Аристократ. Пять Грязных Искусств (СИ) - Кондакова Анна
Позади Габриэль остановилась одна из её помощниц.
— У него какая-то странная лихорадка. Я очень старалась, Габ, но не смогла избавить его от симптомов.
Габриэль ответила ей, не оборачиваясь и не сводя с меня глаз:
— Да, я тоже заметила это. Лихорадка необычная, и мы не в силах её победить. Она вызвана не очень хорошим веществом, ведь правда же, мистер Питон? Овеум? Странно, что доктор Сильвер позволила учиться здесь овеумному зависимому. Но это не моё дело, конечно.
— Не ваше, — ответил я. — Вы закончили? Теперь я могу идти?
— Не хотите переодеться в другую одежду?
Она снова улыбнулась и принялась чертить руну прямо у меня перед носом, но я ухватил девушку за запястье, не дав завершить рисунок.
— Это лишнее. Спасибо.
Пора было завязывать общение с толпой рунных ведьм такого уровня.
Они, и правда, очаровывали. Наверняка, мимоходом, даже сами того не желая. Возможно, Габриэль не говорила со мной так томно, как мне показалось, не демонстрировала в отворотах халата свои прелести, не касалась моего лица, не дышала так тяжело и не смотрела так жадно на мои губы…
Запах ванили стал почти невыносимым.
И чем дольше я оставался в кабинете, тем сильнее ведьмовские чары на меня действовали. Теперь мне казалось, что вся бригада превращается в группу соблазнительниц.
Пока не стало поздно, пока я не нарушил какие-нибудь суперстрогие правила, нужно было уходить. Моя рука скользнула в карман халата Габриэль, я выхватил ключ и поднялся с кресла.
— Спасибо за работу. — Бросив это, я спешно открыл дверь и вывалился из кабинета.
Быстрым шагом преодолел пустынный коридор, распахнул дверь на улицу и уже на крыльце глубоко вдохнул свежий воздух, выдохнул… вдохнул… выдохнул…
— Ну как тебе медблок? Круто, да? — услышал я ехидный голос сбоку.
***
Вылетев из здания, я даже не заметил, что на крыльце, навалившись плечом на стену, стоит Дарт Орриван. Как ни в чём не бывало, без следов драки на лице. Только на переносице белела полоска лейкопластыря. Он даже переоделся в другую форму, в отличие от меня.
— Общее собрание мы пропустили, — сказал он. — И урок по эргам уже начался. Да и белую границу должны были закрыть.
— Уже? — нахмурился я.
— А что? — хитро посмотрел на меня Дарт. — Хотел со своей девчонкой попрощаться? Теперь их на месяц в восточном крыле закрыли. Остаётся один вариант получить женское внимание: наведываться в медблок. Главное, там с катушек не слететь.
Я спустился с крыльца и направился в сторону замка. Дарт увязался следом.
— Ты прямо так на урок пойдешь? В мокром и порванном?
Я резко остановился и обернулся на него. Совсем недавно он был готов меня мечом порезать, а сейчас проявляет беспокойство?
— Тебя это очень волнует?
Вместо ответа Дарт усмехнулся и выставил ладони. Они мгновенно покраснели, как краснеет раскалённый металл, и меня тут же обдало потоком жара.
Я зажмурился, прикрыв рукой лицо, но когда поток иссяк, взял парня за грудки.
— Ещё раз нос тебе сломать, говнюк?
— Если не нравится, могу вернуть обратно! — прошипел Дарт, тараща на меня глаза.
— Что вернуть?
— Влагу в твой костюм, придурок. Хочешь ходить мокрым — ходи, мне-то что.
Я отпустил воротник Дарта, шагнул назад и провёл ладонью по рубашке.
Сухо, и ткань больше не облипала тело, не мешала движениям. А я даже не заметил…
Да и чёрт с ним, с этим Орриваном.
Что за странная услуга? Я о ней не просил.
Молча развернувшись, я поднялся на крыльцо. Тяжёлая дубовая дверь открылась передо мной сама, на пороге стоял Бернард.
— Вы опоздали на урок по эргам, мистер Питон. — Камердинер перевёл взгляд мне за спину. — И вы, мистер Орриван. Хочу предупредить вас обоих, что белая граница закрыта. Половина замка недоступна.
Холл, и правда, изменился, и теперь вместо белой полосы посередине стояла стена из густого белого дыма.
