Синий шепот. Книга 2 - Фэйсян Цзюлу
– Нет, не могу. – А-Цзи помахала рукой в знак отказа. – У меня есть другие дела.
Утром А-Цзи попрощалась с Лян Ли и ее сынишкой и направилась вверх по течению ручья. Она обещала Линь Хаоцину не показываться на севере и не приближаться к столице. Да и к чему ей туда соваться? Наставник государства, столичная принцесса и грозный владыка севера – птицы высокого полета, незачем с ними связываться. Вместо этого лучше сделать что-нибудь посильное и принести людям пользу. Например, отыскать исток ручья и найти способ очистить его от яда, чтобы дети с двойным пульсом больше не умирали на его берегах.
* * *А-Цзи шла вдоль ручья два дня. Его извилистое русло вело на запад. Когда путница добрела до высокой горы, из-под которой бил ключ, уже темнело. Девушка решила отыскать место для ночлега, а на рассвете поразмыслить, как подобраться к истоку. Недолго думая, она вскарабкалась на дерево и удобно устроилась среди ветвей.
Не успела А-Цзи заснуть, как услышала крики и звуки погони. Она посмотрела вниз и увидела толпу людей, которые с факелами в руках прочесывали горы и лес. Девушка удивилась и спрыгнула с дерева.
Едва ее ноги коснулись земли, как рядом в траве кто-то испуганно ахнул. Оглядевшись, А-Цзи заметила юношу в белых одеждах, который сидел на земле с самым несчастным видом. Похоже, он только что упал. А-Цзи смотрела на незнакомца и хлопала глазами. Прежде чем она успела произнести хоть слово, юноша в панике вскочил на ноги и прикрыл ей рот ладонью:
– Тсс! Не разговаривай!
Она не удивилась и не испугалась. Только таращилась на парня, не переставая хлопать глазами. В руке, крепко зажавшей ей рот, А-Цзи уловила биение двойного пульса. Покоритель демонов в белых одеждах… Причем ткань, из которой они пошиты, на редкость хороша… А-Цзи вспомнила книги, которые читала, пока училась у Линь Хаоцина, и сообразила, что к чему.
Тем временем юноша убедился, что А-Цзи не поднимет крик, и убрал с ее рта трясущуюся руку.
– Не бойся, я тебя не обижу.
– Ты ученик Наставника государства? – спросила А-Цзи.
Юноша всполошился. Он попятился, прижался к дереву и с ужасом уставился на А-Цзи:
– Ты… Кто ты такой? Явился, чтобы поймать меня?
А-Цзи не ответила. Она принюхалась и уловила запах крови. Левый рукав белого одеяния юноши был разорван, под ним алел длинный порез на руке.
– Нет. Почему эти люди ищут тебя? – А-Цзи прикинула что-то в уме. – Это ты отравил воду в ручье?
Юноша замотал головой:
– Это не я! Я не… Я вообще… Ну разве что…
Парень медленно сполз вниз по стволу и уселся на землю, словно совсем обессилев. Казалось, он вконец растерялся.
– Я и мой старший брат… соученик… Нам приказали! По дороге нам попался отравленный ребенок. Он был весь в синих пятнах… Я не хотел выполнять приказ, но мой брат-соученик… Он вылил в ручей морозный яд. Потом сюда пришли северяне. Они убили брата, а мне удалось сбежать…
Он говорил сбивчиво и бессвязно. Было видно, что за этот день натерпелся немало страха. В отчаянии он схватил себя за волосы.
– Не знаю, что делать! Почему… Почему это происходит? – Парень едва не терял сознание. – Я не хочу причинять вред людям, я не хочу умирать…
На вид юноше было от силы шестнадцать-семнадцать лет. А-Цзи присмотрелась к нему и решила поверить. Присев на корточки, она попыталась успокоить несчастного:
– Я здесь не затем, чтобы поймать тебя. Ступай. Когда сюда придут северяне, я задержу их и направлю по ложному следу.
Молодой человек поднял налитые кровью глаза. В его бледном и усталом лице читалось недоверие.
– Я… Я ученик из школы Наставника государства. Все жаждут моей смерти, а ты предлагаешь помощь?
– Беги! Хватит со мной болтать, не то тебя поймают.
Услышав эти слова, парень, казалось, пришел в себя. Он посмотрел на А-Цзи и поднялся, опираясь о дерево.
– Меня зовут Цзи Нин, а учителя, который обучал меня всему в школе Наставника, – Цзи Чэнъюй.
