Сказания о Небожителях. СФера - Кенли Мэри
Это было по-детски. Кан Мейлин расстроилась и теперь просто хотела отчитать его за все произошедшее. Потому что Лан Шанью поступал бесчестно. Он никогда не принимал ее по-настоящему, но в какой-то момент Линлин действительно показалось, что заклинатель искренен. А в итоге Шанью безжалостно воздвиг меж ними стену отчуждения и только сейчас вспомнил о ничтожной Кан Мейлин с пика Шаньси.
«Обидно. Это действительно обидно», – подумала девушка.
Благо, она сможет успокоить свое сердце, отправившись домой. Туда, где ее любят и всегда ждут.
* * *Путь предстоял неблизкий. Честно говоря, Мейлин ни за что не управилась бы за пять дней, благо, фраза «Старейшина дал разрешение отлучиться» означает, что Линлин сможет провести пять дней в самой деревне, без учета времени на дорогу. Таким образом, на самом деле ей дали около двух недель на отлучку. Звучит не так уж и страшно, верно?
Она настолько привыкла к жизни в Храме, что вновь чувствовала себя деревенской девочкой, впервые выбравшейся за пределы дома. Но Кан Мейлин изменилась. Теперь, когда сила циркулировала в ее венах, Линлин могла ловко и быстро сбежать вниз с горы. Ветер свистел в ушах, подгонял ее в спину. Возвращение домой казалось приключением. Ох, как много она хотела рассказать родным!
Девушка стремительно неслась через лес, подгоняемая нетерпением. За эти годы ее выдержка возросла многократно. Конечно, Кан Мейлин все еще не могла соперничать с мастерами, но вскоре ее точно сделают старшей ученицей! А там и до младшего мастера недалеко. Наиболее важным был тот факт, что получение желанного статуса открыло бы для Линлин новые пути. Старшим ученикам доверяли более сложные задания, и в исключительных случаях они даже могли выходить с мастерами за пределы Храма Небожителей.
Чем ближе ты к уровню Бессмертного, тем свободнее твои передвижения. Мастера могли заключать частные контракты с людьми и отправляться в разные уголки мира, дабы сражаться с демоническими монстрами и изгонять враждебных духов. Правда, ремесленники с пика Шаньси были теми еще домоседами.
– Мы намного нужнее в Храме Небожителей, – улыбнулся Ван Линг, когда Мейлин спросила его об этом. – Некоторые, конечно, уходят из Храма в долгие странствия, а потом создают артефакты где-нибудь в глуши. Но это скорее исключение из правил. Пик Шаньси обеспечивает нас всем необходимым для работы.
Несмотря на умиротворенный ответ мастера, Кан Мейлин позже узнала о том, что Ван Линг много раз выбирался за пределы Храма и участвовал в удивительных миссиях.
«Я немного завидую», – мысленно вздохнула она.
Но вернемся к настоящему. Девушка бежала через леса день и ночь, не останавливаясь на ночлег. Одна из простых техник сводилась к тому, чтобы максимально расходовать энергию ци, восполняя ее едой, питьем и двухчасовой медитацией. Конечно, после подобного Мейлин придется вдоволь отоспаться, зато она сможет разом преодолеть большое расстояние.
Когда Кан Мейлин достигла первых населенных пунктов, ее любопытство разгорелось с новой силой. Так и хотелось задержаться в больших городах, пройтись по магазинчикам и лавкам. Но в таком случае она слишком поздно прибудет к семье. Удивительно, но местные жители смотрели на юную девушку как-то… иначе. Возможно, они узнали нефритовый медальон, что висел на ее поясе, подтверждая принадлежность к Храму Небожителей?
Линлин не понимала, что также изменилась и внешне. Теперь окружающие видели в ней благородную ученицу Бессмертных, а не милую девочку из деревни.
Тем временем, родной дом становился все ближе.
Ностальгия пронзила сердце Мейлин болезненной иглой, когда она начала замечать знакомые пейзажи и виды. Дорога, по которой они с Зиян Шихо часто гуляли, мост, на котором Джао Юшенг то и дело рыбачил. Острая тоска всколыхнула память, и Кан Мейлин ускорила шаг. Ее родная деревенька толком не изменилась. Все те же укромные улочки, чайная, булочная да книжная лавка.
«Интересно, старик Чжэн еще там работает?» – подумала Линлин.
