Небеса Умоются Кровью 5 - Евгений Астахов
— Не думал, что мне достались такие неженки, — рычит сержант, легко перекрывая своим голосом, подобным рёву демона, все протесты.
— Вы ещё скажите, что нам самим придётся убираться в казармах! — врывается кто-то в короткую паузу.
Степняк небрежно приглаживает растрепавшиеся волосы и зычно командует:
— Бегом марш!
Мы послушно переходим на бег, пока лишь топчась на месте.
— Будете бегать от заката до рассвета, пока я не устану! — ухмыляется Валкан. — А теперь вперёд, вокруг лагеря!
День тянется однообразно, снова на ногах, без воды и пищи. Впрочем, мы практики Ки, и такие нагрузки скорее испытание духа, чем тела. И всё же к концу дня не все выдерживают. Один за другим бойцы начинают сдаваться, падая без сил.
Я пытаюсь поднять ближайшего товарища.
— Не надо, я сам! — отказывается он, делает несколько неуверенных шагов, но ноги вновь подкашиваются.
Не слушая возражений, я подхватываю его и закидываю на плечи.
Следом сдаётся та самая симпатичная девица. Ей на выручку приходит сообразительный Райдо, пристраиваясь рядом со мной. Тяжело дыша под весом женского тела, он всё же заводит разговор:
— Не о таком я слышал, — бросает он, глядя куда-то в сторону.
— Говори прямо, — спокойно отзываюсь я, продолжая тащить на спине обессилевшего парня.
Тот хрипло бормочет слова благодарности.
— Сейчас. Вот моя ноша отдохнёт, — обещает Райдо.
Дав передышку товарищам, мы отпускаем их и можем поговорить свободно.
— Да наслушался я всякого про клан Кровавого Моря… — усмехается аристократ. — Только увиденное как-то не вяжется с рассказами.
— И что же там болтают? — с деланным интересом спрашиваю я.
— Много чего, — уклончиво отвечает он и пускается в объяснения.
Истории о Кровавого Моря и Зено, меня не особо удивляют. Впрочем, для поддержания легенды изображаю искреннее изумление. В Академии покойный носитель моего облика засветился в качестве чрезвычайно надменного и порой жестокого человека. Это я и сам видел.
В первый день нас оставляют без еды. К вечеру самых крикливых недовольных Валкан назначает дежурными на ночь, и это отрезвляет остальных.
Следующие дни проходят в изнурительных физических упражнениях. Если в первый день мы бегали налегке, то со второго нам выдают каменные валуны с верёвочными лямками. Таскать их всё равно неудобно, особенно на полосе препятствий. И всё это под непрестанные насмешки сержанта, который слов не выбирает.
— Ну что, цыплята, уже готовы с кудахтаньем бежать к мамочке? — орёт он, пока мы, оплетённые грязью, ползём под тяжестью валунов.
А Валкан ещё и прыгает по ним, умудряясь не испачкаться.
— Шевелитесь, вам не с демонами сражаться, а за лягушками в болото идти. Грязь вас уже победила. Чему мне вас учить, если вы ходить не умеете!
Он приземляется на мою спину, но я напрягаюсь и выдерживаю давление, даже когда сержант выпускает Ки.
— Хотя кое-кто, похоже, уже научился ползать! — хмыкает Валкан.
Так проходят неделя за неделей. Постепенно тренировки становятся разнообразнее. Нас разбивают на команды для своеобразных спортивных состязаний. У каждой группы есть горка валунов, помеченных разными цветами. Задача — защитить свои камни и умыкнуть чужие. Это требует стратегии и слаженной работы.
Однажды вечером, когда наш отряд в очередной раз одержал верх в этой игре, Райдо предлагает отпраздновать победу.
— Ну что, воины, — с ехидством обращается он, — у меня припрятана бутылочка «Огненной Слезы». Как насчет того, чтобы пропустить по глоточку в честь нашего триумфа?
— Это та самая, которую гонят из ядовитых ягод Иссохшего Леса? — удивлённо интересуется белокожий северянин То́рвальд. — Как тебе удалось её раздобыть?
— Места надо знать, — хитро усмехается представитель Весенней Грозы. — У меня свои каналы. Ну так что, вы в деле?
— Я пас, — качает головой южанин Изаа́р. — В прошлый раз мы чуть не спалили казарму. Если Валкан узнает, нам крышка.
— Да брось, в прошлый раз обошлось ведь, — подначивает его Умник. — Тем более, завтра первая тренировка только в десять. Можно не бояться похмелья.
— Говори за себя, — бурчит Изаар. — У меня от этого пойла голова раскалывается.
— Зено, а ты что скажешь? — Райдо с надеждой смотрит на меня. — Составишь нам компанию? Заодно расскажешь парням пару историй о своих подвигах. Ребята заждались!
Все взгляды обращаются ко мне. Я на мгновение задумываюсь. С одной стороны, пьянка в казарме — последнее дело, с другой — это отличный шанс сблизиться с товарищами и заслужить их доверие.
— А, гори оно всё белым пламенем, — ухмыляюсь я. — Тащи свою «Слезу», посмотрим, чего она стоит. Только давай не в казарме, а то и правда спалим тут всё к демонам собачьим. Пойдемте вон к тем скалам, там нас точно не заметят.
Ребята дружно поддерживают идею, и мы крадучись выскальзываем из казармы. Торвальд ведёт нас к группе валунов у подножия утёса, где мы рассаживаемся кружком. Он достаёт из-за пазухи глиняную бутыль и торжественно откупоривает её. По воздуху разносится резкий запах, от которого слезятся глаза и щиплет в носу. Чем-то напоминает отраву, которой краску сводят.
— Ух и забористая! За будущие победы! — провозглашает Райдо первый тост и делает смачный глоток.
Остальные следуют его примеру. Когда очередь доходит до меня, я решительно приникаю к горлышку… И еле сдерживаю рвотный позыв, когда обжигающая жидкость проходится по глотке, прожигая внутренности. Несколько мгновений я могу только беззвучно открывать рот, как выброшенная на берег рыба. Да в моей деревне пойло и то лучше было!..
— Ха, с непривычки всегда так, — сочувственно хлопает меня по спине Умник. — Ничего, сейчас отпустит. Смотри, на Торвальда, будто воду пьёт.
И правда, северянин уже тянется за бутылкой для следующего глотка. Я чувствую, как по телу разливается приятное тепло, а голова начинает слегка кружиться. Постепенно разговор оживляется. Торвальд травит байки о своём родном Северном Пределе, Изаар рассказывает о бескрайних южных заливах и бухтах, о добыче жемчуга и страшных морских духовных зверях. Райдо подливает всем ещё по одной и подначивает меня:
— Ну же, Зено, твоя очередь! Поведай нам о своих приключениях. Только правду, без всякой брехни!
Все взоры вновь обращаются ко мне. Язык уже начинает