Андрэ Нортон - Рыцарь снов Мохнатая магия
— К хребту… — Дедан показал направо.
Хаотичное нагромождение камней, послужившее грубым причалом в месте их высадки, здесь постепенно переходило в подъём к гряде скал; сплошь в трещинах и ямах, все же это была более надёжная поверхность, чем вязкий песок, по которому они начали путь.
Они как могли быстро направились к этому хребту, а туман неумолимо преследовал отряд и шёл он не с моря, а, как ни странно, с какой-то точки в глубине суши. Рамсей уже карабкался на первые уступы гряды, когда сквозь постоянные свистки Дедана услышал крик такой страшной боли, что в инстинктивной реакции конвульсивно схватился за камень. Крик доносился из тумана. Рамсей понял, что это крик смертельно раненого человека. Друг? Или невидимый враг?
Они пробирались вверх по источенным водой скалам. Сюда пена не долетала, но предательская поверхность скрывала множество трещин и щелей в самих камнях. Приходилось внимательно смотреть под ноги. Наконец они добрались до вершины, рассыпались по углублениям, спрятались за выступы скал, сняли мешки, обнажили оружие. Расчёты двух глушителей сняли кожухи со своих установок и развернули веерообразные антенны в поисках врага.
Рамсей присел рядом с Деданом. Ни один из разведчиков не вернулся. Грязно-жёлтый туман уже залил основание хребта, на котором они укрылись, и поднимался всё выше и выше.
Рамсей взглянул на вольного капитана.
— Что это?
Дедан нетерпеливо пожал плечами.
— Твоя догадка не хуже любой моей. Никогда ничего подобного не видел. Но, по-моему, этот туман не естественный.
— Пиратское волшебство! — боец рядом с ними плюнул.
— Какая-то хитрость северян. Может, морские дьяволы заплатили за него добычей из Разлога.
— Газ — какая-то отрава в воздухе? — Рамсей почувствовал, как у него перехватило горло; задавая вопрос, он задышал быстро и поверхностно.
Дедан покачал головой.
— Ветер с моря, таким нападением трудно управлять.
— У них, должно быть, есть маски, чтобы дышать в этом, — Рамсей вспомнил сведения своего мира и времени.
Но вольный капитан не выглядел убеждённым.
— Я думаю, это просто прикрытие для нападения, — он повернулся к человеку, который говорил о пиратском волшебстве. — Дай мне посыльную птицу, Раман.
Тот снял с плеча петлю, на которой висела маленькая клетка, а в ней сидела молчаливая птица, внимательно смотревшая на них чёрными бусинками глаз. Птица была неприметного серого цвета, чуть меньше знакомых Рамсею голубей.
К удивлению Рамсея, Дедан не стал прикреплять к ней трубку с посланием. Он поднял птицу, которая спокойно лежала у него на руке, на уровень глаз. Глядя прямо на крылатого посыльного, Дедан медленно продекламировал:
— Осаждены… Яснаби… туман… неизвестный противник…
Длинный заострённый клюв птицы раскрылся, потом со щелчком закрылся. И послышалась искажённая, но вполне понятная речь:
— Осаждеены… Яссби… туман… нннеизвестный противник…
— Верно! — Дедан подбросил птицу. Уже в воздухе она расправила крылья, дважды облетела природную крепость из скал и устремилась в глубь земли, держась высоко над уровнем тумана.
— Как только говорящая долетит до передового поста…
— Дедан не закончил.
Раман рассмеялся.
— Появятся пограничники и, может, успеют похоронить нас, капитан. От ближайшего поста долгий переход, хотя у них может найтись и флаер, — наверное, лишь надежда заставила его добавить это предположение.
Дедан нетерпеливо свистнул. Все повернули головы в его направлении. Туман уже добрался до тех, кто занимал самые нижние позиции.
— Оставайтесь на месте, — приказал капитан. — Пусть приходят к нам. Не поддавайтесь на уловки, которыми они хотят нас выманить. За этими камнями мы не станем лёгкой добычей…
Ответил ему согласный гомон, пробежавший от щели к щели. Некоторые внизу уже скрывались в тумане. Наконец туман, холодный и влажный, коснулся лица Рамсея. Но по крайней мере худшие его страхи не подтвердились. Это не ядовитый газ…
— Капитан…
Снизу донёсся лязг стали. Кто-то поднимался к ним. Рука Рамсея напряглась на рукояти меча. Но поднимался не враг, а один из пропавших разведчиков.
Он дышал тяжело, словно бежал вперегонки со смертью. Упав рядом с Деданом и Рамсеем, он прохрипел несколько нечленораздельных звуков, пока не смог говорить понятно.
— Пираты… там… — он указал на туман, поднимавшийся ему по колено. — Они поджидали нас.
— Сколько их? — сразу спросил Дедан.
— Я видел только двоих. Они поднялись с песка и зарубили Хоэля. Вы, наверное, слышали его предсмертный крик. А где Ури? Рейлс? — он назвал имена своих товарищей.
— Они ещё не вернулись, — ответил Дедан.
— Тогда — считай их мёртвыми, — воин говорил тупо и безжизненно. — Я слышал отовсюду, как люди движутся в дюнах. Я был ближе всех к скалам и только потому ушёл.
— Пираты? — Дедан как будто не возражал против доклада разведчика. Его поразило нечто другое, какой-то фактор, непонятный Рамсею. — Ты не видел, откуда поднимается этот туман?
Разведчик покачал головой. Грудь его по-прежнему часто вздымалась и опускалась, как у преследуемого бегуна.
— Он распространяется из какой-то точки к северу в глубине суши. Там он поднялся к небу, как дым от костра, становясь всё сильней и гуще. Я был на вершине дюны, когда впервые увидел его. Клянусь четырьмя клыками Итола, это не природный туман.
— Мы так и подумали. А воинов Тантанта ты не видел?
— Только это, — разведчик раскрыл сжатый кулак, и из него на скалу с металлическим лязгом выпал небольшой предмет. К этому времени зловещий туман ещё больше поднялся, и Рамсей почти не видел Дедана и разведчика, хотя они находились совсем рядом.
Но он разглядел, что Дедан поднял то, что уронил разведчик.
— Значок с пояса пограничника. Его могли потерять в любое время.
— Он не изъеден солёным ветром, капитан, и на краю его кровь.
Дедан поднёс значок ближе к глазам. Он как будто не рассматривал, а принюхивался.
— Ты прав, кровь свежая. Возможно, это объясняет столь тёплую встречу, — если пираты выследили пограничников, пришедших проводить вольный отряд, мало надежды на помощь в течение ближайших часов — или даже дней.
Жёлтый туман уже закрыл всё основание гряды и подбирался к нижним убежищам общества. Дедан быстро взглянул направо, налево, потом повернулся к расчётам глушителей, которые стояли на самой вершине скалы. Помощник, стоявший у орудий, кивнул. Дедан поднёс к губам свисток и снова резко свистнул. Это был приказ собственной небольшой армии — заткнуть уши. Вольный капитан собирался пустить в ход своё самое мощное оружие.