Элизабет Бойе - Меч и сума
Наступил серый вечер. Ветры завывали в ущелье, и этот вой жутким эхом перекатывался в горах. Снежные вихри набрасывались на путников, пока они пробивались через кусты и камни на старую дорогу. Здесь они увидели бесчисленное множество следов троллей, пересекающих дорогу в разных направлениях. Эти следы были похожи на следы громадных птиц. Везде валялись разбитые ящики, бочки, разорванные тюки. Поодаль лежала перевернутая телега, и лошадиные следы терялись среди следов троллей. Следов человека, владельца телеги, не было видно нигде.
Они поспешили оставить позади место жуткого происшествия. Нашли тропу на другой стороне дороги и взобрались на утес в рекордное время. У Килгора перед глазами стояла дикая картина нападения на путешественника, и ему казалось, что жаркое дыхание троллей слышится у него за спиной.
Скандерберг сразу же стал искать следы Варта, но ничего не нашел.
Даже на той стороне, где, вероятно, Варт спустился в ущелье.
После часа безрезультатных поисков Скандерберг сел на камень.
— Теперь все ясно, — сказал он со вздохом.
— Варт не перешел на эту сторону, — добавила Асни. — Скорее всего, он пошел по дороге в том или другом направлении, хорошо зная, что мы побоимся идти за ним.
— И мы не пойдем, — сказал Килгор. Какая-то тупая боль пронзила его спину, а ладони вспотели. — Мы лучше найдем безопасное место, чтобы отдохнуть ночью. Здесь, наверху, троллей, наверное, меньше, чем внизу.
И они молча пошли сквозь снег. Килгор старался не терять из виду следы Скандерберга. Это помогало ему забыть о том, как он несчастен. Но столкновение с широкой спиной Скандерберга вывело его из этого состояния. И когда он поднял голову, чтобы высказать свою обиду, он вдруг увидел темный вход в пещеру. Он виднелся на голубом склоне горы. Килгор сразу понял, что это.
— Логово троллей, — прошептал он. — Идем отсюда!
Скандерберг не двинулся.
— Троллей внутри нет. Дверь открыта настежь. Я не удивлюсь, если там найдутся пища и дрова для костра.
— Не буду спорить, но ничто не сможет заставить меня войти в эту пещеру, — сказал Килгор.
Глава 9
— Значит, ты хочешь стоять здесь, на ветру и морозе, пока мы с Асни греемся у потрескивающего огня и поедаем запасы троллей? К тому же, темнеет.
— Если ты уверен, что там есть еда и нет троллей, то я, пожалуй, войду туда.
— Я уверен, что там есть еда. Тролли всегда запасают ее. Они грабят путников и съедают их, так что, еда им не нужна. Я еще никогда не слышал о тролле, который варит себе суп или кашу. Они довольствуются простой и здоровой пищей. Деликатесы их не интересуют. Однако они не могут удержаться, чтобы не утащить в свою пещеру то, на что наложили свои лапы, даже если это им вовсе не нужно. Это то, что я называю клептоманией… — И Скандерберг решительно зашагал к пещере.
Это было темное отверстие в горе. Круглая дверь, окованная железными полосами и без ручки, стояла открытой. Ржавые петли немилосердно скрипели.
Скандерберг сунул туда голову и крикнул:
— Хэлло, тролли! Есть кто дома?
Никто не ответил, и они вошли.
В очаге был сложен уголь и над ним висел большой черный котел.
Скандерберг брезгливо снял его и нашел какой-то сосуд. Он хотел вымыть котел, который, наверное, не чистился годами и грязь буквально въелась в него. В пещере стоял запах плохой кухни. Запах гнили исходил от небрежно брошенной в угол кучи провизии. В балках над головой устроили себе гнездо большие крысы. Сами балки были покрыты сажей, которая сыпалась на все. Разбитые черепки валялись в углу, но, конечно, не приготовленные для того, чтобы вынести их. Здесь не было метлы. Сломанные стулья и столы, которыми, очевидно, разжигали огонь, кости и рога зверей, лохмотья и одежда — все было разбросано и составляло мебель жилища троллей. Да и запах был такой, что Килгор подумал, не подождать ли ему на улице.
Скандерберг сотворил огонь в очаге и расхаживал среди котелков, готовя грандиозный ужин. Тем временем Килгор и Асни копались в одежде, выбирая то, что им может понадобиться в дальнейшем пути. Килгор часто оглядывался на дверь, ожидая увидеть толпу разъяренных троллей.
— Скандерберг, ты готов идти? — спросил Килгор, набив до отказа свой мешок.
— Идти? Конечно, нет. Мы останемся здесь, пока не согреемся, обсушимся и наедимся. — Скандерберг даже не повернул головы, так как следил за кипящим котелком.
— Но тролли! Они могут вернуться в любой момент!
— Нет, если дверь заперта, они не зайдут.
Килгор потерял дар речи. Он почти в беспамятстве забегал по пещере. Ужас его увеличивался с каждым мгновением. Завтра, сказал он себе, их кости будут трещать в этом очаге.
Он знал, что если колдун что-то решил, то переубедить его невозможно. Однако… однако приятно обогреться, обсушиться и съесть что-нибудь вкусное после стольких дней воздержания. Найдя последний уцелевший стул, Килгор притащил его к очагу. Скандерберг бесцеремонно уселся на него, бросив небрежно:
— Благодарю.
— Пожалуйста, — ухмыльнулся Килгор, садясь на камень.
— Мне кажется, что это покинутое логово, — сказала Асни, усаживаясь у огня на череп какого-то несчастного животного.
— Их логова всегда выглядят покинутыми, — ответил Скандерберг. — Независимо от того, сколько их здесь живет, двое или двадцать.
— Надеюсь, что здесь живут не двадцать, — заметила Асни. — Если они придут, то для нас будет лучше, если их будет поменьше.
— Но мы уже уйдем до того, как они явятся сюда, верно, Скандерберг? — с беспокойством спросил Килгор.
Колдун уже захрапел на стуле, держа ложку в руке.
— Скандерберг! — негодующе крикнул Килгор.
— Я слышал все, что вы говорили, и полностью согласен с каждым вашим словом. Давайте есть. Полагаю, что никто из вас не чувствует себя вором от того, что ест пищу троллей? Запах восхитительный. — Он держал блюдце с куском мяса.
Все начали жадно есть, и вдруг у дверей началась какая-то возня.
Кто-то старался открыть дверь, а затем начал стучать руками и ногами.
Раздался хриплый голос:
— Кто в моем логове? Открой сейчас же! Для чего закрыли дверь? Это ты, Скульфинг?
— Ты один? — искаженным голосом спросил Скандерберг.
— Конечно. Ты же знаешь, что некому доверять.
Скандерберг быстро откинул засов, отошел в сторону и впустил гостя. Это был, конечно, тролль. И его удивление при виде непрошенных гостей было таким же, как и у наших путников. Он вскрикнул и в ужасе побледнел. Его бледность странно выглядела под черными волосами, покрывающими его лицо. Мелкие черты исказил страх, в нем была ненависть, он заметно дрожал под чересчур большим плащом, доходившим до пола.