Kniga-Online.club

ВыЖить (СИ) - Ли Линда

Читать бесплатно ВыЖить (СИ) - Ли Линда. Жанр: Героическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глянув на дедушку, о чем-то тихо беседовавшем с провидицей, я уловила его напряжение. Неужели она рассказывает ему сейчас про «Обещание нежности»? Наверняка это и послужило поводом сесть рядом с ним. По ее веселой улыбке я поняла, что так оно и есть. Глаза деда сверкнули в сторону Гора, но тот этого даже не заметил, увлеченный своим планом.

Я мысленно вернулась к гостям. Они приехали не просто так: сегодня им нужно было обсудить слияние двух кланов и дальнейшую стратегию войны с врагом. Деда Харитона еще в прошлый визит очень воодушевила новость о существовании «Дивного». Теперь этот кристалл нужно было не только отбить у троллей, но и одержать над врагом победу. Задачка не из простых, но вполне решаемая. А там и новый мир не заставит себя ждать.

Как раз сейчас дед Гора, кивнув головой на моего дедушку, рассказывал нам о том, как они с «Васькой» учились у своих наставников в Ладьоре. Сегодня старый гость был более общителен и уже не так угрюм, как в первый визит:

— Давненько это было, чего уж там. Нас готовили к наследию Ладьора, мы изучали науку магию, а не военное дело. Казалось, кто мог напасть на нас? Мы жили укромно и вдали ото всех. Мальцами были еще, когда тот шаман с войной пришел. Васька, чего молчишь?

Он посмотрел на моего деда и махнул рукой, продолжив:

— Но в тот день мы повзрослели сразу, выполнив наказ старейшин. Своими же руками и уничтожили кристалл, беду сотворили. Но еще большая беда ждала бы нас, если бы он достался троллям. И сейчас история повторяется.

Он плотно сжал губы и сцепил пальцы рук «замком».

— Да, Харитон, так и было, верно говоришь. Но мы же на ошибках и учимся. И детей наших не только науке магии обучаем, но и ведению войны тоже, — дедушка перевел взгляд с Харитона на его внука и хитро так, с прищуром, спросил:

— А ты, Гор, чего такой задумчивый? Неужто засомневался, что справимся?

— Нет, дед Василий, никаких сомнений, что мы одержим победу. С такими способностями, как у нас, троллям несдобровать. И мир я тоже хочу тот, прежний. О котором вы только и толкуете. С чего начнем? — вскинув кустистые брови, спросил Гор.

Дедушка кивнул его словам:

— Так мы и начали уже. Вот Стояна сейчас покопается у «орчонка» в голове и все выясним. Коль доели, так пошли! А вы с Ладой позже подходите, негоже вам смотреть на допрос, малы еще, — и потянув за локоть Харитона, он направился к выходу. Следом за ним вышли мои родители и провидица.

Я оторопела! Ну, точно дедушка специально сделал так, чтобы мы остались наедине. Мол, разбирайся сама, Лада, со своим подлым воздыхателем. А я и разберусь!

Парень медленно встал и направился ко мне с легкой улыбкой. Мне вдруг захотелось, чтобы Стояна везде и всюду была со мной, чтобы оберегать от ошибок. Она столько знала и умела! И даже то, что я приняла за вселенскую любовь, легко считала как хитрое эмоциональное воздействие. Крестная — фея, как в сказке. Но она ушла для того, чтобы позволить этому менталисту проявить себя и помочь поймать его с поличным.

Надеюсь, что я была права, иначе зачем она все это дедушке рассказала?

Я нервно потерла руки, мысленно обращаясь к себе: «Ну что ж, посмотрим, на что ты годишься, Лада Озерова!»

* * *

Он приближался ко мне медленно, пытаясь поймать мой взгляд.

— Лада, я присяду рядом с тобой? — Голос тихий и приятный.

Я была наготове.

Нацепив улыбку и отправив ему короткий томный взгляд, я прошептала:

— Конечно, Гор! — а сама поднялась со стула и направилась к другому концу стола, налив себе сока из глиняного кувшина. Будто точно такой же кувшин не стоял там, где я только что сидела. Гор немного растерянно наблюдал, как я наполняю кружку и выпиваю почти залпом сок, наливая себе еще.

