Kniga-Online.club

Кукла-талисман - Генри Лайон Олди

Читать бесплатно Кукла-талисман - Генри Лайон Олди. Жанр: Героическая фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
нетерпение, я дождался, пока настоятель без спешки покончит с ячменной кашей, щедро сдобренной ростками бамбука в соевом соусе. Сам я за это время успел разделаться с кальмаром, горкой овощей и плошкой риса.

Ф-фух, полегчало!

Наконец Иссэн отложил палочки и ополоснул руки в миске с водой — хотя, на мой взгляд, руки у него и так были чище моих.

— Я знаю монаха, который томится у вас в управе, Рэйден-сан, — без предисловий заговорил настоятель. — Он не здешний, из обители Конгобу-дзи. На моей памяти он приходит в Акаяму уже в третий раз. Задерживается на три — пять месяцев; случалось, что и на полгода. Монаха зовут Нобу. Прошлое мирское имя мне неизвестно.

Имя. Не местный. Уже кое-что!

— Вы позволите мне расспросить вас подробнее?

— Разумеется. Всё, что мне известно — в вашем распоряжении.

— Тысяча благодарностей! Вы не знаете, зачем Нобу приходит в Акаяму? Чем он здесь занимается?

— Нобу — странствующий монах. На то у него есть грамота за подписью главы общины. Он продаёт храмовые амулеты: защита от злых духов, удача, достаток. Семейное благополучие… Также он относит амулеты, потерявшие силу, в удалённые обители — по просьбе тех, кто сам не в состоянии совершить такое путешествие. Затем Нобу возвращается с новым товаром.

Иссэн внимательно смотрел на меня: понимаю ли я, о чём он говорит? Не нужны ли пояснения?

— Благодарю, Иссэн-сан. Я помню ваши уроки.

Срок жизни амулета-омамори — как правило, год. После этого он утрачивает свою силу. Такой амулет нельзя просто выбросить, это сулит неудачу. Его следует сжечь в той обители, где он был изготовлен и приобретён. Там же паломник обычно покупает другой омамори — взамен сожжённого. Если же обитель расположена неблизко…

Стало понятно, чем занимался толстяк Нобу.

— У Нобу хорошая репутация?

— Я бы сказал — безупречная, если б не опасался громких слов. Он приходил и в нашу обитель, и в Канкуден, и в другие храмы. Насколько мне известно, он брал амулеты на продажу и у торговцев Акаямы — тех, чьи лавки на улице Тысячи Лотосов. На него никогда не было никаких нареканий.

— Я понял, Иссэн-сан. Прямо живой бодисаттва среди торговцев амулетами! А как насчёт… других нареканий? Скажем, недостойное поведение?

Иссэн задумался.

— Чревоугодие? — предположил он. — Но кто из нас безгрешен?!

Уточнять про совращение и прочие гнусности я не стал. В разврате монах замечен не был, или по меньшей мере, не был уличён. Но два голоса? Две души?! Мальчик, погибший год назад?!

— Прошлой зимой Нобу приходил в Акаяму?

— Нет. Предыдущий раз он появлялся в городе два года назад, весной. Покинул Акаяму осенью.

— А в этот раз? Давно он появился?

— Пару месяцев назад.

Ничего не сходится! Должно быть, досада и растерянность отразились на моём лице.

— Вас что-то гнетёт, Рэйден-сан? Помните наш разговор в Вакаикуса? Не тот ли это случай, о котором мы говорили?

Помнил ли я? «И осторожность, — сказал я тогда, — и ваши советы мне понадобятся». Осторожничать пока не с чего, мне ничто не угрожает. Зато совет… Совет мудрого человека всегда кстати. Я вспомнил секретаря Окаду, его не высказанные вслух, но явственные сомнения: Карп-и-Дракон? Дракон-и-Карп? Впрочем, святой Иссэн не раз присутствовал на дознаниях Карпа-и-Дракона: у Сэки Осаму от старика секретов не было. Значит, и у меня их не должно быть. А если дело окажется по части Дракона-и-Карпа, тогда Иссэн-сан — мой непосредственный начальник, и я тем более обязан всё ему рассказать.

