Остров Колдунов. Часть 1. Шаги Пришествия - Ольга Гордеева
– Колдуны! – раздались истерические вопли. – Островные колдуны! Они колдунов прячут! Радетелей зовите!
Тэйн с ненавистью оглядел площадь, выискивая, кто именно подал эту в общем-то правильную мысль. Нужно приказать мальчишке на крыше застрелить крикунов и паникеров. Взгляд его неожиданно зацепился за приметную высокую фигуру на аррите, прибившуюся к дальнему краю беснующейся толпы. Под лучами только что взошедшего Ночного солнца и при свете факелов он неожиданно хорошо разглядел белое узкое лицо, худую фигуру в теплом плаще, который висел на нем, как на вешалке, светлые пятна глаз, косу с черными и белыми прядями, выбивающимися из-под широкополой шляпы. Весь облик этого дьявола кого-то ему напоминал, кого-то до боли знакомого и одновремено чужого. Было что-то на грани узнавания в острых, резких до болезненности движениях, в чертах, четких и правильных, почти красивых…
На площадь со стороны реки выехал отряд стражи – пятеро человек на арритах и при оружии. Ночной патруль. Видимо, услышали, наконец, крики, и приехали наводить порядок.
– Колдуны, колдуны, – надсадно орала какая-то тетка, – Колдуны там прячутся! Это они всех болотницей заразили! У Нар-Рейгеров вон все слегли! Хозяйка померла, хозяин помер! Заразили!
В дверь и окна снова полетели камни, кто-то заливисто засвистел.
Выслушав крики, жалобы, мельком глянув на раненых, обозрев раскиданную кучу палок, разбитую дверь и поломанные ставни, командир патруля подъехал к крыльцу и, спешившись, громко крикнул:
– Господин Нар-Геллейн? Что здесь происходит?
Ивор распахнул окно кабинета.
– Эти мерзавцы пытаются поджечь мой дом.
– Там болотница, – раздались вопли, – они все там заразные! И колдунов прячут!
– Есть ли в доме больные?
– Моя дочь поправляется. У нее нет болотницы.
– Вре-е-ошь!
– Там колдуны засели! Они огнем швырялися! Держи колдунов! И в доме всех без веревок повязали!
– Кого повязали?
–Меня, – долговязый рыжий верзила кинулся к арриту, но стражник расхохотался и оттолкнул его ногой.
– Я предлагаю всем, кто находится в доме, выйти с закатанными рукавами, – прокричал командир патруля громко, так, чтобы его слышали на всей площади. – Если девочка не больна, пусть она тоже выйдет.
– Иди одевай Райну, – повернулся Ройг к Ивору. – Я сниму ловушку с кухни, пустишь стражника – одного. Покажешь руки…
– Погоди… – Ивор схватил его за рукав. – У тебя есть клеймо?
– Есть.
– Тогда как же…
– Попробую сбежать, пока ты будешь с ним общаться, через окно в уборной, то, что выходит во двор.
– Может, лучше я тебя в подвале спрячу?
– А если найдут? А так у меня хоть шанс есть.
Мамаша Цец уже возилась с тяжелыми засовами кухонной двери, когда они услышали с площади крики ужаса, боли, вопли «Вот он, лови его!», «Колдун, колдун!», «Стой, гад, не уйдешь!». Выскочив на крыльцо, Ивор и Ройг увидели жутковатое зрелище: над толпой кружились и взрывались знаки Небесного огня, совмещенные со Смерчем. Через мгновение последовал удар горячего воздуха, по площади разнесся низкий вой, толпу разметало, арриты взбесились, одного стражника сбросило с лошади. Высокий худой человек на лошади, тот самый белоглазый Дьявол, чертил обеими руками урд-знаки, из тех, что позрелищнее, и легким, хорошо знакомым взмахом кистей бросил их в толпу. Они взрывались, как карнавальные шутихи, один за другим, осыпая людей брызгами искр. Все это сопровождалось омерзительным воем, вызывавшим дрожь в ногах и пульсирующую головную боль, но реального вреда никому не причинило. Когда толпа, напуганная демонстрацией силы, разбежалась по окрестным переулкам и дворам, он развернулся и поскакал прочь, в сторону реки, по направлению к королевскому дворцу. Те из участников разбоя, что посмелее, подогретые запалом боя, с воплями «Держи колдуна!» ринулась за ним. Стражники, перекинувшись парой фраз, остались на площади.
Демарш белоглазого демона произвел впечатление не только на толпу. Стражники о чем-то негромко переговаривались, кивая на особняк. Командир патруля вошел в кухню, почтительно поздоровался с Нар-Геллейном, оглядел испуганных и измученных защитников дома, улыбнулся девочке, которая, завернутся в одеяло, хныкала и требовала, чтобы ее отпустили спать. Выглядела она бледненькой и слабенькой, но явно не умирающей от смертельной болезни. Ройг стоял позади всех, демонстративно сжимая меч в руке.
Перебросившись парой слов с Ивором, командир патруля посочувствовал ему, пообещал выделить охрану до утра, позвал одного из своих и приказал скакать в казармы. Затем вышел и, оседлав аррита, оглядел оставшихся на площади погромщиков очень грозным взглядом, вытащил меч и именем королевы потребовал убираться вон. После красочной и зрелищной атаки незнакомца и вмешательства стражи толпа сильно поредела. Тех, кто еще сомневался, стражники потоптали копытами арритов и пригрозили висящими у седел арбалетами и мечами.
Тэйн поспешно снял ловушку с прихожей. Мальчик остался караулить на крыше до прибытия охраны. Стражники несколько раз обошли дом, отгоняя мечами последних недоверчивых, и в конце концов, посочувствовав Ивору, медленно двинулись вверх по улице.
Почти через час к дому подъехала обещанная охрана из ближайших казарм, с обещаниями остаться до утра.
Ройг, не говоря никому ни слова, ушел в кабинет Ивора, повалился там на диван и заснул мертвым сном.
Проснулся он уже днем. Его разбудила Ида, которая лично принесла ему завтрак в кабинет мужа. Ивор появился следом за ней, вытащил недопитый накануне узорчатый кувшин. Они молча подняли кубки, и неторопливо, с удовольствием, позавтракали.
– Я договорился насчет охраны с городской стражей, – сказал Ивор. – Четверо каждый день. Плата вполне пристойная.
Тэйн кивнул. Охрана – это хорошо, но проблем все равно не решит. Сезон Холода только начался, впереди у Карреи – голод.
– Все равно нужно уезжать, – сказал он. – Будет только хуже.
– Мы с Идой уже приняли решение, – согласился Нар-Геллейн. – Уедем, как только Райна перестанет кашлять.
– Если сделаешь все как надо, то через три-четыре дня она полностью поправится, – ответил Тэйн.
Ивор кивнул.
– Вообще-то мы уже начали собираться. Заколотим дом, все ценное возьмем с собой. Вернемся, когда положение изменится…
Допив свой кубок, он вопросительно посмотрел на Ройга.
– Скажи мне…– начал он неуверенно. – То, что ты иллар, понятно… Кстати, какого святилища? И насчет сына родового эргалонского аристократа… теперь как-то не верится.
Ройг подумал, что в его интересах сократить количество вранья до минимума. А вот насчет иллара… Полуправда будет лучшим выходом.
– Разве аристократ не может стать илларом? Тем более что род Дрейтов очень небогатый… Я принадлежу эргалонскому Ильфейну.
– Слыхал, – уважительно кивнул Нар-Геллейн. –