше выходов нет. Ну, тех, где нас не арестуют.
Шарлотта заправила выбившуюся прядь за ухо.
– Говорила же, что не надо лететь в Найроби, – недовольно сказала она. – Если Верховный Совет знает, что мы здесь, парой солдат мы не отделаемся.
Ариана лишь отмахнулась.
– И не через таких проходили. Просто нужен план, вот и всё.
– А ты точно уверена, что они из Совета? – спросила Уинтер, листая книгу скорее с раздражением, нежели с испугом.
– Форма одинаковая на всех континентах, – сказала Шарлотта. – Меняется только цвет. И я их тоже видела. Они из Верховного Совета, это точно.
Саймон нервно оглянулся на дверь.
– Они же не станут превращаться перед людьми, да?
– Разумеется, не станут, – сказала Шарлотта. – Только в самом крайнем случае. Это же незаконно.
– Хорошо, – резко выдохнул Саймон. – Они будут искать большую группу. Ариана, если мы с тобой превратимся, а остальные разделятся…
– Вы вообще в курсе, насколько подозрительно смотритесь со стороны, а? – раздался голос с сильным лондонским акцентом, и Саймон напрягся. В конце отдела показался темнокожий парень, перекрыв единственный выход. На нём была надета свободная джинсовая куртка, а на голове красовались солнечные очки. Завидев Саймона с друзьями, он широко ухмыльнулся, сверкая зубами.
– Хьюго? – ахнула Шарлотта, тут же его обнимая. – Ты что тут делаешь? Ты же был с мамой…
– Катарина попросила помочь, – ответил Хьюго Котес, неловко обнимая её в ответ. Хьюго был главой Ковчега – пристанища для сирот и сбежавших детей Аништадта, единственного города анимоксов в Европе. Как-то раз он помог Саймону с Шарлоттой пробраться в штаб Верховного Совета, чтобы выкрасть список потенциальных Наследников. Только благодаря ему они знали, кого искать, и Саймон был рад встрече, пусть она и стала полной неожиданностью.
Но не успел он его поприветствовать, как Шарлотта вскрикнула и поспешно отпустила Хьюго.
– Что это? – охнула она.
– Что такое? – торопливо спросил Саймон, озираясь в поисках какого-нибудь шпиона. Но Шарлотта ткнула пальцем в странный бугорок, выпирающий из-под куртки Хьюго, как будто тот засунул туда скомканную толстовку. Но бугорок тут же заёрзал, и в зазор между двух пуговиц высунулась рыжевато-коричневая голова с огромными острыми ушам.
– Ах, свежий воздух, – глубоко втянув воздух, произнёс фенек. – Советую сменить гель для душа, Хьюго. Этот слишком уж… сильный, назовём это так.
Уинтер взвизгнула так, что только чудом не привлекла внимание остальных покупателей.
– По! – воскликнула она и тут же потянулась погладить. – Какая же ты лапушка, я уже и забыла!
– Нельзя ли проявить хоть немного уважения? – высокомерно фыркнул По Бишара, но всё равно прикрыл глаза и подставился под ладонь Уинтер – значит, не так уж и сильно обиделся.
– А как ты узнал, что мы здесь? – спросила Ариана. – Мы же сказали Катарине, что летим в Танзанию…
– А потом купили билеты в Найроби с её карты, – сказал Хьюго. – Тут не нужно быть гением.
Ариана, застонав, бросила на Уинтер недовольный взгляд.
– Шпион из тебя выйдет ужасный.
Та пожала плечами.
– Как будто Катарина не