— Проходить сквозь границу имеют право только доктор Сильвер и её гости, — добавил Бернард, когда мы вошли в замок. — Все ученики без исключения лишены этой привилегии. Если вы попытаетесь преодолеть границу, можете остаться без головы. Причем буквально. Итак, по расписанию у вас сейчас занятие по эргам, затем урок родового этикета, далее обед и урок по продвинутым ПГИ. У мистера Питона ещё и дополнительное занятие с доктором Сильвер в шесть часов вечера.
— Личное занятие с директором школы? — уставился на меня Дарт.
— А теперь проследуйте на второй этаж, — продолжил Бернард. — Вас ждут в кабинете номер сорок четыре. Мастер Изао уже начал занятие, а он не любит, когда опаздывают.
На выслушивание монотонной речи камердинера ушло минуты три, так что пришлось поторопиться. Я понёсся по лестнице на второй этаж, Дарт, не отставая, бежал рядом.
— Как только овладею гравитационным эргом, сразу размажу тебя по стенке, Питон, — пообещал он.
В кабинет «№44» мы ввалились вместе и замерли на пороге.
Это был не кабинет, а храм поединков и единоборств.
Посередине высился круглый подиум — самый настоящий ринг, по периметру ограждённый канатами и столбами, обитыми прямоугольными подушками. По углам кабинета находились ещё четыре ринга, квадратных, заметно меньше основного и без пьедесталов. На крюках висели набивные мешки, стены украшали кожаные подушки для отработки ударов.
В кабинете царила тишина, и казалось, никого нет.
Но это только казалось.
Чуть дальше, за подиумом основного ринга, в ряд стояли десять парней в чёрных кимоно и босиком. Все они смотрели на нас. А ещё на нас смотрел преподаватель. Мастер Изао, седой мужчина-азиат с козлиной бородкой, ростом под два метра. И его напряжённое лицо не обещало нам ничего радостного.
— Вы опоздали на восемь минут, — негромко сказал он, переводя взгляд с меня на Дарта и обратно. — Забыли надеть тренировочную форму. Хм… Что ж, снимите обувь для начала.
Опять повисла тишина.
Мы принялись быстро стягивать с себя туфли и носки, бросили вещи у порога. Дарт снял ещё и пиджак на всякий случай. Выглядели мы тут очень нелепо, как два случайно забредших на тренировку идиота: босиком, но в строгих рубашках и брюках…
Изао ещё раз оглядел нас, кивнул и повернулся к ученикам.
— Так вот… я говорил вам, что в арсенале адепта-воина, кроме его основного искусства кодо, есть четыре эрга. Три эрга относятся к атакующим, и один оборонительный. Чтобы объяснить ученикам наглядно, как работают эрги, обычно я использую манекены для битья. Но сегодня у нас есть два добровольца, которые любезно согласились испробовать на себе все четыре эрга.
Мгновенно догадавшись, к чему ведёт Изао, мы с Дартом переглянулись.
Этого ещё не хватало...
Глава 5.3
Никогда бы не подумал, что меня назовут манекеном для битья.
Под пристальными взглядами десятка учеников мастер Изао велел нам с Дартом подняться на подиум основного ринга и встать плечом к плечу. Сам же здоровенный азиат остановился напротив.
Он смотрел на нас, а мы смотрели на него — это длилось бесконечно долго. Странный поединок взглядов. Вокруг множилась тишина, тяжелела, и казалось, сам воздух уплотнился и наполнился горючим газом.
— Поклонитесь учителю, — прошептал один из парней, что ближе всех стоял у подиума.
Я скосил на него взгляд. Низкорослый тощий ученик, да ещё и очкарик. Так себе советчик. Но Дарт, услышав его подсказку, сложил ладони у груди и отвесил поклон.
Изао поклонился ему в ответ.
В итоге и мне пришлось сделать то же самое.
— Техника эргов — это техника бесконтактного боя, — сказал Изао, оглядывая стоящих внизу учеников. — Любой адепт может овладеть четырьмя особыми приёмами, перенаправляя часть кодо в эрг и активируя его словесным или мысленным ключом.
Дарт потёр кулаки друг о друга и с тревогой посмотрел на меня.
— Чем выше индекс кодо, тем мощнее эрг вы можете применить, — продолжал Изао. — Но будьте осторожны, если вы обессилены в бою, лучше не тратиться на эрг, так как он способен исчерпать кодо полностью, а восстанавливать его придётся долго. — Учитель повернулся ко мне и Дарту, напряжённо ожидающих своей участи на другом краю ринга, и прищурился. — На этих двух… э… манекенах я покажу, как работает первый эрг. Он самый простой, но эффективный.