Ник Эндрюс - Клятва варвара
— Но до захода Солара не меньше шести колоколов, — осторожно вставил командир барадов. — И остров не слишком велик!
— Когда имеешь дело с волшебниками, нельзя ни в чем быть уверенным, — возразил Конан. — Они запросто могут заморочить нам головы магией и отправить бродить по кругу. Будешь каждый раз возвращаться на одно и то же место. Я уже бывал в подобной ситуации. Тогда нам пришлось нелегко…
Бросив последний взгляд на болото, киммериец двинулся по дорожке в сторону Полуночного Заката. Альвы старались не отставать от него. После схватки с кровожадными зверями валвилцы чувствовали себя еще более неуверенно. Их окружал слишком странный и чужой лес — даже цветы, кустарники и деревья здесь росли совершенно незнакомые, в лесах Валвила такие растения не встречались!
На каждый хруст веток, крик птицы и приглушенное шипение барады реагировали молниеносно. Их нервы были натянуты, как тетивы луков. Варвар вел себя гораздо сдержаннее, хотя и у него на душе неспокойно. Спустя половину лиги отряд наткнулся на развилку. Две тропы уходили соответственно на Полуночный Восход и Полуденный Закат. После некоторого раздумья Конан продолжил путь в ранее избранном направлении — менять ранее принятые решения он не любил.
Без сомнения, отряд приближался к убежищу колдуна. Вопрос лишь в том, захочет ли маг разговаривать с незваными гостями?
— Что это такое? — шепотом сказал Ивон.
Киммериец непонимающе посмотрел на товарища.
— Я различил странный шелестящий звук, — вымолвил альв.
— Ничего не слышу, — произнес наемник.
Валвилцы тотчас замерли. Их длинные уши настороженно шевелились. Озираясь по сторонам, Эльгран едва слышно пролепетал:
— Не понимаю…
Эта реплика означала многое. Опытный охотник без труда мог услышать и определить зверя и птицу по тихим шагам и хлопанью крыльев. Сейчас же на лице барада легко читалась растерянность. Он тоже слышал странный звук, но понять его природу был не в состоянии.
— Отходим к деревьям! — предусмотрительно скомандовал варвар.
Увы, его приказ несколько запоздал. Из-за поворота тропы, скрытого за густой листвой вылетела стая гигантских крылатых чудовищ. Почти не взмахивая перепончатыми крыльями, существа планировали в пяти-шести локтях над землей.
Конан отпрыгнул в сторону, упал на спину и выставил перед собой стальной клинок.
Альвы обладали неплохой реакцией, но повторить маневр киммерийца успели не все. Один из барадов в этот момент смотрел в сторону. Услышав предостерегающий крик варвара, он повернул голову, вскрикнул, выпустил стрелу навстречу стае. Несколько тварей одновременно спланировали вниз. Схватив добычу, хищники разорвали щуплое тело валвилца прямо в воздухе. Брызнула кровь, чудища, совершив в воздухе кульбит, поднялись над кронами деревьев и исчезли из виду. Трое уцелевших лучников стреляли им вслед, но ранить или убить хищников им не удалось.
— Кажется, это были летающие ящеры, — заметил северянин, вставая. — И скоро они вернутся.
— Что же делать? — взволнованно проговорил помощник жреца.
— Будем ждать, — пожал плечами варвар. — Во время движения мы более уязвимы.
— А если идти по лесу, вдоль дороги, — предложил Эльгран. — Чудища хорошо себя чувствуют на открытой местности, а здесь им будут мешать ветки.
— Неплохая мысль, — согласился Конан. — Хотя, я уверен, что твари все равно атакуют отряд. У них одна цель — убить непрошеных гостей.
Озираясь по сторонам, путешественники двинулись дальше. Время от времени, альвы останавливались и прислушивались к лесным звукам. Ждать пришлось недолго. В воздухе раздался характерный шелест крыльев — хищники планировали, выискивая на новую жертву. К удивлению летающих убийц, тропа оказалась пустой. Издав недовольный клёкот, существа взмыли вверх и, опустив голову вниз, начали кружить над лесом.
Прижавшись спиной к стволу дерева, киммериец наблюдал за стаей. В ней не менее десяти крылатых ящеров. Грозная сила, особенно если учесть размеры тварей. Туловище в полтора раза больше человеческого, а еще есть крепкая подвижная шея, достигающая в длину трех локтей. Перерубить бы ее!
— Атакуют! — воскликнул Ивон, выпуская стрелу.
Сложив крылья, хищники устремились на чужаков. Послышался треск ломающихся веток, с деревьев посыпались листья, звуки, издаваемые ящерами, слились в единый грозный вой.
— Стоять на месте! — выкрикнул северянин. — На земле эти твари не столь поворотливы! Встаньте спина к спине!
Огромный зверь опустился на землю буквально в пяти шагах от варвара. Не давая ему опомниться, Конан сделал выпад и одним движением отсек маленькую голову. Из шеи фонтаном ударила бордовая кровь. Тело дернулось в последних конвульсиях и рухнуло набок.
Второй хищник подкрался сзади и схватил человека. Северянина спасло чудо — существо немного не дотянулось до кожи, зажав зубами плотную рубаху. Тем не менее, рывок был невероятной силы, и варвар на ногах не удержался. Он взмахнул акбитанским клинком наугад. Острое лезвие серьезно ранило тварь, но отступать враг не собирался — зверь пытался укусить лежащего Конана. Откатившись в сторону, киммериец вонзил меч в тело хищника почти по самую рукоять. Существо захрипело и распласталось на траве.
Добивать его северянин не стал. Альвы крайне нуждались в его помощи. Своими короткими клинками валвилцы лишь защищались, не нанося тварям серьезного вреда.
Видя, что противник немногочислен, ящеры действовали уверенно и нагло. Совершая неуклюжие прыжки и взмахивая крыльями, хищники атаковали барадов сразу с трех сторон. Единственно надежной защитой были деревья. Ивон и Эльгран отчаянно отбивались, прислонившись к толстым стволам. Третий охотник исчез. Конан повернулся, услышав крик, и заметил, как кровожадные твари разрывают тело альва…
Конан невольно выругался. Альвы погибали один за другим, скоро их вообще не останется! Воспользовавшись тем, что твари потеряли его из виду, северянин напал на противника сзади. Хватило двух мощных ударов, и маленькие головы крылатых хищников покатились по траве. Прочие чудовища, огрызаясь, начали отступать — почувствовали опасность.
— Уходим! — скомандовал варвар. — На земле им нас не догнать.
Трое оставшихся в живых путешественников дружно бросилась к дороге. Конан оказался прав: преследовать беглецов твари не смогли. Часть стаи попыталась взлететь, но благодаря ветвистым деревьям сделать это было не так-то просто. Издавая отвратительные рычаще-каркающие звуки крылатые хищники заковыляли к тропе на коротких когтистых лапках. Между тем, поредевший отряд на одном дыхании преодолел несколько сот шагов. Иногда киммериец оглядывался, опасаясь преследования, но звери отстали.