Kniga-Online.club
» » » » Пылай! (СИ) - Вишневский Сергей Викторович

Пылай! (СИ) - Вишневский Сергей Викторович

Читать бесплатно Пылай! (СИ) - Вишневский Сергей Викторович. Жанр: Героическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Лучшие убийцы империи, — горько усмехнулся старший брат.

— М-м-м-м, — хмыкнула девушка. — Лучшие убийцы империи… Как вы относитесь к темной магии?

— Если ты про лечение, то мы ничего не имеем против.

— Я не про лечение, — произнесла Тук, остановив взгляд на ногах бывшего пациента. — Он еще, конечно, слаб, но… кое-что я уже могу сделать.

Братья переглянулись.

— Насколько эффективным может быть твое вмешательства? — спросил старший.

— Достаточно, чтобы ни один человек не подумал даже сравниться с ним в скорости и силе, — задумчиво произнесла Тук.

— Сколько это будет стоить? — спросил младший, поняв потенциал вмешательства.

— Будем считать это вложением, — произнесла Тук, не став объяснять, что раньше она подобное пробовала делать всего один раз, а сейчас решила не останавливаться на руках. — Большим вложением в будущее двух лучших убийц империи…

* * *

— Мне кажется, что ты ввязался в большие проблемы, — произнесла Тук, сидя рядом с Русом. — Причем не наши. Зачем мы полезли в это? Ради золота?

— Ради того, чтобы я сбежал с этой каторги, — буркнул парень и потянулся. — Ты просто не представляешь как меня бесят все эти совещания, постоянные приемы, разгребание проблем местных торгашей, а также постоянные послы и письма от соседей.

— Тоже мне сложности, — фыркнула ведьма.

— Нет в этом ничего сложного, — согласно кивнул парень. — Но ты бы знала, как это все однообразно, пафосно и… лицемерно. Каждому из них плевать, как я выгляжу, им плевать на меня и все мои планы. Они все ищут выгоды и думают, как бы урвать побольше для себя. На остальное им плевать.

— То есть этого Гарбура ты использовал как повод для того, чтобы сбросить дела на своих жен и свалить в закат?

— Не в закат, а на заказ моего наемничьего отряда, — нехотя буркнул Рус. — Да и почему я этого не могу сделать? Отец Юлианны сваливал на охоту на месяц, во время которого не просыхал и тащил в постель все, что мог опознать как существо женского пола. Говорят, его не смущало, что некоторые из любовниц имели все признаки мужчин.

— Чтобы такое себе позволить, тебе надо как минимум несколько помощников, которые будут решать за тебя текущие дела.

— У меня есть для этого две жены.

— И одна любовница, — хмыкнула Тук.

— У нас деловые отношения, — напомнил Рус.

— И постанываешь ты во время финала тоже исключительно для дела, — с серьезным лицом произнесла Тук.

— Ты тоже далеко не с каменным лицом этим занимаешься, — буркнул Рус. — И вообще, это твоя идея по поводу делового подхода. Да, и что это за пара типов к тебе захаживали?

— Ревнуешь?

— Опасаюсь, — ответил парень. — У них лица на имперцев похожи. Не хватало еще проблем с Империей.

— Не будет с ней проблем. Имперцам плевать на вольные баронства. Тут толком ничего нет, сообщение с империей через горы очень трудное. Одним словом — захолустье.

— И чего тогда этим двум тут понадобилось?

— Ноги. Старший брат привез младшего, чтобы вылечить ноги, — коротко пояснила девушка.

— В империи кончились целители?

— В империи кончились люди, разбирающиеся в анатомии, — вздохнула Тук. — Если честно, у меня недавно была мысль заглянуть в империю, чтобы подчерпнуть опыта в целительстве. Хойсо говорил, что огромный опыт имперских целителей позволил им собрать уникальный опыт, но после этого парня… я начала сомневаться.

— Что с ним было не так?

— Перелом ног со смещением. Осколки поджали сосуд и кровь не поступала к ногам. Ноги начали гнить, а те решили, что это проклятье.

— Что в итоге?

— Ничего. Пришлось заново дробить кости и собирать по мертвым костям, — вздохнула Тук. — Немного алхимии, немного магии тьмы и очень долгие и упорные часы. Кстати, смотри, что мне показал Хойсо!

Девушка подняла руку и активировала плетение, не торопясь наполнять его силой.

— Что это? — спросил парень, внимательно рассматривая плетение.

