Килос (СИ) - Tom Paine
— вы кто такие? Чего забыли возле шатра великого Каэна? — спросил мужчина.
— мы пришли попросить помощи у Каэна, — сказала Кайли, пытаясь вырваться из рук охранников.
— а вы кто такие, чтобы что просить у великого Каэна? — вновь спросил мужчина.
— нас послала Белла, она сказала, что Каэн нам поможет кое-кого найти, — сказал Ричард.
Мужчина хотел было что-то сказать, но, не успев открыть рот, из шатра послышался грубый мужской голос:
— Густав, будь полюбезнее и приведи сюда моих гостей.
Мужчина с досадой в голосе произнес:
— парни, тащите этих вовнутрь.
Охранники подняли всех троих под руки и затащили по одному вовнутрь шатра. Густав огляделся по сторонам и, не обнаружив зевак, последним зашел в шатер.
Глава 8
Большая кошка по предгорью приближалась к резкому подъему в горы, верхом на которой были Рей и Клеоник. Неожиданно кошка замедлила шаг и останавилась перед абсолютно гладкой стеной, словно от горы отрезали острым ножом небольшой кусочек так, что на стене была видна текстура пород.
Рей и Клеоник спешиваются с кошки, после чего через несколько секунд она превращается обратно в фамильяра Клеоника.
— спасибо, Филипп, — сказал Клеоник, положив руку на голову фамильяра.
— хорошо, что Филипп ждал нас сразу за стенами крепости. Быстро получилось сюда добраться. И где же твой тайник, я чего-то не вижу, — сказал Рей, поправляя одежду.
— все правильно, так и должно быть, на то он и тайник.
Клеоник подошел к гладкой стене и провел по ней рукой, после чего вытащил из-под одежды небольшой кинжал, даже скорее небольшой нож, после чего взял его за лезвие и резко сжал в руке, пока из кулака не начала капать кровь. Взяв нож в другую руку, он провел окровавленной рукой по стене. Оставшийся на стене кровавый след неожиданно слегка подсветился, а потом исчез вовсе, словно стена его впитала. Через несколько секунд раздался скрежет камней, после чего на стене стала вырастать трещина, разраставшаяся все больше снизу вверх, пока не разделила стену на две части. После этого раздался то ли хлопок, то ли взрыв, после чего два куска стены, разделенных трещиной, стали разъезжаться в разные стороны. Рей в это мгновение вспомнил проход в Алькатрасе, который он открывал с помощью своей крови. Схожесть тайников немного насторожила его.
Пока Рей раздумывал, стены разошлись, образовав проход в туннель, ведущий вглубь горы.
— идем вовнутрь, пока проход не закрылся, — сказал Клеоник, сделав несколько шагов, остановившись на пороге.
Рей немного замешкался, но, сделав несколько шагов, прошел мимо Клеоника и кинул на него недолгий взгляд, после чего прошел дальше в тьму прохода. Клеоник зашел во тьму вслед за Реем, после чего стены резко сошлись, и в проходе наступила абсолютная тьма. Откуда-то из темноты Рей услышал голос Клеоника:
— Иллюминар!
Неожиданно для Рея в проходе появился свет. С удивлением Рей стал осматривать проход. На стенах он заметил светящиеся кристаллы как те, которые он видел в Касгоре. Туннель был довольно длинный, однако, вдали Рей разглядел еще одну дверь. На этот раз она была обычной деревянной, обшитой полосками металла.
— что это было за заклинание? — спросил Рей.
— это заклинание помогает найти свет даже в самых темных местах, а здесь просто включило светящиеся кристаллы.
— проход то немаленький, там за дверью, я так понимаю, Амира?
— ну практически. Ну глубина тайника обусловлена тем, чтобы никаких шумов из него не было слышно снаружи. Идем за мной, — сказал Клеоник, устремившись вперед к двери в конце туннеля.
Отворив дверь, Клеоник и Рей вошли внутрь большой комнаты, разделенной на две части, одна, в которой они стояли, и вторая, которая была отделена от первой мощной металлической решеткой, за которой в углу сидела Амира с кандалами на руках и ногах.
— так это тюрьма, а не тайник. А она не сбежит или у тебя тут какой-нибудь антимагический кристалл в стену вмурован? — сказал Рей, увидев лежавшую в камере Амиру.
— не сбежит, решетка и кандалы, подавляющие ее магию, достаточно ее подавляют, чтобы она не смогла сбежать. А откуда ты слышал про кристаллы? — спросил Клеоник.
— встречался и не раз и сидел на месте Амиры, — сказал нерадостным голосом Рей.
— ну что ж, приступим! — сказал Клеоник, потирая руки с предвкушением.
— к чему? Может сначала поговорить? — спросил Рей.
— нет, эта тварь не скажет нам всей правды. Я уже пытался с ней говорить, теперь сначала пытки, потом вопросы, — с неким удовольствием в голосе сказал Клеоник.
Клеоник достал из внутреннего кармана своих одеяний среднего размера немного ржавый ключ, после чего вставил его в замок «камеры» Амиры и, повернув его несколько раз, открыл дверь. Взяв стул, стоящий в передней части помещения, он занес его вовнутрь камеры, и, поставив посередине, он подошел к лежащей Амире, схватил ее за руку и резким движением усадил на стул.
— будешь говорить!? — выкрикнул Клеоник в лицо Амиры, взяв ее за подбородок и подтянув ее лицо к себе.
Амира молчала и лишь надменным взглядом посмотрела на Клеоника.
Клеоник резким движением отбросил подбородок Амиры, после чего повернулся к Рею и с улыбкой прошел к столу, из-за которого он только что забрал стул. Взяв с одной из полок стоявшего рядом небольшого шкафа ступку и пестик, он поставил их на стол, после чего поставил свою сумку на стол и достал то, что купил у травника.
На полках шкафа стояли различные бутыльки и плотно закрытые банки, и, судя по надписям, там были различные магические ингредиенты, как подумал про себя Рей, смотря на этот шкаф.
Клеоник вновь подошел к шкафу и взял несколько банок и один бутылек весь покрытый пылью. Насыпав в ступку каких-то трав, Клеоник начал измельчать и протирать содержимое пестиком. Измельчив содержимое ступки, он высыпал содержимое в небольшую и глубокую чашу, после чего открыл пыльный бутылек и вылил все его содержимое туда же. Далее Клеоник перетер еще несколько ингредиентов и все также засыпал в чашу, после завершения всех приготовлений он тщательно перемешал содержимое чаши.
Посмотрев на Рея, он улыбнулся и, взяв чашу, подошел к Амире.
— подойди ко мне, Рей, мне потребуется твоя помощь.
— в чем? — спросил Рей, подойдя к Амире.
— запрокинь ей голову и зажми нос, а я волью ей в рот одно интересное зелье.
— оно не убьет ее? — с тревогой в голосе спросил Рей.
— нет. Хотя за то, что она сделала, смерть для нее