Ну, я и рассказал. Всё. Нет, честно — всё! Ничего не утаил. Разве что пару шатких предположений — так ведь настолько шатких, что они грозили рассыпаться в прах от первого же дуновения ветра.

Некоторое время настоятель молчал. По его лицу, словно вырезанному из тёмного дерева, ничего нельзя было прочесть. Оно выглядело безмятежным и отрешённым; монах сидел без движения, уйдя в глубокую медитацию. Я старался не шевелиться, я даже дышал как можно тише, не желая ему мешать. Мысленно я обругал себя тупицей: когда святой человек вроде Иссэна уходит в медитацию, у него над ухом можно песни орать, в гонг бить — он этим самым ухом и не поведёт.

За ширму заглянул дядюшка Ючи, желая узнать, не нужно ли нам ещё чего. Я замахал на него руками, но настоятель уже пробудился. И не просто пробудился, а желал чаю. Я, как выяснилось — тоже.

— Так, говорите, мальчишка ругается? — спросил старик.

— Ещё как!

— И, похоже, врёт?

— Очень даже похоже!

— А от Нобу вообще толку не добиться?

— Именно так, Иссэн-сан! Вам не попадались похожие случаи?

— Нет.

По дороге из Грязного переулка я перебирал в памяти всё, что вычитал в свитках службы Дракона-и-Карпа, выданных мне осенью настоятелем, а также казусы, почерпнутые ранее из архивных свитков Фудо. Ничего похожего! Единственный случай на моей памяти, когда перерожденец пытался разговаривать чужим голосом, то есть тем голосом, который был присущ его прошлому телу до убийства, оказался обманом. Фуккацу, которого не было. Либо следует допустить, что жирный Нобу — гениальный подражатель и чревовещатель, либо…

Я питал надежды на личный опыт святого Иссэна, но и тут меня ждал тупик. И никакой связи между стервецом Иоши и толстяком Нобу! Монаха даже в городе не было, когда мальчик утонул в колодце. Никого толстяк не совращал и не убивал. Но откуда тогда…

Откуда!

Место смерти. Место захоронения. Место, как-то связанное с гибелью. Я вспомнил едва заметный холмик на могиле банщицы Юко, кровавые соцветия хиганбаны рядом с ним; цветы у крыльца дома, где Юко покончила с собой…

Иоши действительно утонул прошлой зимой, это подтвердили другие соседи. Я верил показаниям Шиджеру, но и проверкой тоже озаботился, на всякий случай. Колодец? Вряд ли монах зачем-то полез в колодец, где утонул мальчик. Зашёл, попросил набрать воды? Тоже маловероятно. Место погребения? Надо узнать, где похоронили мальчишку…

У меня не было никакой версии. Не было даже до конца оформившегося предположения. Оно не давалось в руки, выскальзывало, издевательски виляя змеиным хвостом.

— Иссэн-сан, вы не знаете, где живёт этот Нобу? Он ведь должен где-то жить в Акаяме?

— Об этом я его не спрашивал. Но вы правы, Рэйден-сан: нам стоит это выяснить.

Он так и сказал: «нам».

4

«Увы, господин, карпа нет»

— Господин! Господин! Купите кацумори!

Я подошёл ближе.

— Лучший кацумори во всей Чистой Земле! Успех во всех делах!

Торговец с некоторым опозданием разглядел гербы Карпа-и-Дракона на моей

Перейти на страницу:

Генри Лайон Олди читать все книги автора по порядку

Генри Лайон Олди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кукла-талисман отзывы

Отзывы читателей о книге Кукла-талисман, автор: Генри Лайон Олди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*