Она обязательно заглянет к нему позже. Прежде всего, надо… переступить порог собственного дома. Кан Мейлин открыла дверь, чувствуя запах маминой еды, от которого глаза защипали непрошеные слезы. Вейло Иинг беспечно хлопотала на кухне, но, будто почувствовав что-то, обернулась лицом ко входу и неловко замерла.
– Линлин! Доченька!
Объятия мамы были теплыми. От ее одежды пахло корицей и персиками. Кан Мейлин показалось, будто она целую вечность не видела своих родителей. Это чувство лишь усиливалось в сердце с каждой минутой. А потом на пороге появился и Кан Джианг. Он не сказал ни слова, лишь присоединился к семейным объятиям. Кан Мейлин продолжала рыдать, ощущая невыносимую смесь счастья и тоски.
– Ну-ну, – пробормотала Вейло Иинг чуть растерянно. – Ты ведь уже не маленькая, верно?
– Не плачь, – улыбнулся Кан Джианг, – а то мы с матерью подумаем, будто отправили тебя на верную смерть.
Слезы иссякли, но Кан Мейлин продолжала по инерции вздрагивать. Она не знала, откуда взялась эта странная горечь в сердце, спровоцировавшая неконтролируемый поток рыданий. Теперь ей стало даже немного стыдно.
– Какой красивой ты стала, – вздохнула Вейло Иинг, – так выросла.
В уголках ее глаз также застыли слезы.
– Наставники тобой довольны? – важно спросил Кан Джианг. – Вся деревня гордится нашей Линлин!
– Д‑да, – наконец, ответила девушка. – Я очень стараюсь. На самом деле, мне там нравится, честно. Просто жаль, что я не могу навещать вас чаще.
Родители взволнованно переглянулись, и отец мягко проговорил:
– Ну, со временем приложится. У нашей малышки большое будущее. Очень непросто смириться с этим. Но мы постараемся.
Глядя в лучистые мамины глаза, слушая ободряющие слова папы, Кан Мейлин растворялась в этих щемящих чувствах. Наконец-то она дома.
Глава 17
– Глядите-ка! Я уж думал, не доживу до возвращения маленькой пигалицы, – усмехнулся старик Чжэн Да.
Кан Мейлин чуточку смутилась. Она ведь не попрощалась с ним, покидая деревню.
– Как вы, дядюшка Чжэн? – дипломатично спросила она, улыбаясь.
– Пока не помер, – сварливо отозвался старикан.
Однако от предложенных булочек не отказался. Даже налил чаю для Линлин, чего ранее никогда не случалось. Чайные листья были заварены слишком крепко, но Мейлин стоически терпела горечь.
– Уже не читаешь так часто, верно? – проскрипел Чжэн Да. – Поди среди Бессмертных это не в почете.
– Я читаю, – добродушно отозвалась Кан Мейлин, – просто немного другие книги. Но я скучала по лавке дядюшки.
Он недовольно фыркнул, скрывая улыбку.
– Как вы здесь поживаете? – спросила Линлин, оглядываясь. – Многое ли изменилось с моего отъезда?
– Жизнь довольно обыденна, – лениво буркнул Чжэн Да. – Это вы, молодые, все куда-то стремитесь.
– П‑простите, – растерялась Кан Мейлин.
– Нет, – нахмурился старик, – так и надо поступать. Честно говоря, я думал, ты уже не вернешься в деревню, Кан Мейлин.
– Что? Но почему? – в ее голосе послышались жалобные нотки.
Ее посчитали настолько неблагодарной?
– Те, кто стремятся ввысь, редко возвращаются к истокам, – спокойно заявил лавочник. – Мне ли не знать?
Отчего-то Мейлин подумала про Лан Шанью. Да, он как раз из тех, кто не стал бы оглядываться назад. Путь истинной силы полон одиночества.
– И все же я рад, – усмехнулся Чжэн Да, – ты хороший ребенок. Заглянула к ворчливому старику, когда выдалась свободная минутка.
Линлин смущенно улыбнулась. Она просто очень соскучилась по былой жизни. Ностальгия тянула ее посетить привычные места, с которыми теперь, увы, судьба разлучила. Девушка и сама чувствовала, что «нормальная» жизнь осталась где-то там, в прошлом. Она повязана с Храмом Небожителей, и это останется неизменным.
– Иногда твои захаживали, – делился новостями старик, – ну, деваха та шебутная да паренек. Как там его? Сын Джао.