Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс
Сначала будет сформировано войско из тысячи бойцов. Их будут муштровать, пока они не смогут противостоять – и победно противостоять! – любому другому войску, в том числе ска. Им выдадут надлежащие мундиры, их будут хорошо кормить, они будут получать ту же плату, что и солдаты тройской армии. Отслужив положенный срок, каждый солдат будет наделен участком пахотной земли.
Первая тысяча бойцов станет элитным ядром новой армии; они помогут обучению дальнейших рекрутов. В ульфской армии будет поддерживаться строгая дисциплина; ульфы научатся отражать набеги ска, до сих пор беспрепятственно и безнаказанно грабивших страну и уводивших в рабство каждого, кто не успел убежать и спрятаться. Разбою ска будет положен конец – раз и навсегда.
Вот и все, что я хотел сказать. Выполняйте новые законы – или вы понесете наказание, предусмотренное этими законами. Если вы желаете выступить с вопросами или высказать существенные замечания, я вас выслушаю и буду рад ответить в меру своего разумения. Вижу, что уже раскупорили бочку эля – желающие промочить горло могут этим воспользоваться.
Бароны стали не слишком уверенно подниматься на ноги и озираться по сторонам. Вскоре они разделились на небольшие группы. Один, высокий широкоплечий человек среднего возраста, с мохнатой черной бородой, подошел к Эйласу и пристально взглянул ему в лицо:
– Король! Ты знаешь, кто я?
К счастью, Эйлас слышал, как кто-то упомянул имя бородача:
– Знаю. Вы – сэр Хьюн из Трех Сосен.
Сэр Хьюн кивнул:
– Ты мне в сыновья годишься. Гляжу я на тебя и диву даюсь!
– Почему же?
– Посмотри на меня! Я – соль этой земли, я врос корнями в вересковые болота! Моя рука толще твоего бедра! Видишь эту бочку? Я выпью в четыре раза больше твоего и только развеселюсь, но никто не застанет меня врасплох – а ты будешь храпеть, уткнувшись носом в стол! Я могу пробить копьем дубовую доску, могу убить быка одним ударом. В наших холмах я знаю каждую тропу, каждый камень, каждый родник. Знаю, где гнездятся тетерева и в какой запруде прячется форель. А ты приехал из Тройсинета, помахал у нас перед носом куском пергамента и объявил себя королем. Ладно, все это прекрасно и замечательно, так эти вещи и делаются – но что ты знаешь о жизни на горных лугах? Что ты знаешь о холодных дождливых днях и морозных ночах? Ты когда-нибудь резал глотку врагу, бесшумно подкравшись к нему сзади, только потому, что он сделал бы то же самое с тобой? И все равно мы должны выполнять твои приказы? Разве тебе не кажется, что в этом есть какая-то нелепость? Причем я спрашиваю со всем должным почтением.
– Сэр Хьюн, я хорошо вас понимаю, вы вправе задать такой вопрос. Не сомневаюсь, что вы доблестный рыцарь, и не стал бы с вами бороться – вы тяжелее меня раза в три. Давайте лучше устроим бег наперегонки – причем проигравший должен отнести победителя обратно на плечах?
Сэр Хьюн расхохотался и шлепнул ладонью по столу:
– Мне тебя не обогнать, это уж точно! Значит, у вас в Тройсинете солдат учат убегать как можно быстрее?
– Бегать они умеют, но не с поля битвы. А по поводу жизни на горных лугах могу только заметить, что знаю о ней больше, чем может показаться с первого взгляда. Когда-нибудь, если вы будете расположены меня выслушать, я расскажу вам об этом целую историю.
Сэр Хьюн указал большим пальцем на разрозненные группы тихо спорящих баронов:
– Помяни мое слово! Если ты надеешься усмирить раздоры, ничего у тебя не получится! Как ты заставишь их не драться, не устраивать засады и ночные набеги, не рисковать ради быстрой наживы? – Повернувшись, он широким жестом представил королю толпящиеся на лугу дружины:
– Разве ты не видишь? Каждый клан держится обособленно. Каждый даже спиной умеет показать, как ненавидит всех, кто убивал и грабил его предков на протяжении веков! Да, мы любим охотиться на врагов, мы любим бешеную погоню, любим грабить и насиловать! Что может быть лучше, чем зарезать супостата? И скажи мне, сынок, зачем еще нам жить? Такими мы уродились, такими нас сделали горы – у нас нет других развлечений.
Эйлас откинулся на спинку походного трона:
– Так живут звери. Разве у вас нет сыновей, дочерей?
– У меня было четыре сына и четыре дочери. Два сына уже на том свете, а их убийца тут как тут – вон он стоит! Ничего, скоро я прибью его длинными гвоздями к своим воротам и буду пировать, пока он дохнет!
Эйлас поднялся на ноги:
– Сэр Хьюн, вы мне нравитесь; если вы осуществите свою угрозу, я повешу вас с огромным сожалением. Было бы гораздо лучше, если бы вы и ваши сыновья обороняли свою страну с тем же усердием, с каким вы преследуете соседей.
– Ты меня повесишь? А как насчет Достоя, чьи черные стрелы пронзили сердца моих сыновей?
– Когда это случилось?
– Прошлым летом, перед началом окота.
– Значит, до того, как я издал первые указы. Герольд, соберите баронов снова!
Эйлас опять обратился к феодалам – на этот раз он стоял, опираясь на рукоять меча:
– Я беседовал с сэром Хьюном, и он подал жалобу на сэра Достоя.
Многие бароны расхохотались; послышались возгласы:
– Как этот подлый разбойник смеет на что-нибудь жаловаться? У него руки по плечи в крови невинных жертв!
– В какой-то момент убийства должны прекратиться, – сказал Эйлас. – Я уже определил этот момент раньше. Теперь я сделаю это снова, выражаясь понятно и недвусмысленно. Каждый, кто убьет другого человека, будет повешен. Исключение составляют только случаи самозащиты. В Южной Ульфляндии будут соблюдаться законы! И чем скорее вы поймете, что это не пустые слова, тем лучше будет для всех. Моей армии нужны умелые бойцы – я не хочу, чтобы они убивали друг друга, и не хочу тратить время на осады и повешения. Тем не менее, если придется это делать, я этим займусь! Возвращайтесь по домам и хорошенько подумайте о том, что я сказал.
3
Вернувшись в Исс, Эйлас пытался найти