Цзи Чэнъюй… А-Цзи нахмурилась, чувствуя, что имя ей почему-то знакомо. Юноша ничего не заметил и спросил:
– А тебя? Как тебя зовут? Если когда-нибудь в будущем…
– Думаешь, у тебя есть будущее? – прозвучал насмешливый вопрос.
Парень посмотрел за спину собеседника и побледнел еще больше. А-Цзи повернула голову и увидела позади себя здоровяка с гигантским топором в руках. Верзила смерил взглядом застывшую парочку и процедил:
– Прихвостни Наставника государства, сбежать хотели?
Ноги юноши подкосились, и он рухнул на землю. А-Цзи, напротив, поднялась с корточек и загородила собой Цзи Нина. Ее темные глаза пугающе блеснули в лунном свете.
– Его вынудили исполнить приказ. Разве можно за это убивать?
– Откуда ты взялся, сопляк? Я тебе покажу, как путаться под ногами у взрослых! – Топнув ногой и потрясая топором, верзила ринулся на А-Цзи.
От его тяжелых шагов задрожала земля. Приблизившись, силач замахнулся топором и с громким криком рубанул им перед собой, метя в А-Цзи.
Глаза девушки загорелись недобрым блеском, она нахмурилась и вскинула руку. Когда ее ладонь коснулась запястья верзилы, раздался громкий хлопок. Мощная взрывная волна разошлась во все стороны, сотрясая деревья вокруг. А-Цзи сжала мужское запястье, и здоровяк переменился в лице. Он удивился, попробовал вырваться и наконец скривился от боли.
А-Цзи подтолкнула верзилу, и грозный вояка попятился и осел на землю. Его правая рука повисла как плеть и выронила топор. Силач сверлил соперника недоверчивым взглядом, пока Цзи Нин потрясенно наблюдал за происходящим. Только А-Цзи сохраняла спокойствие.
– Я же сказал, что его заставили. Можно немного подумать, перед тем как махать топором?
24. Возвращение на север
– Так ты тоже демон? – присмирел здоровяк, поднялся на ноги и уставился на странного парня.
Ни один из соперников не пустил в ход магию, полагаясь только на грубую силу. Покорители демонов обладают духовной силой, которую порождает двойной пульс, но остаются простыми людьми, чьи физические возможности имеют предел. Поэтому, сражаясь с демонами, они обращаются к заклинаниям или действуют сообща, выстраиваясь в боевом порядке, чтобы создать печать или магическое поле. Демоны, напротив, наделены на редкость крепким телом и нечеловеческой силой. А-Цзи не опровергла догадку верзилы, отчего сзади на нее испуганно вытаращился Цзи Нин.
Пока они говорили, с горы спустились остальные преследователи Цзи Нина. Вскоре троицу окружила толпа людей с горящими факелами, от которых стало светло как днем.
А-Цзи огляделась. Навскидку вокруг собралось человек двадцать. Если они не сильнее здоровяка, это еще куда ни шло, но А-Цзи толком не знала, чего от них ожидать. Ей следовало оберегать Цзи Нина, поддерживать свою личину и – самое важное – не показывать духовную силу… Если принять бой, то в пылу схватки она может себя выдать. Нужно бежать.
Среди преследователей А-Цзи увидела как мастеров, так и демонов. Причем было видно, что северяне не слишком дружны между собой: они выстроились неплотной цепью, в которой без труда отыщется брешь.
В голове девушки быстро родился план. Ее никто этому не учил, Линь Хаоцин лишь объяснил, как читать заклинания и создавать печати. Казалось, сама природа наделила ее нужными навыками: трезво оценивать возможности, изучать обстановку, принимать решения и претворять их в жизнь. Итак, решение было принято.
Тут в себя пришел верзила. Придерживая покалеченное запястье, он хмуро посоветовал:
– Кто бы ты ни был, парень, мы схватим того, кто нам нужен. Лучше не суй нос в чужие дела!
– Я не сую нос в чужие дела, – парировала А-Цзи. – Просто не стою в стороне, когда речь идет о жизни и смерти.
Улучив момент, она взвалила на плечи оторопевшего юношу и молнией метнулась туда, где в цепи северян зияла брешь. Пара человек бросилась ей наперерез, но А-Цзи без лишних слов выхватила из-за пояса кинжал и нанесла несколько быстрых ударов плашмя, метя противникам в локти. Руки преследователей тут же обмякли, как от очень сильных ударов.