Молчание затянулось. Он смотрел на меня, а я — на него, прислонив ко рту кружку и медленно попивая напиток. Допив, я так и застыла с кружкой у рта, громко сопя в нее. Явно сбитый с толку недожених снова направился ко мне, но я, стараясь не упускать его из виду, снова обогнула стол и встала так, чтобы он был между нами как препятствие. Так мне спокойнее и теперь можно поговорить. Но перед этим я решила немного потрепать ему нервишки за его обман.

Глиняная кружка все еще была в моей руке и я, недолго думая, запустила ее об стену рядом с ним. Эффект внезапности возымел свое действие. Он отшатнулся и воскликнул:

— Да что такое происходит?!

— Сок забродил, кислый какой-то.

Я схватила чью-то вилку со стола, и, задумчиво покрутив ее, засунула в свой рукав, добавив голосом проснувшегося во мне гопника:

— Хочу успеть на допрос, внести лепту, так сказать, — и нервно прищёлкнула языком. Тут же резким движением ладони вытерла нос, как будто у меня был насморк, и, протягивая руку, сделала шаг к нему — он отступил было назад, но, видимо, решился идти до конца. Однако руки моей не взял, побрезговал. А на это я и рассчитывала:

— Что, Гор, брезгуешь? Это легко исправить, вот только применю сейчас «Обещание нежности», и посмотрим, что делать станешь, — сухо отозвалась я. Тут же отошла подальше от него, стала рядом с дедовым креслом возле камина и вздернула подбородок. Он удивленно посмотрел на меня, уже поняв, что его разоблачили. Глаза сверкнули недобрым, злым огнем, и он процедил:

— Маски сброшены, да? Откуда узнала про «нежность»? Хотя это не важно. Долговязый не пара тебе, только и умеет, что кулаками махать. А я магии обучен, и в жены тебя возьму.

— Но в чем причина такой прыти? Дай угадаю: неужели боишься, что не возьмем тебя в новый мир? Или надеешься хозяином в нем стать, выбрав в жены меня? — я пыталась его разговорить, чтобы понять мотив.

— Все мимо. Просто я влюблён.

Он нагло ухмыльнулся и двинулся в мою сторону. Я снова почувствовала воздействие, запоздало поняв, что он пробил мою защиту. Вспомнив, чему меня учила Стояна, я подстроилась под его пульс. Через секунду наши удары сравнялись, и я выставила вперед заклятье зеркального щита, обратив против него его же чары. Но противник мне попался сильный, а этот бой был для меня первым. В каком — то исступлении он, зарычав, прыгнул прямо на меня, пытаясь сбить с ног. А я, не успев испугаться, максимально остановила время, применяя все свои силы, чтобы удержать его на месте. Но все же сделала это недостаточно быстро, он успел схватить меня за плечо. Я выругалась и отшатнулась в сторону, скинув с себя его руку, от чего его развернуло лицом ко мне, но он летел дальше в замедленном полете. Ни капли не жалея о том, что сейчас сделаю, я наоборот, максимально ускорила время и услышала грохот падающих медных подсвечников. Гор сильно ударился спиной о каминную полку, а затем и о стену. И в этот момент в зал ввалились все взрослые. Харитон просто стоял столбом, глядя на поднимающегося с трудом внука.

— Что же ты наделал, дурак! Своими руками разрушил будущее. Ты не достоин называться моим….

Оборвав на полуслове Харитона, дедушка прокричал:

— Вон из моего дома! Оба!

Почти видимая волна гнева прошла по гостиной, от которой большая картина на стене чуть не упала, повиснув на одном гвозде. Гости молча вышли и вслед за ними поспешили папа с дедушкой.

Я устало опустилась в дедово кресло и расплакалась от перенапряжения. Мама успокаивала меня, что-то тихо рассказывая о том, что все они в соседней комнате следили за нами. Что провидица явила дедушке и старому гостю все, что происходило. Харитон, конечно, не поверил сначала, но увидев происходящее, пришел в изумление. Он не знал, что затеял его отпрыск. А я сидела без сил, просто привалившись к спинке кресла, и утирала слезы. Плакала я по Вадиму, по несостоявшейся истории нашей любви и жизни, которая так круто изменилась в последнее время. Подошла Стояна и сказала:

— Мы найдем его сейчас, пойдем со мной, девочка. — Она протянула мне руку, и я поднялась, опираясь на нее. Сделав шаг, я услышала, как что-то звякнуло, упав на пол. Обернувшись, провидица посмотрела на вилку и улыбнулась:

Перейти на страницу:

Ли Линда читать все книги автора по порядку

Ли Линда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


ВыЖить (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге ВыЖить (СИ), автор: Ли Линда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*