Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)
- Кто там? - спросил Миллстоун.
Жало излучателя уже наливалось красным, а Долли спешно одевалась, хотя оба понимали, что если бы за ними пришёл убийца он вряд ли бы стал стучать в дверь.
- Мне нужно с вами поговорить, - из коридора донёсся старческий голос.
- Вы ошиблись дверью, я вас не знаю, - сказал Миллстоун, едва слышно подойдя к двери.
- К сожалению, не имел возможности представиться. Не имею её и сейчас, но могу сказать, что мне вас порекомендовала одна девушка. Не совсем обычная.
- Её имя.
- Не уверен, что стоит произносить его здесь, тем более так громко, поскольку и сами вы не уверены в некоторых из своих соседей. Могу сказать лишь, что заканчивается оно на букву "А".
- Минуту.
Джон обернулся на Долли. Та уже почти оделась. Миллстоун тоже натянул штаны, рубашку и вернулся к двери. Держа лазер наготове, он открыл её. На пороге стоял худощавый седой мужчина. У него была аккуратная борода, а волосы зачёсаны назад. Одет он был в светло-коричневый костюм.
- Вижу, вы готовы к неожиданностям, - он бросил взгляд на красное жало излучателя, - но сегодня они скорее приятные.
- Что вы хотели?
- Поговорить. Если это неудобно сейчас, - он посмотрел на Долли, - то мы можем сделать это в любое другое время на ваше усмотрение.
- Поблизости есть небольшое кафе. Ждите нас там, - сказал Джон.
- Спасибо.
Мужчина учтиво улыбнулся и кивнул головой, а после без лишних слов направился на лестницу. Только закрыв дверь, Джон подумал о том, что они могли иметь в виду разные заведения, в зависимости от того, кто насколько знаком с местностью. Может быть, есть что-то ближе, чем то заведение, где они с Долли обычно завтракали.
- Как думаешь, кто это? - спросила девушка, когда они направились на выход.
- Думаю, что один из стариков. Или кто-то, кто очень хорошо себя выдаёт за одного из них.
- И что ему надо?
- А это очень хороший вопрос. Мне тоже интересно.
Мужчина терпеливо выждал, пока Джон и его напарница разделаются с лёгким завтраком и только после этого начал говорить. Он не заказал себе даже кофе, что показалось Миллстоуну немного странным.
- Я не буду ходить вокруг да около, - он поставил локти на стол, и сложил кончики пальцев, - вы располагаете неким предметом, который не можете открыть. А я могу. Но, увы, не обрадую вас, если скажу, что его содержимое объективно нужнее мне, чем вам.
- Вот как? - поднял брови Миллстоун, - Почему вы так решили?
- Верьте мне. Это так. Ни у федерации, ни тем более у вас лично нет ничего, что могло бы использовать это.
- Да, но это совсем не значит, что однажды не появится.
Мужчина деликатно улыбнулся и слегка склонил голову.
- Девушка, которая рекомендовала мне вас, - начал он, - говорила, что с вами желательно сотрудничать. Мне не совсем понятно, по каким признакам она это определила, но она склонна доверять вам, а я склонен доверять ей.
- Интересная картина, - заметил Джон, - и только на основании одного лишь доверия вы пришли ко мне за ящичком?
- Нет. Я представлял, что вам потребуется что-то взамен. И больше того, у меня это есть.
- И что же это? - с интересом спросил Джон.
- Договор. Между нами и федерацией. Фактически, наше к ней присоединение.
- Неожиданно, - Миллстоун даже усмехнулся.
- Я понимаю. Но вы ведь осознаёте, что вам выгоден этот союз.
- Пока мы не сменили тему, хотел бы спросить, чем он выгоден вам?
- Весь этот город - наша попытка хоть как-то возродить этот мир. Мы делаем это очень медленно, заходим издалека, далеко не всё можем воссоздать в здешних условиях. Нам нужен сильный союзник, готовый учиться и строить.
- Это очень хорошее предложение, но я, к сожалению, не уполномочен его принимать и даже рассматривать. Раз я не уполномочен, я не могу верить вам на слово. Может статься, что вы потом измените своё решение.
- Ваше право. Хоть я этого и не сделаю, у вас есть причины мне не доверять, и притом достаточно веские.
- Но откуда вы узнали, что я имею отношение к федерации?
- Об этом мне сказала Маллина. Вообще, даже увидев ваш лазер можно задуматься о чём-то таком, но она очень хорошо это уточнила.
- Не могу понять, откуда это известно ей.
- Я думаю, вы согласитесь со мной, если я скажу, что гриммы очень интересные существа. Способны очаровывать, очень хорошо чувствуют происходящие вокруг события, важные для нашего нынешнего дела. Не задумывались, как им это удаётся?
- Очень интересно услышать.
- Сложно сказать, как они приобрели эту способность, но они чувствуют энергию. Электрическую. Будь она заперта в гранулы, или в аккумулятор, или она только концентрируется в облаках.
- А их способность к очаровыванию как с этим связана?
- У нашего мозга тоже есть электрическая активность, и они могут её немного перенаправлять в своих интересах. То же касается и аномалий. Мы не знаем точно, как они работают, но у неё высокая электрическая активность, которую они тоже чувствуют. В свете этого, можно с большой уверенностью сказать, что вчера из аномалии появилось нечто сверхмощное. Мы это не нашли, и это серьёзная проблема для нас.
- Стойте-стойте, не так быстро, - попросил Джон, - а что касается изменения другой энергии? На аномалии это тоже может распространяться?
- Нет. К сожалению, или, скорее всего, к счастью.
- Они бы были вообще бесконтрольными, - усмехнулся Джон.
- Если эта вещь не попала к нам, то значит, она попала к тому человеку, - продолжал старик, игнорируя заключения Миллстоуна, - и мы не знаем, как он собирается пустить её в ход, но чем больше у нас гранул, тем больше вероятность, что мы сможем ему противостоять.
- Мне не нужно ему противостоять. Мне нужен он сам, - спокойно заключил Джон, - желательно, живым.
- Вы не боитесь, что не сможете захватить его? Это не смогли сделать многие до вас. С чего вы решили, что получится у вас?
- Хочется верить, что получится.
- Боюсь, веры здесь недостаточно.
- В любом случае, если считать, что договор, который вы мне предложили, имеет силу уже сейчас, то это не мои и не ваши гранулы, а наши общие, как и то дело, которое нужно сделать. Федерации этот человек нужен по возможности живым.
- Почему такое условие?
- Ну, от себя могу сказать, что в силу непонятных мне причин труп его очень легко подделать. А во-вторых, это здесь он, может быть, один, потому что ему так удобнее, но на территории федерации у него могут быть подельники, и много.