— Эта штука на глазах сращивает кость, — пояснила Тук. — Применяется в основном в некромантии, когда больших и сложных тварей делают, но мне вот очень пригодилась. Минимум мороки и максимум эффекта.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— И ты полностью срастила кости этим?

— Нет, конечно, — усмехнулась Тук. — Мне пришлось извращаться и перегонять силу в жизнь, чтобы восстановить красную губку внутри кости, но без этого плетения я изрядно бы провозилась.

— Интересно, — протянул парень и вспомнив мысль спросил: — Слушай, а как у тебя с некромантией?

— Никак, — пожала плечами девушка. — Скучно и не интересно. Да и зачем мне это, если я занимаюсь целительством?

— Ну, с помощью мертвецов можно собирать травы, — на ходу начал придумывать Рус. От этого предложения ехавший рядом Котган закашлялся, полностью выдав себя. — Особенно в тех местах, где человеку лучше не появляться.

— Не юли, — усмехнулась девушка. — Так и скажи, что хочешь, чтобы я для тебя мертвецов сделала, которые будут золото на реке добывать.

— Хочу, — вздохнул Рус.

— Тогда с тебя десяток пленных для моих испытаний, — ответила девушка.

— Что задумала?

— Есть мысль, как тело усилить тьмой, чтобы оно сильнее и быстрее стало. Может даже от магии какая-никакая, а защита будет, — пожала плечами ведьма. — Я уже разок делала ногу такую, но не слишком хорошо вышло.

— Хойсо говорила?

— Нет пока, — покачала она головой. — Он все равно не подскажет, как лучше, пока я в тупик не упрусь, а потом лекцию читать начнет часа на четыре по всем методикам.

— Зануда, — хмыкнул парень.

— Зануда, — кивнула Тук. — Но уж лучше так, чем сходить с ума каждую луну.

— Ты про Роуля? Так он и без луны достаточно сумасшедший.

Рус вздохнул и, взглянув на пейзаж, открывающийся с холма, на вершину которого они поднялись, произнес:

— Иногда я жалею, что мой учитель Роуль, а не Хойсо, но чаще я радуюсь. Он помог взглянуть мне на многие вещи под другим углом.

— Ты о мести?

— Нет, я о эклерах, сладостях и поедании разумных, — усмехнулся Рус. — Но месть… Да. Месть тоже из этой оперы.

— Это замок Гарбур? — спросила девушка, указывая на находящееся в осаде каменное убожество.

— Видимо — да, — произнес Рус, наблюдая, как полыхает одна из башен, в которую с помощью огромного деревянного механизма швыряют горящие камни.

— Мы, видимо, немного опоздали, — заметила Тук.

— Нет. Мы прибыли в самое время, — покачал головой Рус. — Герои, про которых складывают легенды, приходят в момент, когда кажется, что все пропало.

Рус внимательно оглядел воинов, уже подготовивших для штурма стен лестницы и прикинул вслух:

— Сотен пять наберется.

— Что делать будем?

— Дождемся штурма и ворвемся как герои, — пожал плечами парень.

— Решил примерить наряд сказочного принца? Мне, если честно, не очень хочется в это влезать.

— Всемогущего огненного мага, — кивнул Рус и, подмигнув Тук, произнес голосом учителя: с придыханием и безумной улыбкой: — Ну, дава-а-а-а-а-ай! Будет весело!

* * *

— И-И-И-Э-Э-ЭК! — оглушительно икнул Роуль и удивленно уставился на Хойсо. — Что это было?

— Ты икнул, — пожал плечами черт.

— Я лет пятьсот не икал, — удивленно произнес упырь и вернул взгляд на перепаханую землю. — Черт побери, еще и эта свекла не хочет расти. Может нам подсунули испорченные семена?

— Ты на глазах торгаша сожрал печень охранника северянина до того, как тот понял, что уже мертв. Думаешь он посмел бы тебя обмануть? Он обгадился от страха, ему было не до выгоды.

— Тогда какого черта она не растет? Я же все сделал, как он сказал? Землю перепахал, навоз натаскал, взрыхлил, посеял, полили… Демоны бездны! Кто бы знал, что темная сущность таскает навоз из конюшни, оборжался бы!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Может дело в том, что прошло всего три часа? — усмехнулся Хойсо. — Если ты не забыл, растения требуют времени для роста.

— Я думал, свекла хотя бы проклюнется, — недовольно ответил Роуль.

Перейти на страницу:

Вишневский Сергей Викторович читать все книги автора по порядку

Вишневский Сергей Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пылай! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пылай! (СИ), автор: Вишневский Сергей Викторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*